| Your shoe paddle is used to separate the contact shoe from the train from the electrified third rail. | Open Subtitles | يستخدم مجداف الحذاء الخاص بك إلى فصل حذاء اتصال من القطار من السكك الحديدية المكهربة الثالث. |
| Taking the train from the front, like you should have done. | Open Subtitles | أقضي على القطار من المقدمة كما كان يجب أن تفعلوا. |
| Normally, he's runs away from commitments but, right now he's running to catch a train from Rome to Paris. | Open Subtitles | عادة، ان يهرب من الالتزامات. ولكن ، الآن انه يعمل للقبض على القطار من روما إلى باريس |
| Did you ever take the train down the coastline? | Open Subtitles | هل استقليت القطار من قبل على طول الساحل؟ |
| I wanted off this train from day one, and now's my chance. | Open Subtitles | أردت الخروج من هاذا القطار من أول يوم والآن هي فرصتي |
| Or stop a train from going off a cliff, | Open Subtitles | و إما أن أوقف القطار من السقوط من على الجرف |
| So, now I'm going to catch a train from Paris to London. | Open Subtitles | لذلك ، والآن أنا ذاهب للقبض على القطار من باريس إلى لندن. |
| Yes, if they approach via the tunnel, but they're dropping onto the train from above, through the subway grates. | Open Subtitles | أجل إذا أقتربوا عبر النفق لكنهم سيسقطون على القطار من أعلى خلال طبقات الأنفاق |
| He took the train from New York to surprise us. | Open Subtitles | لقد أخذ القطار من نيويورك إلى هُنا ليفاجئنا |
| We just came in on a train from Yaqui with Judge Elias Callison. | Open Subtitles | نحن أتينا للتو في القطار من ياكي مع القاضي إلايس كاليسن |
| I'm with my wife and child. They're on the train from Moscow. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى نيوراتن مع زوجتي وطفلي انهم على القطار من موسكو |
| 2.1 On 20 April 2002, the author was travelling by train from Moscow to Warsaw. | UN | 2-1 في 20 نيسان/أبريل 2002، كانت صاحبة البلاغ مسافرة بواسطة القطار من موسكو إلى وارسو. |
| 2.1 On 20 April 2002, the author was travelling by train from Moscow to Warsaw. | UN | 2-1 في 20 نيسان/أبريل 2002، كانت صاحبة البلاغ مسافرة بواسطة القطار من موسكو إلى وارسو. |
| As a result of this looting, the train returned to Babanusa from Aweil. | UN | ونتيجة ﻷعمال النهب هذه، عاد القطار من أويل الى بابونوسه. |
| Hey, Davis is closed. You're gonna have to take the train at Alewife. | Open Subtitles | شارع ديفز مغلق عليك ركوب القطار من محطة إلوايف |
| Can I walk to the train station from here? | Open Subtitles | هل بوسعي السير لمحطة القطار من هنا ؟ |
| How far are the train tracks from your backyard? | Open Subtitles | كم يبعد مسارات القطار من فنائك الخلفي ؟ |
| Well, if a train comin', they better hurry up. | Open Subtitles | حسنا لو سيأتي القطار من الافضل ان يسرعوا |