Nevertheless, the constitutional principle of neutrality empowered administrations, for instance in the education sector, to ban veils in certain situations. | UN | بيد أن مبدأ الحياد المكرس دستوريا يخول للإدارات، في القطاع التعليمي مثلا، أن تحظر الحجاب في حالات معينة. |
The adoption of policies such as the national education policy had contributed to the significant progress in the expansion of the education sector. | UN | وساهم اعتماد سياسات مثل سياسة التعليم الوطني في تحقيق تقدم هام في القطاع التعليمي. |
In 2005, with the support of UNICEF, the Government undertook an education gender audit of the entire education sector. | UN | وشرعت الحكومة في عام 2005، بدعم من اليونيسيف، بمراجعة النواحي الجنسانية للتعليم في القطاع التعليمي بأكمله. |
Overall, it is expected to make the teaching profession more attractive for graduates, and improve service delivery in the educational sector. | UN | ومن المتوقع عموماً أن يؤدي ذلك إلى جعل مهنة التدريس أكثر جاذبية للخريجين، وتحسين تقديم الخدمات في القطاع التعليمي. |
Likewise, laws are being considered to transform the entire educational sector and which are also aimed at achieving the MDGs. | UN | وبالمثل يجري النظر في قوانين ترمي إلى تحويل القطاع التعليمي بأكمله، ترمي أيضا إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Public authorities and civil society organizations should support campaigns to raise the attractiveness of this strategic educational sector. | UN | وينبغي أن تدعم السلطات العامة ومنظمات المجتمع المدني الحملات الرامية إلى زيادة جاذبية هذا القطاع التعليمي الاستراتيجي. |
Its principal mechanism was the endorsement of education sector proposals developed by low-income countries. | UN | وأضافت قائلة إن الآلية الرئيسية للمبادرة هي اعتماد مقترحات القطاع التعليمي التي تضعها البلدان المنخفضة الدخل. |
Given the financial situation, success of the reform will depend on the level of support for the education sector provided by the international community. | UN | ونظرا للحالة المالية، يتوقف نجاح هذه الاصلاحات على الدعم الذي سيقدمه المجتمع الدولي في القطاع التعليمي. |
The education sector has made major achievements in raising awareness and thus addressing the problem of gender stereotypes and negative attitudes. | UN | وحقق القطاع التعليمي إنجازات هامة في إذكاء الوعي وبالتالي في مواجهة مشكلة التركيز على الفوارق بين الجنسين والمواقف السلبية. |
As a result of reforms in the education sector, the number of schools teaching in languages of ethnic minorities was severely reduced under the previous government. | UN | ونتيجة لإصلاح القطاع التعليمي تقلّص عدد المدارس التي تستخدم لغات الأقليات العرقية تقلصاً كبيراً في ظل الحكومة السابقة. |
The effort to organize sensitization programmes for personnel in the education sector was firstly initiated before the implementation of the educational reform. | UN | وكان الجهد المبذول لتنظيم برامج توعية للموظفين في القطاع التعليمي قد بدأ قبل تنفيذ الإصلاح التعليمي. |
Finally, AIDS efforts can help the education sector with increased resources for school supplies and teacher training. | UN | وأخيرا، فإن بإمكان جهود مكافحة الإيدز تمد القطاع التعليمي بالمزيد من الموارد المتعلقة بلوازم المدارس وتدريب المعلمين. |
The reasons why Togo's education sector is unsatisfactory are many and varied: | UN | إن أسباب قصور القطاع التعليمي كثيرة ومتعددة الأشكال: |
These pre-schools are given an annual grant by Government as a way to support this important part of the education sector in Samoa. | UN | وتقدم الحكومة منحة سنوية لمدارس الحضانة هذه كطريقة لدعمها هذا الجزء الهام من القطاع التعليمي في ساموا. |
As outlined in the CCD, the Government is facing many challenges in the educational sector. | UN | كما ورد في الوثيقة الأساسية الموحدة، تواجه الحكومة تحديات كثيرة في القطاع التعليمي. |
Comparative statistics, according to years, in the Bedouin educational sector | UN | إحصاءات مقارنة، حسب السنوات، في القطاع التعليمي البدوي |
The number of women employed in the educational sector had increased. | UN | وقد ازداد عدد النساء الموظفات في القطاع التعليمي. |
The educational sector has been under increasing pressure, since Israel halted aid to the Palestinian Authority. | UN | كذلك يعاني القطاع التعليمي من ضغوط متنامية منذ أن أوقفت إسرائيل تدفق المساعدات للسلطة الفلسطينية. |
In blunt terms, the educational sector itself had not paid much attention to the problem. | UN | وبعبارة أوضح، لم يهتم القطاع التعليمي بالمشكلة. |
Further meetings would be held to discuss ways to reconstruct the country's educational sector. | UN | وستعقد اجتماعات أخرى لمناقشة إعادة بناء القطاع التعليمي في البلد. |
Similarly, the Government of Jamaica is planning a public awareness programme along with the restructuring of the educational system to provide IT training and retraining at all levels linked to the needs of the industry. | UN | وبالمثل، تخطط حكومة جامايكا لتنفيذ برامج للتوعية العامة إضافة إلى إعادة تنظيم القطاع التعليمي لتوفير التدريب وإعادة التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات على جميع المستويات المتصلة باحتياجات الصناعة. |
Central Asian states need outside assistance to combat drug trafficking which nurtures terrorism. | UN | وستكون اليابان مستعدة لمساعدة مائة ألف شخص في القطاع التعليمي. |