ويكيبيديا

    "القطاع الصحي الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • private health sector
        
    Establishment of a system to promote investment in the private health sector UN :: تأسيس نظام لتشجيع الاستثمار في القطاع الصحي الخاص
    The private health sector makes an effective contribution to the provision of medical services. UN كما يساهم القطاع الصحي الخاص مساهمة فعالة في تقديم الخدمات الطبية.
    In addition to the government provided services there is a private health sector which provides private health clinics with access to a general medical practitioner for a fee. UN وبالإضافة إلى الخدمات التي تقدمها الحكومة هناك القطاع الصحي الخاص الذي يوفر عيادات خاصة لتقديم الرعاية الصحية ويتيح الوصول إلى طبيب ممارس عام مقابل رسم.
    13. In some States, the private health sector, while playing a very important role, is largely unregulated. UN 13 - وفي بعض الدول، يظل القطاع الصحي الخاص إلى حد بعيد غير خاضع لأي أنظمة على الرغم من اضطلاعه بدور هام جدا.
    102. In some States, the private health sector, while playing a very important role, is largely unregulated. UN 102- وفي بعض الدول، في حين أن القطاع الصحي الخاص يؤدي دوراً هاماً للغاية، إلا أنه يفتقر إلى التنظيم بدرجة كبيرة.
    In addition, the private health sector and charitable associations play a key role in the field of health care and provide 23 per cent of all health services. UN بالإضافة لخدمات القطاع الصحي الخاص والذي يشكل ما نسبته 23 في المائة من الخدمات الصحية إلى جانب الجمعيات الأهلية الخيرية وغيرها.
    This phenomenon is reinforced by the total absence of interest of the private health sector for the rural world, particularly because of the absence of financial means for paying for it. UN وقد تعززت هذه الظاهرة نتيجة عدم اهتمام القطاع الصحي الخاص على نحو كامل بالمناطق الريفية، ولا سيما بسبب انعدام الطلب الفعلي على هذه الرعاية.
    Furthermore, to provide quality secondary health care services for rural and fishery people, the Government has provided 114 billion won in long-term and low-interest loans to the private health sector to reinforce its facilities. UN وعلاوة على ذلك، قامت الحكومة، من أجل توفير خدمات رعاية صحية ثانوية جيدة المستوى للسكان في المناطق الريفية وفي مناطق مصائد الأسماك، بتقديم 114 مليار ون في شكل قروض طويلة الأجل بفائدة منخفضة إلى القطاع الصحي الخاص لتعزيز مرافقه.
    private health sector UN القطاع الصحي الخاص
    (d) Cooperate with the private health sector so that the specialist, expert and competent doctors in the sector participate in training and ongoing medical education in all medical occupations; UN )د( التعاون مع القطاع الصحي الخاص كأن يقوم اﻷطباء من ذوي الاختصاص والخبرة والكفاءة في القطاع بالمشاركة في التدريب والتعليم الطبي المستمر بكافة المهن الطبية؛
    The Committee is also concerned that, despite the expansion of hospitals, there is a lack of doctors, who are absorbed into the higher-paying private health sector (art. 12). UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأنه على الرغم من التوسع في المستشفيات، هناك نقص في الأطباء الذين يتم استيعابهم في القطاع الصحي الخاص ذي الأجور الأعلى (المادة 12).
    They do not include extra costs covered by the beneficiaries through payment of the full price of health services in the private health sector (mainly for dental services and medicines purchased in private pharmacies). UN ولا تتضمن هذه البيانات التكاليف الزائدة التي يغطيها المنتفعون من خلال دفع الثمن الكامل للخدمات الصحية التي يقدمها القطاع الصحي الخاص (بصفة رئيسية، خدمات طب الأسنان والأدوية التي يجري شراؤها في الصيدليات الخاصة).
    However, this has not proved to be effective because of poor diagnostic capability, lack of support to the data collection system, under- reporting of cases (partly linked to the fact that the burgeoning private health sector has ceased to report any epidemiological data to the Ministry of Health) and the mismatch between reported requirements and available funds. UN ولكن هذه الطريقة لم تثبت فعاليتها بسبب ضعف القدرات التشخيصية والافتقار إلى الدعم المقدم إلى شبكة جمع البيانات، وقلة اﻹبلاغ عن حالات المرض )وهذا اﻷمر يرتبط جزئيا لكون القطاع الصحي الخاص اﻵخذ في الازدهار قد توقف عن إبلاغ وزارة الصحة عن أي بيانات بالحالات الوبائية( وبسبب عدم التوافق بين الاحتياجات المبلغ عنها واﻷموال المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد