ويكيبيديا

    "القطاعين الشرقي والغربي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sectors East and West
        
    • Sector East and Sector West
        
    3 military observers per patrol x 26 patrol teams x 365 days in Sectors East and West UN 3 مراقبين في كل دورية، و 26 دورية لمدة 365 يوما، في القطاعين الشرقي والغربي
    However, the liaison system on the Eritrean side is effective only in Sectors East and West. UN بيد أن نظام الاتصال في الجانب الإريتري لا يعمل بفعالية إلا في القطاعين الشرقي والغربي.
    It is proposed that two National Professional Officer Radio Producer posts be reassigned from the Communication and Public Information Office as Project Officers who would be based in Sectors East and West and would be responsible for such tasks. UN ويقترح إعادة ندب وظيفتي منتج إذاعي من فئة الموظفين الوطنيين الفنيين من مكتب الاتصال والإعلام ليعملا كموظفي مشاريع، يكون مركز عملهما في القطاعين الشرقي والغربي ويضطلعان بالمسؤولية عن مثل هذه المهام.
    The Bouaké logistics base is also used for warehousing fresh rations for some 6,000 troops located in Sectors East and West. UN وتستخدم قاعدة اللوجستيات في بواكيه أيضاً لأغراض تخزين حصص الإعاشة الطازجة لزهاء 000 6 جندي متمركزين في القطاعين الشرقي والغربي.
    49. A Rations Unit is required to effectively operate the second warehouse at the Bouaké logistics base, which is currently functioning to support troops in Sector East and Sector West. UN 49 - وتلزم وحدة إعاشة لتحقيق تشغيل الفعالية في المخزن الثاني في قاعدة بواكيه للوجستيات، التي تعمل حاليا على دعم القوات في القطاعين الشرقي والغربي.
    In order to ensure an effective implementation of the new system without obstructing the day-to-day operation of the Unit, it is proposed to establish two Field Service positions to be deployed in Sectors East and West. UN ولكفالة تنفيذ النظام الجديد بفعالية دون عرقلة العمل اليومي للوحدة، يُقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية يُرسل شاغلاهما إلى القطاعين الشرقي والغربي.
    The reclassification reflects the result of an evaluation of the functions and responsibilities of the existing posts, each of which is deployed in Sectors East and West. UN وتعكس إعادة التصنيف نتيجة تقييم مهام ومسؤوليات الوظيفتين الحاليتين، والتي تنشر واحدة من كل منهما في القطاعين الشرقي والغربي.
    These troops make up 11 battalions, nine of which are deployed in the two sectors (East and West), and two in Abidjan. UN وتشكل هذه القوات 11 كتيبة، نشر منها تسع كتائب في القطاعين (الشرقي والغربي)، بينما نشرت كتيبتان في أبيدجان.
    In addition, UNMEE was able to improve its liaison relations with Eritrean commanding officers and liaison officers at the local level, particularly in Sectors East and West. UN وتمكنت البعثة أيضا من تحسين علاقاتها الاتصالية مع القادة العسكريين الإريتريين ومع ضباط الاتصال على الصعيد المحلي، لاسيما في القطاعين الشرقي والغربي .
    While the inventory value of UNOCI assets deployed in the Sectors East and West amounts to approximately $69.0 million, with some 21,000 equipment line items, the approved staffing establishment of regional administrative headquarters does not provide for the property control and inventory management functions. UN وفي حين تبلغ قيمة أصول العملية المنقولة إلى القطاعين الشرقي والغربي قرابة 69 مليون دولار، وحوالي 000 21 صنفا من المعدات، لا يشمل ملاك الموظفين المعتمد للمقار الإدارية الإقليمية وظائف مراقبة الممتلكات وإدارة الموجودات.
    The force comprises 11 battalions, 9 of which are deployed in the two sectors (East and West), and 2 in Abidjan for urban security and contingency tasks. UN وتتكون القوة من 11 كتيبة، تسع منها منشورة في القطاعين (الشرقي والغربي)، واثنتان في أبيدجان للحفاظ على الأمن الحضري والقيام بالمهام الطارئة.
    37,230 military observers mobile patrol person days (2 military observers per patrol x 3 patrols x 17 team sites x 365 days) in Sectors East and West UN 230 37 يوما من الدوريات المتنقلة للمراقبين العسكريين (مراقبان عسكريان لكل دورية x 3 دوريات x 17 موقعا من مواقع أفرقة العمل x 365 يوما) في القطاعين الشرقي والغربي
    Accordingly, it is proposed to establish two additional Regional Finance Assistant (national General Service staff) posts to be deployed to the Operation's Sectors East and West headquarters. UN لذلك، يقترح إنشاء وظيفتي مساعد مالي إضافيتين (موظف مدني من فئة الخدمات العامة) تنقلان إلى مقر القطاعين الشرقي والغربي للعملية.
    It is proposed accordingly to strengthen the Operation's Transport Section through the establishment of the additional 15 Driver (national General Service staff) posts, of which nine would be deployed at the Operation's headquarters in Abidjan and three each at Sectors East and West headquarters. UN لذلك، يقترح تعزيز قسم النقل التابع للعملية من خلال إنشاء 15 وظيفة سائق إضافية (موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) ينقل تسعة منهم إلى مقر العملية في أبيدجان وثلاثة إلى كل من القطاعين الشرقي والغربي.
    37,230 military observers mobile patrol person days (2 military observers per patrol x 3 patrols x 17 team sites x 365 days) in Sectors East and West UN 230 37 يوم عمل للمراقبين العسكريين في الدوريات المتنقلة (اثنين من المراقبين العسكريين في كل دورية x 3 دوريات x 17 موقع فريق x 365 يوماً) في القطاعين الشرقي والغربي
    :: 37,230 military observers mobile patrol person days (2 military observers per patrol x 3 patrols x 17 team sites x 365 days) in Sectors East and West UN :: 230 37 يوم عمل للمراقبين العسكريين في الدوريات المتنقلة (مراقبان عسكريان في كل دورية x 3 دوريات x 17 موقع فريق x 365 يوما) في القطاعين الشرقي والغربي
    37,332 military observers mobile patrol person days (2 military observers per patrol x 3 patrols x 17 team sites x 366 days) in Sectors East and West UN 332 37 (يوما x فردا) للدوريات الراكبة للمراقبين العسكريين (مراقبان عسكريان لكل دورية x 3 دوريات x 17موقعا من مواقع الأفرقة x 366 يوما) في القطاعين الشرقي والغربي
    36,500 military observers mobile patrol person days in Sectors East and West and along the zone of confidence (2 military observers per patrol x 50 patrol teams x 365 days) UN اضطلاع المراقبين العسكريين بدوريات متنقلة بما يعادل 500 36 يوم عمل في القطاعين الشرقي والغربي وفي منطقة الثقة (مكونة من مراقبين اثنين في الدورية الواحدة، و 50 دورية لمدة 365 يوما)
    53. The Joint Logistics Operation Centre would be headed by a Chief Joint Logistics Operation Centre Officer (P-5) and would be responsible for the coordination and prioritization of the delivery of logistical services to Sectors East and West. UN 53 - وسيترأس المركز المشترك للعمليات اللوجستية كبير موظفي المركز المشترك للعمليات اللوجستية (ف - 5) ويكون مسؤولا عن تنسيق ووضع أولويات تقديم الخدمات اللوجستية إلى القطاعين الشرقي والغربي.
    :: 37,332 military observers mobile patrol person days (2 military observers per patrol x 3 patrols x 17 team sites x 366 days) in Sectors East and West UN :: 332 37 يوما من أيام عمل الدوريات الراكبة للمراقبين العسكريين (مراقبان عسكريان لكل دورية x 3 دوريات x 17 موقعا من مواقع أفرقة العمل x366 يوما) في القطاعين الشرقي والغربي
    On 3 and 10 March, they took the UNMEE Force Commander to see their operational locations in Sector East and Sector West, respectively, in an effort to substantiate the claim that no redeployment had been carried out in these areas, in response to any moves on the Ethiopian side. UN إذ اصطحبت قائد قوة البعثة إلى مواقع عملياتها في القطاعين الشرقي والغربي في 3 و 10 آذار/مارس على التوالي، حتى يقف على مجريات الأمور هناك، في سعي منها لإثبات ما تدعيه من عدم قيامها بأي عملية إعادة نشر في المنطقتين المذكورتين، ردا على أي تحركات من الجانب الإثيوبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد