| The SAF received acknowledgement from the Head of Sector IV and from released persons of the good treatment received during detention. | UN | وأشاد رئيس القطاع الرابع والأشخاص المطلق سراحهم بحسن معاملة القوات المسلحة لهم خلال الاحتجاز. |
| In addition, the Mission strengthened its command and control structures, not only in Sector IV, but other possible flashpoints. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عززت البعثة هياكل القيادة والسيطرة فيها، لا في القطاع الرابع فحسب، بل أيضا في بؤر التوتر المحتملة الأخرى. |
| Cities with civilians like Kadugli and Aldalang were not targeted and the UNMIS compound in Kauda was not affected, instead reports were received from the Head of Sector IV about cases of fainting and hysteria, which were positively responded to by the SAF and permission was given upon UNMIS request to evacuate those persons from Kadugli. | UN | ولم يتم استهداف المدن المأهولة بالمدنيين مثل كادقلي والدلنج ولم يتأثر مجمع بعثة الأمم المتحدة في السودان في كاودا بذلك، وعوضا عن ذلك وردت تقارير من رئيس القطاع الرابع عن حدوث حالات إغماء وهستيريا تعاملت معها القوات المسلحة بإيجابية ومُنح الإذن لإجلاء أولئك الأشخاص من كادقلي بناء على طلب البعثة. |
| They're at the loading docks at sector four. | Open Subtitles | إنّهم على أرصفة التحميل في القطاع الرابع |
| Found it over in sector four with five hundred hits of ecs in the trunk. | Open Subtitles | تم إيجادها في القطاع الرابع وبها آثار خمسمائة طلقة رصاص على جسمها |
| A short course for senior police officers has been undertaken in Sector IV. These training sessions have been well received by all participants. | UN | وعُقدت دورة وجيزة لكبار ضباط الشرطة في القطاع الرابع. وقد لاقت هذه الدورات التدريبية الارتياح من جانب جميع المشتركين فيها. |
| 60. MONUC began the verification process on 29 March in Sector IV (Katanga). | UN | 60 - وبدأت البعثة في عملية التحقق في 29 آذار/مارس في القطاع الرابع (كاتنغا،. |
| (d) Sector IV (south-west): 3 mechanized/motorized infantry battalions; | UN | )د( القطاع الرابع )الجنوب الغربي(: ثلاث كتائب مشاة ميكانيكية/مجهزة بالمركبات؛ |
| (d) Sector IV (south-west): three mechanized/motorized infantry battalions; | UN | )د( القطاع الرابع )الجنوب الغربي(: ثلاث كتائب مشاة ميكانيكية/مجهزة بالمركبات؛ |
| Following an increase in armed attacks by groups infiltrating across the border with Zaire in the Kimembe, Kangano, Gafunso, Kirambo and Nyamashe areas of Sector IV C, elements of the Ethiopian battalion stationed in this sector have also been redeployed along the shores of Lake Kivu. | UN | وبعد زيادة في الهجمات المسلحة من جانب الجماعات المتسللة عبر الحدود مع زائير في مناطق كيميمبه وكانغانو وغافونسو وكيرامبو ونياماشه من القطاع الرابع جيم، أعيد وزع عناصر الكتيبة الاثيوبية المرابطة في هذا القطاع على طول شواطئ بحيرة كيفو. |
| In Sector IV (Kadugli), work on enhancing security measures for the UNMIS camp continues. | UN | وفي القطاع الرابع (كادوقلي، تواصل العمل لتعزيز التدابير الأمنية من أجل معسكر البعثة. |
| Joint Military Commission will be relieved by United Nations Sector IV (Nuba Mountains) contingent. | UN | تحل قوة القطاع الرابع للأمم المتحدة (جبال النوبة) محل اللجنة العسكرية المشتركة. |
| Following the escalation of fighting, the SAF remained in regular contact with the Head of Sector IV, who visited the headquarters of the Fourteenth Division more than once and welcomed the coordination and the cooperation of the SAF in such an exceptional situation. | UN | وعقب تصاعد القتال، ظلت القوات المسلحة تجري اتصالات عادية مع رئيس القطاع الرابع الذي قام بزيارة مقر الفرقة الرابعة عشرة أكثر من مرة وأعرب عن ترحيبه بالتنسيق مع القوات المسلحة وتعاونها في تلك الحالة الاستثنائية. |
| The phased closure of the operational sectors where UNMIH military contingents have been deployed began in mid-January 1996 with the withdrawal of the Caribbean Community (CARICOM) contingent from Sector IV (Les Cayes and Jérémie). | UN | وقد بدأ اﻹغلاق التدريجي لقطاعات العمليات التي نشرت فيها الوحدات العسكرية للبعثة في منتصف كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بسحب الوحــدة التابعة للجماعة الكاريبية من القطاع الرابع )لي كاي وجيريميه(. |
| 30. On the basis of political and operational priorities, UNMIS has established a full-time military observer presence in Juba (Sector I), Wau (Sector II), Malakal (Sector III), Kadugli (Sector IV), Ed-Damazin (Sector V), Abyei (Sector VI) and Kassala (redeployment coordination headquarters). | UN | 30 - وبناء على الأولويات السياسية والتشغيلية، أقامت البعثة وجودا دائما للمراقبين العسكريين في جوبا (القطاع الأول)، وواو (القطاع الثاني)، وملكال (القطاع الثالث)، وكادوقلي (القطاع الرابع)، والدامازين (القطاع الخامس)، وأبيي (القطاع السادس)، وكسلا (مقر تنسيق إعادة النشر). |
| :: Sector IV: the Nuba Mountains area, which would have the same boundaries of former Southern Kordofan Province when Greater Kordofan was subdivided into two provinces; the sector headquarters would be located in Kadugli | UN | (د) القطاع الرابع - منطقة جبال النوبة، التي ستكون حدودها هي نفس الحدود السابقة لمحافظة جنوب كردفان عندما تم تقسيم مديرية كردفان الكبرى إلى محافظتين. |
| 34. The Bangladeshi (Sector I), Indian (Sector III), Egyptian (Sector IV), Pakistani (Sector V) and Zambian (Sector VI) contingents are nearing full strength. | UN | 34 - وتوشك الوحدات البنغالية (القطاع الأول)، والهندية (القطاع الثالث)، والمصرية (القطاع الرابع)، والباكستانية (القطاع الخامس) والزامبية (القطاع السادس)، على بلوغ كامل قوامها. |
| That's ample to cover sector four. | Open Subtitles | وهو ما يجب أن يكون أكثر مما نريد تغطيته ، آه ، القطاع الرابع |
| So I saw on the sign-up board that you're working sector four tomorrow. | Open Subtitles | لقد رأيت توقيعك على اللوحة أنك ستعمل في القطاع الرابع غداً |
| The failure so far to resolve fuel supply questions has resulted in delays for the verification of the disengagement operation in sector four and has imposed a serious de facto limitation on MONUC freedom of movement in RCD-controlled areas, since MONUC helicopters cannot fly. | UN | وقد أدى عدم حل مشكلة التزود بالوقود حتى الآن في عملية التحقق من فصل القوات في القطاع الرابع وإلى فرض قيود واقعية على حرية الحركة في المناطق التي يسيطر عليها التجمع الكونغولي، بسبب عدم قدرة طائرات الهليكوبتر على الطيران. |
| I'm in a bar, here now, down in the Fourth Sector. Taffey Lewis is on the line. | Open Subtitles | أنا فى بار الآن , القطاع الرابع تافى لويس على الخط |