ويكيبيديا

    "القطاعات الدينامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dynamic sectors
        
    • dynamic segments
        
    • dynamic as well
        
    • dynamic and new sectors
        
    As a group, these dynamic sectors grew at an average rate of 12 per cent annually over this period. UN وقد نمت هذه القطاعات الدينامية في مجملها بمعدل 12 في المائة في المتوسط سنويا خلال هذه الفترة.
    Expert Meeting on the Participation of the Developing Countries in New dynamic sectors of World Trade: Review of the Energy Sector UN اجتماع الخبراء بشأن مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية الجديدة للتجارة العالمية: استعراض قطاع الطاقة
    In this context, the growth rate of export value over the past two decades has been used as the main indicator for identifying dynamic sectors. UN وفي هذا السياق، استُعمل معدل نمو قيمة الصادرات على مدى العقدين الماضيين بوصفه أهم مؤشر لتحديد القطاعات الدينامية.
    An increasing number of developing countries are entering or consolidating their position in a range of dynamic sectors in world trade. UN ويدخل عدد متزايد من البلدان النامية في طائفة من القطاعات الدينامية في التجارة العالمية أو يعزز موقعه فيها.
    Access to technology and availability of adequate resources to modernize the industry were stressed as highly important aspects for maintaining competitiveness and moving into the dynamic segments of textiles and clothing trade. UN 60- وقد تم التشديد على مسألة الوصول إلى التكنولوجيا وتوافر ما يكفي من الموارد لتحديث الصناعة باعتبارهما جانبين بالغي الأهمية بالنسبة للحفاظ على القدرة التنافسية والتحول نحو القطاعات الدينامية لتجارة المنسوجات والملابس.
    Convene sectoral reviews on dynamic sectors of world trade; UN :: أن يجري استعراضات قطاعية بشأن القطاعات الدينامية للتجارة العالمية؛
    Convene sectoral reviews on dynamic sectors of world trade; UN :: أن يجري استعراضات قطاعية بشأن القطاعات الدينامية للتجارة العالمية؛
    14. Exports open opportunities for job creation in dynamic sectors and for employment relocation in traditional sectors. UN 14 - تتيح الصادرات فرصا لتوفير أعمال في القطاعات الدينامية ولنقل العمالة في القطاعات التقليدية.
    Additional investment is likely in the energy, telecommunications, electronics and other dynamic sectors of the Pakistan economy. UN ومن المحتمل إجراء استثمارات إضافية في مجالات الطاقة والاتصالات السلكية واللاسلكية والالكترونيات وغير ذلك من القطاعات الدينامية في اقتصاد باكستان.
    At the field level, an initiative was developed on electronics for Southern Africa, as one of the dynamic sectors, together with the Phillips Corporation. UN أما على المستوى الميداني، فقد طورت مبادرة، بالتعاون مع شركة فيليبس، في مجال الإلكترونيات لمنطقة الجنوب الأفريقي، باعتباره أحد القطاعات الدينامية.
    Expert groups have provided valuable inputs in a number of new areas, such as dynamic sectors in world trade, services assessment and non-tariff barriers. UN وعمدت أفرقة الخبراء إلى توفير مساهمات قيّمة في عدد من المجالات الجديدة مثل القطاعات الدينامية في التجارة العالمية وتقييم الخدمات والحواجز غير التعريفية.
    Expert groups have provided detailed analysis in a number of new areas, such as dynamic sectors in world trade, services assessment and non-tariff barriers. UN وقدمت أفرقة الخبراء تحليلات مفصلة في عدد من المجالات الجديدة، مثل القطاعات الدينامية في التجارة العالمية، وتقييم الخدمات، والحواجز غير التعريفية.
    Not all countries, however, have been able to adequately participate in dynamic sectors of world trade. UN 30- لكن، لم تكن كل البلدان قادرة على المشاركة بصورة كافية في القطاعات الدينامية في التجارة العالمية.
    71. The sectors in which developing countries have achieved the most dynamic growth of their exports in developed-country markets are largely the same dynamic sectors as those accounting for their overall export performance. UN ١٧ - وإلى حد كبير، فإن القطاعات التي حققت فيها البلدان النامية نموها التصديري اﻷشد دينامية في أسواق البلدان المتقدمة النمو هي نفس القطاعات الدينامية التي تفسر أداءها التصديري العام.
    The UNCTAD XI process provides an opportunity to discuss ways for developing countries to benefit from dynamic sectors in world trade to diversify exports into value-added products. UN تتيح عملية الأونكتاد الحادي عشر فرصة لمناقشة السبل التي تمكّن البلدان النامية من الانتفاع من القطاعات الدينامية في التجارة العالمية لتنويع صادراتها تشمل منتجات ذات قيمة مضافة.
    The dynamic sectors in world trade represent new and emerging trading prospects for developing countries. UN 6- وتمثل القطاعات الدينامية في التجارة العالمية إمكانيات تجارية جديدة وناشئة بالنسبة للبلدان النامية.
    The São Paulo Consensus, in paragraph 95, provided inter alia that UNCTAD should convene sectoral reviews on dynamic sectors of world trade. UN مما جاء في الفقرة 95 من توافق آراء ساو باولو أنه ينبغي للأونكتاد أن يُجري استعراضات قطاعية بشأن القطاعات الدينامية في التجارة العالمية.
    Electronic product groups dominate the dynamic sectors of world trade. UN 2- وتسيطر مجموعات المنتجات الإلكترونية على القطاعات الدينامية في التجارة العالمية.
    Participants recognized that dynamic sectors could not be a panacea to resolve constraints faced by developing countries, and that not all countries would be able to participate in all the dynamic and new sectors. UN 46- وسلم المشاركون بأن القطاعات الدينامية قد لا تمثل الدواء الشافي لإزالة القيود التي تواجهها البلدان النامية، وأن هذه البلدان قد لا يسعها جميعاً أن تشارك في كل القطاعات الدينامية والجديدة.
    Non-tariff barriers (NTBs), including measures relating to labour standard and the environment, are increasingly affecting exports of textiles and clothing from developing countries and need to be addressed to enable them to increase their participation in the dynamic segments of trade in these products. UN 64- وقد أخذت الحواجز غير التعريفية، بما فيها التدابير المتصلة بمعايير العمل والبيئة، تؤثر تأثيراً متزايداً على صادرات منتجات المنسوجات والملابس من البلدان النامية. وينبغي معالجة مسألة هذه الحواجز من أجل تمكين هذه البلدان من زيادة مشاركتها في القطاعات الدينامية للتجارة في هذه المنتجات.
    Rapidly expanding level of demand in the South promises dynamic as well as sustainable market opportunities, particularly in sectors of intermediary processed products. UN ويعد التزايد السريع في حجم الطلب في الجنوب بإتاحة فرص في أسواق القطاعات الدينامية والمستدامة، ولا سيما في قطاعات المنتجات المجهَّزة الوسيطة.
    Enhancing effective participation of developing countries in dynamic and new sectors of international trade P UN تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد