ويكيبيديا

    "القضايا التنظيمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organizational issues
        
    • systemic issues
        
    • regulatory issues
        
    • management issues
        
    While I have the floor, I would like to make a few remarks on some organizational issues concerning the Conference on Disarmament. UN وأود، وقد أخذت الكلمة، أن أبدي بضعة ملاحظات بشأن بعض القضايا التنظيمية ذات الصلة بمؤتمر نزع السلاح.
    The Secretary-General treats quite extensively in his report the organizational issues that the Economic and Social Council is facing. UN إن اﻷمين العام يعالج بإسهاب كبير في تقريره القضايا التنظيمية التي يواجهها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    22. For the purposes of examining systemic issues of general compliance under paragraph 25, the Committee may: UN 22 - لغرض فحص القضايا التنظيمية الخاصة بالامتثال العام بموجب الفقرة 25، يجوز للجنة أن:
    21. For the purposes of examining systemic issues of general compliance under paragraph 24, the Committee may: UN 21 - لغرض فحص القضايا التنظيمية الخاصة بالامتثال العام بموجب الفقرة 24، يجوز للجنة أن:
    UNDP also reported that continued cooperative efforts are being made to deal with the Party's regulatory issues. UN وقد أبلغ برنامج الأمم المتحدة للبيئة كذلك أن الجهود التعاونية متواصلة للتعامل مع القضايا التنظيمية لدى الطرف.
    UNDP also reported that continued cooperative efforts are being made to deal with the Party's regulatory issues. UN وقد أبلغ برنامج الأمم المتحدة للبيئة كذلك أن الجهود التعاونية متواصلة للتعامل مع القضايا التنظيمية لدى الطرف.
    4. In the view of the Committee, the performance report is too focused on providing statistical information rather than information on management issues relating to the administration of the support account. UN ٤ - وترى اللجنة أن تقرير اﻷداء قد ركز بدرجة شديدة على تقديم المعلومات اﻹحصائية، لا على تقديم معلومات بشأن القضايا التنظيمية المتصلة بإدارة حساب الدعم.
    1. Paragraph 4, A., Coordination at the national level; I. organizational issues in the field, synergies decisions (BC-IX/10; RC-4/11; SC-4/34); UN التنسيق على المستوى القطري، أولاً، القضايا التنظيمية في الميدان، مقررات التآزر (ا ب- 9/10؛ ا ر-4/11؛ اس- 4/34)؛
    The first meeting of the GNTB was held in Geneva on 12 July 2006, which considered the nature and scope of the work of the GNTB, as well as organizational issues. UN 15- وعقد الفريق أول اجتماع لـه في جنيف في 12 تموز/يوليه 2006 ونظر في طبيعة عمله ونطاقه وفي القضايا التنظيمية.
    The Assembly further noted that the first four years of operation of the Authority had been primarily devoted to consideration of the organizational issues necessary for the proper functioning of the Authority as an autonomous international organization. UN وفضلا عن ذلك، أشارت الجمعية إلى أن فترة السنوات الأربع الأولى من عمل السلطة قد كُرست بصورة رئيسية للنظر في القضايا التنظيمية.
    Some are very detailed, with lengthy explanations; others are very brief and others still address only organizational issues, without commenting on farming techniques. UN فبعضها شديد التفصيل وطويل التفسير؛ وبعضها شديد الايجاز، والبعض الآخر لا يتناول سوى القضايا التنظيمية دون التعليق على تقنيات الزراعة.
    It is anticipated that these consultations will contribute to substantive and creative solutions to meet needs and address organizational issues and change. UN ومن المتوقع أن تسهم هذه المشاورات في التوصل إلى حلول موضوعية وإبداعية بغية تلبية الاحتياجات ومعالجة القضايا التنظيمية والتغيير.
    They urged for these systemic issues to be addressed as soon as possible. UN وحثت الوفود على ضرورة معالجة هذه القضايا التنظيمية في أقرب وقت ممكن.
    They urged for these systemic issues to be addressed as soon as possible. UN وحثت الوفود على ضرورة معالجة هذه القضايا التنظيمية في أقرب وقت ممكن.
    22. For the purposes of examining systemic issues of general compliance under paragraph 25, the Committee may: UN 22- لغرض فحص القضايا التنظيمية الخاصة بالامتثال العام بموجب الفقرة 25، يجوز للجنة أن:
    25. The Compliance Committee may examine systemic issues of general compliance of interest to all parties where: UN 25 - يجوز للجنة الامتثال أن تدرس القضايا التنظيمية المتعلقة بالامتثال العام، والتي تهم جميع الأطراف وذلك:
    24. The Compliance Committee may examine systemic issues of general compliance of interest to all Parties where: UN 24 - يجوز للجنة الامتثال أن تدرس القضايا التنظيمية المتعلقة بالامتثال العام، والتي تهم جميع الأطراف وذلك:
    Some emerging regulatory issues for telecommunications are relevant to future liberalization and regulatory cooperation. UN توجد بعض القضايا التنظيمية الناشئة بخصوص بالاتصالات تتعلق بتحرير الاتصالات والتعاون التنظيمي مستقبلاً.
    Oh, it sounds like ‭there's some regulatory issues. Open Subtitles أوه، يبدو وكأنه لا يوجد بعض القضايا التنظيمية.
    On the other hand, there are a wide range of e-commerce regulatory issues where new multilateral disciplines might not be the appropriate response. UN ومن الناحية الأخرى هناك مجموعة واسعة من القضايا التنظيمية للتجارة الإلكترونية حيث وضع اختصاصات جديدة متعددة الأطراف قد لا يكون الاستجابة الملائمة.
    A representative of AFUR explained that, in Africa, increasing emphasis was being placed on regional cooperation on regulatory issues. UN وشرح ممثل المنتدى الأفريقي لوكالات تنظيم المرافق العامة أن هناك تركيزاً متزايداً في أفريقيا على التعاون الإقليمي في القضايا التنظيمية.
    At the same time he/she would function as the Executive Officer of the Special Representative of the Secretary-General and be in charge of certain internal management issues, supervise the work of the civilian support group, the Gender Adviser and the Public Information Office. UN وفي الوقت نفسه فإنه سيعمل كموظف تنفيذي في مكتب الممثل الخاص للأمين العام ويكون مسؤولا عن بعض القضايا التنظيمية الداخلية، والإشراف على عمل فريق الدعم المدني، والمستشار في المسائل الجنسانية، ومكتب الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد