The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the thematic issues to be addressed at its forty-fifth session. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن القضايا المواضيعية التي ستعالجها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين. |
14. The Independent Expert followed up on these discussions and proposed to the Prime Minister the thematic issues that could be considered for the road map. | UN | 14- وتابع الخبير المستقل تلك المناقشات، واقترح على رئيس الوزراء القضايا المواضيعية التي يمكن مراعاتها في خريطة الطريق. |
The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the thematic issues to be addressed at its forty-second session, including conclusions and recommendations emanating from the expert group meeting on adolescent girls and their rights. | UN | وسيُعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن القضايا المواضيعية التي ستتناولها في دورتها الثانية واﻷربعين، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء بشأن المراهقة وحقوقها. |
Cooperation on thematic issues of common interest between special procedures and United Nations entities at Headquarters has also proved useful. | UN | وأُشير أيضاً إلى فائدة التعاون بشأن القضايا المواضيعية التي تحظى بالاهتمام المشترك بين المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة وكيانات الأمم المتحدة بالمقر. |
Issues of common concern were discussed, in particular thematic issues that had come up over the previous year. | UN | وتناولت الاجتماعات القضايا ذات الاهتمام المشترك، لا سيما القضايا المواضيعية التي طُرحت للبحث خلال العام المنصرم. |
He identified criteria such as the extent and gravity of actual or potential human rights violations arising from a particular issue, and whether an analysis from the perspective of victims of human rights violations could add impetus to international efforts to address a particular issue, to be applied when choosing the thematic issues on which to focus his reports. | UN | وحدد معايير مثل نطاق وخطورة انتهاكات حقوق الإنسان التي تنشأ أو يُحتمل أن تنشأ عن قضية بعينها، وما إذا كان يمكن أن يؤدي تحليل انتهاكات حقوق الإنسان من وجهة نظر الضحايا إلى زيادة تحفيز الجهود الدولية لمعالجة مسألة بعينها وتطبيق ذلك عند اختيار القضايا المواضيعية التي سيركز عليها في تقاريره. |
The Special Rapporteur identified criteria such as the extent and gravity of the actual or potential human rights violations arising from a particular issue, and whether an analysis from the perspective of victims of human rights violations could add impetus to international efforts to address a particular issue, to be applied when choosing the thematic issues on which to focus his reports. | UN | وحدد معايير مثل نطاق وخطورة انتهاكات حقوق الإنسان الفعلية أو المحتملة الناشئة عن مشكلة بعينها، وما إذا كان يمكن أن يؤدي تحليل انتهاكات حقوق الإنسان من وجهة نظر الضحايا إلى زيادة تحفيز الجهود الدولية لمعالجة مشكلة بعينها وتطبيق ذلك عند اختيار القضايا المواضيعية التي سيركز عليها في تقاريره. |
The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the thematic issues to be addressed at its forty-third session, including the conclusions and recommendations of the expert group meeting on women and health, including a framework for designing national health policies with an integrated gender perspective. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن القضايا المواضيعية التي ستعالجها في دورتها الثالثة واﻷربعين، بما في ذلك استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والصحة، بما فيها وضع إطار لرسم السياسات الصحية الوطنية من منظور متكامل لمراعاة نوع الجنس. |
The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the thematic issues to be addressed at its forty-third session, including conclusions and recommendations of the expert group meeting on national machineries for gender equality. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن القضايا المواضيعية التي ستعالجها في دورتها الثالثة واﻷربعين، بما في ذلك استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني باﻷجهزة الوطنية للمساواة بين الجنسين. |
The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the thematic issues to be addressed at its forty-second session, including recommendations drawn from studies carried out on a regional basis on measures taken to prevent violence against women. | UN | وسيُعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن القضايا المواضيعية التي ستتناولها في دورتها الثانية واﻷربعين، بما في ذلك التوصيات المستمدة من الدراسات المضطلع بها على أساس إقليمي بشأن التدابير المتخذة لمنع ارتكاب العنف ضد المرأة. |
Critical area of concern E of the Platform for Action deals with women and armed conflict. The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the thematic issues to be addressed at its forty-second session, including conclusions and recommendations emanating from the expert group meeting on gender-based persecution. | UN | يتناول مجال الاهتمام الحاسم هاء في منهاج العمل موضوع المرأة والنزاع المسلح، وسيُعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن القضايا المواضيعية التي ستتناولها في دورتها الثانية واﻷربعين، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالاضطهاد القائـم علــى أسـاس نــوع الجنس. |
The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the thematic issues to be addressed at its forty-second session, including conclusions and recommendations emanating from the expert group meeting on promoting women’s enjoyment of their economic and social rights. | UN | وسيُعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن القضايا المواضيعية التي ستتناولها في دورتها الثانية واﻷربعين، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء المعني بتعزيز تمتع المرة بحقوقها الاقتصادية والاجتماعية. |
The observer for Sweden commented on the low participation of national institutions in the sessions of the Working Group, especially in view of the fact that they had a lot to contribute on the thematic issues being addressed during the third session. | UN | 59- وعلقت المراقبة عن السويد على المشاركة المتدنية للمؤسسات الوطنية في دورات الفريق العامل، لا سيما بالنظر إلى إسهامها الهام في القضايا المواضيعية التي تتناولها الدورة الثالثة. |
The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the thematic issues to be addressed at its forty-first session, including conclusions and recommendations emanating from the Expert Group Meeting on Women, Population and Sustainable Development: The Road From Rio, Cairo and Beijing. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام بشأن القضايا المواضيعية التي ستتناولها اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والسكان والتنمية المستدامة: الطريق من ريو والقاهرة وبيجين. |
The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the thematic issues to be addressed at its forty-first session, including conclusions and recommendations emanating from the Expert Group Meeting on Political Decision-making and Conflict Resolution: The Impact of Gender Difference. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن القضايا المواضيعية التي ستتناولها في دورتها الحادية واﻷربعين بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء المعني بصنع القرار السياسي وحل الصراع: اﻷثر الناجم عن الفروق بين الجنسين. |
14. Given the thematic issues chosen for consideration by commissions in 2003, the Commission will have further opportunity to expand cooperation and coordination with the Council's subsidiary machinery on gender mainstreaming. | UN | 14 - وبأخذ القضايا المواضيعية التي اختارتها اللجان لتنظر فيها في عام 2003 في الاعتبار، ستتاح للجنة وضع المرأة فرصة أخرى لتوسيع نطاق التعاون والتنسيق مع الأجهزة الفرعية للمجلس في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
At the third session of the Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, held from 11 to 22 October 2004, the Working Group examined the thematic issues of health, the Internet and complementary standards (see E/CN.4/2005/20). | UN | 24- وفي أثناء الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، المعقودة في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004، تناول الفريق العامل القضايا المواضيعية التي تتصل بالصحة والإنترنت والمعايير التكميلية (انظر الوثيقة E/CN.4/2005/20). |
It will be the next in the series of major biennial conferences of national institutions and will again focus on thematic issues of particular concern to them. | UN | وسيكون المؤتمر الحلقة المقبلة من سلسلة من المؤتمرات الكبرى للمؤسسات الوطنية التي تعقد كل سنتين وسيركز مرة أخرى على القضايا المواضيعية التي تهتم بها هذه المؤسسات بشكل خاص. |
Building on the positive experiences to date, special procedures and United Nations entities at Headquarters should strengthen their cooperation on thematic issues of common interest, thus benefiting from their comparative advantage. | UN | واستناداً إلى التجارب الإيجابية التي تحققت حتى الآن، ينبغي أن يدعِّم المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة وكيانات الأمم المتحدة بالمقر تعاونهما بشأن القضايا المواضيعية التي تحظى بالاهتمام المشترك، ما يحقق الاستفادة من مزاياهم النسبية. |