civil and criminal cases may be heard at all levels. | UN | ويجوز عقد جلسات القضايا المدنية والجنائية على جميع المستويات. |
civil and criminal cases are heard at all levels. | UN | وتُعقد جلسات القضايا المدنية والجنائية على جميع المستويات. |
His court has jurisdiction in both civil and criminal cases. | UN | وللمحكمة الجزئية اختصاص في القضايا المدنية والجنائية على السواء. |
It has unlimited jurisdiction in all civil and criminal matters. | UN | وللمحكمة العليا صلاحيات مطلقة في كل القضايا المدنية والجنائية. |
In order to reduce the workload of courts, a centre for mediation was established to promote mediation in civil and criminal matters. | UN | وبغية الحد من عبء عمل المحاكم، أُنشئ مركز وساطة لتعزيز الوساطة في القضايا المدنية والجنائية. |
(xiv) Giving testimony in court, in civil and criminal cases | UN | `14` الإدلاء بالشهادة في المحاكم، في القضايا المدنية والجنائية |
The High Court handles major civil and criminal cases, and is presided over by three resident judges. | UN | وتتناول المحكمة العليا القضايا المدنية والجنائية الرئيسية، ويرأسها ثلاثة قضاة دائمين. |
An appeal lies to the Supreme Court from decisions of the Magistrates Court in both civil and criminal cases. | UN | وتقدم إلى المحكمة العليا دعاوى الاستئناف ضد قرارات المحكمة الجزئية في القضايا المدنية والجنائية على السواء. |
37. The Legal Aid Department provides eligible persons with legal representation in both civil and criminal cases. | UN | ٣٧ - وتوفر إدارة المعونة القانونية التمثيل القانوني للمستحقين في كل من القضايا المدنية والجنائية. |
They deal with all civil and criminal cases. | UN | وهم ينظرون في جميع القضايا المدنية والجنائية. |
101. In both civil and criminal cases, court proceedings are public. | UN | ١٠١- وجلسات المحاكم علنية في القضايا المدنية والجنائية على السواء. |
Both civil and criminal cases were first dealt with by the investigator's office and then by the prosecutor. | UN | وتعالج القضايا المدنية والجنائية في البداية من قبل مكتب التحقيق ثم من قبل النيابة. |
Duties: adjudicating both civil and criminal cases. | UN | النظر في القضايا المدنية والجنائية على السواء. |
The Supreme Court is the highest court in New South Wales with unlimited jurisdiction in civil and criminal cases, and appeals. | UN | المحكمة العليا هي أعلى محكمة في نيو ساوث ويلز ذات اختصاص غير محدود في القضايا المدنية والجنائية والمستأنفة. |
Appellate judge in all civil and criminal cases from District Courts. | UN | قاضي في الاستئناف في جميع القضايا المدنية والجنائية المحالة من محاكم الدوائر. |
He has vast experience in criminal law and criminal procedure, as for more than 15 years he was a trial judge of civil and criminal cases. | UN | ولديه خبرة واسعة في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، إذ عمل لأكثر من 15 عاما قاضيا في القضايا المدنية والجنائية. |
The Supreme Court has a very wide original jurisdiction in both civil and criminal matters and also has jurisdiction to entertain appeals from subordinate courts, again in both civil and criminal matters. | UN | وتتمتع المحكمة العليا باختصاص ابتدائي واسع النطاق يشمل القضايا المدنية والجنائية بالإضافة إلى اختصاصها في النظر في دعاوى الاستئناف المحالة إليها من المحاكم الفرعية في المسائل المدنية والجنائية أيضا. |
The Supreme Court has unlimited jurisdiction in civil and criminal matters. | UN | وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود في القضايا المدنية والجنائية. |
The magistracy and the High Court exercise original jurisdiction in civil and criminal matters. | UN | وتمارس المحاكم الجزئية والمحكمة العليا اختصاصاً أصلياً في القضايا المدنية والجنائية. |
Please also indicate the number of successful civil and criminal suits and the sanctions pronounced. | UN | كما يرجى الإشارة إلى عدد القضايا المدنية والجنائية الناجحة والجزاءات الصادرة بشأنها. |
His practice has included both civil and criminal litigation before superior and subordinate courts. | UN | وشارك في أثناء مزاولته للمهنة في كل من القضايا المدنية والجنائية أمام المحاكم العليا ومحاكم الدرجة الأولى. |