ويكيبيديا

    "القطاعية والشاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sectoral and
        
    sectoral and multisectoral approaches were not mutually exclusive in EBM. UN والنُهج القطاعية والشاملة لقطاعات متعددة في الإدارة المراعية لتكامل النظام الإيكولوجي لا يقتضي كل منها استبعاد الآخر.
    Moreover, the need for inter-agency coordination arrangements related to the implementation of various sectoral and cross-sectoral objectives of Agenda 21 was highlighted in a number of its chapters. UN وفضلا عن ذلك أبرز عدد من فصول جدول أعمال القرن ٢١ ضرورة وجود ترتيبات للتنسيق مشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بتنفيذ مختلف اﻷهداف القطاعية والشاملة لعدة قطاعات الواردة في جدول اﻷعمال.
    C. sectoral and cross-sectoral priorities UN جيم - اﻷولويات القطاعية والشاملة لعدة قطاعات
    The NAP and various other sectoral and cross-sectoral action plans/programmes will be translated into projects for implementation. UN وسيترجَم برنامج العمل الوطني ومختلف خطط/برامج العمل القطاعية والشاملة لعدة قطاعات إلى مشاريع للتنفيذ.
    3. PROGRESS MADE & PROBLEMS ENCOUNTERED IN THE IMPLEMENTATION OF THE BPOA: sectoral and Cross-Sectoral Areas UN 3 - التقدم المحرز والمشاكل التي تتم مواجهتها في تنفيذ برنامج عمل باربادوس: المجالات القطاعية والشاملة لعدة قطاعات
    United Nations Conference on Environment and Development at the national and international levels, including an examination of sectoral and cross-sectoral linkages . 43 11 UN تنفيذ قرارات لجنة اﻷمم المتحدة للتنمية المستدامة فيما يتصل بالغابات على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك دراسة الصلات القطاعية والشاملة لعدة قطاعات
    A. Implementation of forest-related decisions of the United Nations Conference on Environment and Development at the national and international levels, including an examination of sectoral and cross-sectoral linkages UN ألف - تنفيذ قرارات لجنة اﻷمم المتحدة للتنمية المستدامة فيما يتصل بالغابات على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك دراسة الصلات القطاعية والشاملة لعدة قطاعات
    I. IMPLEMENTATION OF FOREST-RELATED DECISIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT AT THE NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS, INCLUDING AN EXAMINATION OF sectoral and CROSS-SECTORAL LINKAGES . 6 UN تنفيذ قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتصل بالغابات على الصعيدين الوطني والدولي بما في ذلك دراسة الصلات القطاعية والشاملة لعدة قطاعات
    IMPLEMENTATION OF FOREST-RELATED DECISIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT AT THE NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS, INCLUDING AN EXAMINATION OF sectoral and UN تنفيذ قرارات مؤتمــر اﻷمم المتحــدة المعــني بالبيئــة والتنمية فيما يتصــل بالغابــات علــى الصعيدين الوطني والدولـي، بما فـي ذلـك دراسة الصلات القطاعية والشاملة لعدة قطاعات
    Several reports emphasize this requirement, but do not describe the methods and means used to establish a close link between the NAPs and the other sectoral and cross-sectoral policies. UN وتشدد عدة تقارير على هذه الضرورة ولكنها لا تحدد الأساليب والوسائل المستعملة لإقامة صلة وثيقة بين برامج العمل الوطنية وباقي السياسات القطاعية والشاملة لعدة قطاعات.
    The programme could consist of clusters that would integrate in an effective manner related sectoral and cross-sectoral components of Agenda 21, in such a way as to allow the Commission to review progress in the implementation of the entire Agenda 21 by 1997. UN ويمكن أن يتكون هذا البرنامج من مجموعات تدمج على نحو فعال ما يتصل بالموضوع من العناصر القطاعية والشاملة لعدة قطاعات من جدول أعمال القرن ١٢ بطريقة تتيح للجنة استعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ برمته بحلول عام ٧٩٩١.
    For a comprehensive view of progress made at the sectoral and cross-sectoral levels and of the variety of sectoral and cross-sectoral issues, sector-specific constraints and action needed, the report should be read in conjunction with the addenda. UN وبغية تكوين صورة شاملة للتقدم المحرز على الصعيدين القطاعي والشامل للقطاعات، وفي مختلف القضايا القطاعية والشاملة للقطاعات، وللمعوقات التي تعترض القطاعات المحددة واﻹجراءات المطلوب اتخاذها، يتعين قراءة التقرير مشفوعا بهذه اﻹضافات.
    I. IMPLEMENTATION OF FOREST-RELATED DECISIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT AT THE NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS, INCLUDING AN EXAMINATION OF sectoral and CROSS-SECTORAL LINKAGES UN أولا - تنفيــذ قــرارات مؤتمــر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتصل بالغابات على الصعيديـن الوطني والدولي بما في ذلك دراسة الصلات القطاعية والشاملة لعدة قطاعات
    Major group contributions in technical areas of Agenda 21 are covered in other chapters of Agenda 21, and information on progress achieved in those areas can be found in the other sectoral and cross-sectoral reports before the Commission. UN وترد مساهمات الفئات الرئيسية في المجالات التقنية لجدول أعمال القرن ٢١ في الفصول اﻷخرى من جدول أعمال القرن ٢١، ويمكن العثور على المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في تلك المجالات في التقارير القطاعية والشاملة للقطاعات اﻷخرى المعروضة على اللجنة.
    I. IMPLEMENTATION OF FOREST-RELATED DECISIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT AT THE NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS, INCLUDING AN EXAMINATION OF sectoral and CROSS-SECTORAL LINKAGES UN أولا - تنفيذ قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتصل بالغابــات على الصعيديــن الوطنــي والدولي بما في ذلك دراسة الصلات القطاعية والشاملة لعدة قطاعات
    In addition, as planned in its multi-year programme of work, the Commission has held two inter-sessional ad hoc working groups in 2000 in preparation for its sectoral and cross-sectoral themes. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعلى النحو المخطط في برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات، نظمت اللجنة فيما بين الدورات اجتماعين من اجتماعات الأفرقة العاملة المخصصة في عام 2000 في إطار الإعداد لمواضيعها القطاعية والشاملة لقطاعات عديدة.
    In that regard, the view contained in paragraph 75 of the report, namely, that the regional commissions serve as the main development forum for reviewing and interconnecting the different sectoral and cross-sectoral regional programmes of the organizations, in draft form, prior to approval by the governing bodies, deserves further consideration. UN وفي هذا الصدد يستحق الرأي الوارد في الفقرة ٧٥ من التقرير مزيدا من النظر، وهو الرأي الذي مؤداه أن تعمل اللجان اﻹقليمية بوصفها المحفل اﻹنمائي الرئيسي لاستعراض مختلف البرامج اﻹقليمية القطاعية والشاملة لجميع القطاعات للمنظمات والربط بينها، في شكل مشروع، قبل إقرارها من جانب هيئات اﻹدارة.
    There was a need for effective follow-up to Agenda 21 and the broad range of General Assembly decisions and recommendations aimed at fostering progress in the various sectoral and cross-sectoral areas of Agenda 21. UN ومن الضروري القيام بمتابعة فعالة لجدول أعمال القرن ١٢ وللطائفة العريضة من قرارات الجمعية العامة وتوصياتها الرامية إلى تعزيز التقدم المحرز في مختلف المجالات القطاعية والشاملة لعدة قطاعات في جدول أعمال القرن ١٢.
    149. With regard to privatization, Governments are encouraged to use the sectoral and cross-sectoral agencies of the United Nations for evaluating and assessing their privatization policies and programmes. UN ١٤٩ - وفيما يتعلق بالتحول الى القطاع الخاص، تشجع الحكومات على استخدام وكالات اﻷمم المتحدة القطاعية والشاملة للقطاعات لتقييم سياساتها وبرامجها المتعلقة بالتحول الى القطاع الخاص.
    (a) Implementation of United Nations Conference on Environment and Development decisions related to forests at the national and international level including an examination of sectoral and cross-sectoral linkages; UN )أ( تنفيذ قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتصل باﻷحراج على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك دراسة الصلات القطاعية والشاملة لعدة قطاعات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد