Is that clear? * Oh, and now you... * Next case. | Open Subtitles | هل هذا واضح ؟ القضية التالية لكنت أفضّل سجن الأحداث |
The Next case will be heard in a few days, as I pointed out. | UN | وستنظر المحكمة في القضية التالية في غضون أيام قليلة كما أوضحت. |
Well, don't we need to discuss the Next case? | Open Subtitles | حسناً ، ألا نحتاج إلى مُناقشة القضية التالية ؟ |
The following case example illustrates how the CGE involves itself in protecting the rights of women in South Africa: | UN | تبين القضية التالية كيف تتدخل لجنة المساواة بين الجنسين لحماية حقوق المرأة في جنوب أفريقيا: |
To illustrate discrimination of Serb women in Kosovo and Metohija, attention is called to the following case before the District Court of Prizren involving two Albanians as defendants: | UN | ولتصوير التمييز ضد نساء الصرب في كوسوفو وميتوهيا، يسترعى الانتباه إلى القضية التالية التي تنظر فيها المحكمة الجزئية في بريزرين والتي يتهم فيها ألبانيان: |
The Panel requested Iraq and Kuwait to address the following issue at the oral proceedings: | UN | 257- وطلب الفريق إلى العراق والكويت معالجة القضية التالية أثناء المداولات الشفوية: |
If there's nothing else to schedule, Next case. | Open Subtitles | هل يوجد شىء آخر ليوضع فى الجدول، القضية التالية |
The litigants for our Next case are now on their way into the courtroom. | Open Subtitles | .والمتهمون فى القضية التالية الان فى طريقهم لقاعة المحكمة |
We're ready for our Next case. please introduce our new couple. | Open Subtitles | نحن بصدد عرض القضية التالية رجاءاً قدم زوجنا الجديد |
The Next case involved inhuman conditions of detention and absence of legal representation in Jamaica. | UN | 46- أما القضية التالية فتتضمن الظروف اللاإنسانية للاحتجاز وعدم وجود تمثيل قانوني في جامايكا. |
The Next case concerned undue delay in review of conviction and sentence by a higher tribunal in the Philippines. | UN | 49- وتتعلق القضية التالية بالتأخر غير المبرر في مراجعة قرار إدانة وحكم صادر عن محكمة أعلى في الفلبين. |
We were relieved you were still in town, worried you'd skipped out onto the Next case. | Open Subtitles | -أسعدنا أنّك ما زلت في البلدة . وقلقنا من أن تفوتك القضية التالية. |
The Next case of note is Alice Carden in Lake Geneva, Wisconsin, 1943. | Open Subtitles | القضية التالية هي وفاة يحدث في امرأة الزيتون Vanza. |
Sue him for defamation.Next case. | Open Subtitles | قاضيه للنهر العلني القضية التالية |
- Okay, Next case, please. - Thank you, Your Honor. | Open Subtitles | حسناً , القضية التالية من فضلك |
Court finds in favor of Police Cops. Next case. | Open Subtitles | المحكمة ترى أن الحكم لصالح "رجال الشرطة"، القضية التالية |
Next case. The National Council of Churches vs. Lionel Hutz. | Open Subtitles | القضية التالية ، المجلس الوطني للكنائس ضد (ليونيل هاتز) |
All you have in your life is your Next case. | Open Subtitles | كل ما بحياتك تعتبريه القضية التالية |
By the same letter, the Special Rapporteur transmitted additional information on the following case which he had previously submitted on 9 June 1993 and on which no response had been received. | UN | ٧٩٢- وفي الرسالة نفسها، أحال المقرر الخاص معلومات إضافية حول القضية التالية التي سبق أن سُلﱢمت في ٩ حزيران/يونيه ٣٩٩١ ولم يصل أي رد عليها. |
The following case has been brought to the attention of the Special Rapporteur. Andrea Cadalbert is said to have been sent to prison in April 1993 to serve a three-month sentence for refusing to perform military service. | UN | واسترعي انتباه المقرر الخاص إلى القضية التالية: قيل إن السيد أندريا كادالبير سجن في شهر نيسان/أبريل ٣٩٩١ تنفيذاً للحكم الذي صدر عليه بالسجن لمدة ثلاثة أشهر لرفضه تأدية الخدمة العسكرية. |
The following case is DCC8942013 | Open Subtitles | القضية التالية هي DCC8942013. |
19. The observer of Viet Nam expressed his Mission's support for the suggestions presented by the Chairman and raised the following issue: some of the missions located at 866 United Nations Plaza had two parking spaces located behind the building on 49th Street, while others parked in front of their mission. | UN | 19 - وأعرب المراقب عن فييت نام عن تأييد بعثة بلاده للاقتراحات المقدمة من الرئيس، وأثار القضية التالية: إن بعض البعثات الواقعة على 866 United Nations Plaza لديها ساحتان لوقوف السيارات خلف المبنى الواقع بشارع 49، بينما على بعثات أخرى أن توقف سياراتها أمام مباني بعثتها. |