ويكيبيديا

    "القضايا الجديدة والناشئة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new and emerging issues in
        
    • new and emerging issues on
        
    In particular, the Bureau recommended that the Division continue to investigate new and emerging issues in the field of population and development. UN وأوصى المكتب، على نحو خاص، بأن تستمر الشعبة في استقصاء القضايا الجديدة والناشئة في مجال السكان والتنمية.
    In particular, the Bureau recommended that the Division continue to investigate new and emerging issues in the field of population and development. UN وأوصى المكتب، على نحو خاص، بأن تستمر الشعبة في استقصاء القضايا الجديدة والناشئة في مجال السكان والتنمية.
    At the same time, new and emerging issues in statistics increasingly need to be addressed by the Commission. UN وفي الوقت ذاته، تزداد الحاجة إلى قيام اللجنة بمعالجة القضايا الجديدة والناشئة في مجال الإحصاءات.
    2. new and emerging issues on the international trade agenda UN ٢- القضايا الجديدة والناشئة في جدول أعمال التجارة الدولية
    Item 2 - new and emerging issues on the international trade agenda UN البند ٢ - القضايا الجديدة والناشئة في جدول أعمال التجارة الدولية
    Lunch new and emerging issues in consumer protection: UN القضايا الجديدة والناشئة في مجال حماية المستهلك:
    It should provide an opportunity for Governments and stakeholders to coalesce around an international cooperative effort to assess progress and remaining gaps and to identify new and emerging issues in that area. UN وينبغي أن يتيح فرصة أمام الحكومات والأطراف المعنية بأن تلتف حول المجهود التعاوني الدولي لتقييم التقدّم والثغرات الباقية واستبانة القضايا الجديدة والناشئة في هذا المجال.
    187. Since the adoption of the Barbados Programme of Action, the small island developing States have confronted a number of new and emerging issues in their development. UN 187 - ومنذ اعتماد برنامج عمل بربادوس، واجهت الدول الجزرية الصغيرة النامية عددا من القضايا الجديدة والناشئة في تنميتها.
    The project will consist of country-by-country profiles on new and emerging issues in the area of population policy, particularly in regard to women's reproductive health. UN وسوف يتألف المشروع من ملامح قطرية عن القضايا الجديدة والناشئة في مجال السياسة السكانية وخاصة فيما يتعلق بالصحة الانجابية للمرأة.
    (c) Assisting Member States and intergovernmental bodies in the early identification of new and emerging issues in the world economy; UN (ج) مساعدة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية في التعرف المبكر على القضايا الجديدة والناشئة في مجال الاقتصادي العالمي؛
    A third objective will be to assist Member States and intergovernmental bodies in the early identification of new and emerging issues in the world economy by providing short-term economic forecasts and perspective studies of long-term global trends in economic and social development. UN وسيكون الهدف الثالث هو تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية في التعرف المبكر على القضايا الجديدة والناشئة في مجال الاقتصاد العالمي بتوفير تنبؤات اقتصادية قصيرة اﻷجل ودراسات من منظور الاتجاهات العالمية الطويلة اﻷجل في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    A third objective will be to assist Member States and intergovernmental bodies in the early identification of new and emerging issues in the world economy by providing short-term economic forecasts and perspective studies of long-term global trends in economic and social development. UN وسيكون الهدف الثالث هو تقديم المساعدة الى الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية في التعرف المبكر على القضايا الجديدة والناشئة في مجال الاقتصاد العالمي بتوفير تنبؤات اقتصادية قصيرة اﻷجل ودراسات من منظور الاتجاهات العالمية الطويلة اﻷجل في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Even those that wanted the report to focus primarily on implementation believe that it would most probably need to raise new and emerging issues in the process of identifying barriers to progress. UN وحتى المجيبون الذين أعربوا عن رغبتهم في أن يركز التقرير في المقام الأول على تنفيذ السياسات، يعتقدون أنه من الضروري على الأرجح للتقرير أن يثير القضايا الجديدة والناشئة في إطار عملية تحديد الحواجز التي تحول دون إحراز تقدم.
    " Recognizing the role of the United Nations Conference on Trade and Development in identifying and analysing new and emerging issues in the international trade agenda and the expertise of the Conference in exploring policy options and in building consensus on such issues, as well as its specific role in providing a development perspective to international trade debates and negotiations, UN " وإذ تسلم بدور اﻷونكتاد في تحديد وتحليل القضايا الجديدة والناشئة في جدول أعمال التجارة الدولية، وبخبرة المؤتمر في استكشاف خيارات السياسة العامة، وفي التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن تلك المسائل، فضلا عن دوره المحدد في توفير منظور إنمائي للمناقشات والمفاوضات التجارية الدولية،
    While developed countries advocated for a quite strict interpretation to avoid enlarging the scope and coverage of development-related issues (e.g. environment), the developing countries were in favor of an evolving mandate to adapt to new and emerging issues in the context of sustainable development. UN وفي حين أن البلدان المتقدمة تدعو إلى تفسير جامد إلى حد كبير تلافياً لتوسيع نطاق وتغطية القضايا المتصلة بالتنمية في البلدان النامية (مثل البيئة)، فإن البلدان النامية تحبذ ولاية متطورة للتكيف مع القضايا الجديدة والناشئة في سياق التنمية المستدامة.
    Item 2 new and emerging issues on the UN البند ٢ القضايا الجديدة والناشئة في جدول أعمال التجارة الدولية
    - new and emerging issues on the UN - القضايا الجديدة والناشئة في ٤ أيار/مايو ٥٩٩١
    TD/B/EX(10)/CRP.1 new and emerging issues on the international trade agenda UN TD/B/EX(10)/CRP.1 القضايا الجديدة والناشئة في جدول أعمال التجارة الدولية
    (b) Ad hoc expert groups. new and emerging issues on the international agenda. UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة - القضايا الجديدة والناشئة في جدول اﻷعمال الدولي.
    (b) Ad hoc expert groups. new and emerging issues on the international agenda. UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة - القضايا الجديدة والناشئة في جدول اﻷعمال الدولي.
    It decided to address, at an executive session to be convened at the earliest possible opportunity, the modalities for dealing with the implications for the trading opportunities of developing countries and countries in transition concerned of new and emerging issues on the international trade agenda. UN وقرر أن يعالج، في دورة تنفيذية تعقد في أقرب وقت ممكن، وسائط تناول آثار القضايا الجديدة والناشئة في جدول أعمال التجارة الدولية المترتبة على الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية والبلدان المعنية التي تمر بمرحلة انتقال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد