ويكيبيديا

    "القطرية الداخلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in-country
        
    In addition, the capacity of in-country public health systems should be strengthened to address this issue; UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تعزيز قدرة النظم القطرية الداخلية للصحة العامة على التصدي لهذه المسألة؛
    These provisions shall apply to both in-country reviews and reviews of changes in national systems. UN وتنطبق هذه الأحكام على الاستعراضات القطرية الداخلية وأيضاً على استعراضات التغيرات في النظم الوطنية.
    These provisions shall apply to both in-country reviews and reviews of changes in national systems. UN وتنطبق هذه الأحكام على الاستعراضات القطرية الداخلية وأيضاً على استعراضات تغيرات النظم الوطنية.
    These provisions shall apply to both in-country reviews and reviews of changes in national systems. UN وتنطبق هذه الأحكام على الاستعراضات القطرية الداخلية وأيضاً على استعراضات تغيرات النظم الوطنية.
    Incorporation of gender issues into the terms of reference and performance reviews of in-country leadership will provide an accountability mechanism. UN وسوف يتيح إدماج القضايا الجنسانية في اختصاصات واستعراضات أداء القيادة القطرية الداخلية آلية للمساءلة.
    5. Increase in-country capacity to develop effective tobacco prevention communication programmes involving youth as active partners. UN 5 - زيادة القدرات القطرية الداخلية على وضع برامج اتصال فعالة لمنع التبغ يكون الشباب شركاء ناشطين فيها.
    Ad hoc review experts shall, as necessary, perform desk review tasks in their home countries and participate in in-country visits, centralized reviews and in review meetings. UN 44- يتولىخبراء الاستعراض المخصصون، عند الضرورة، مهام الاستعراض النظري في بلدانهم الأصلية ويشاركون في الزيارات القطرية الداخلية وفي عمليات الاستعراض المركزية والاجتماعات الاستعراضية.
    in-country visits should be scheduled, planned and take place with the consent of the Party included in Annex I subject to review. UN 56- ينبغي أن تبرمج الزيارات القطرية الداخلية وتخطط وتنفذ بموافقة الطرف المدرج في المرفق الأول قيد الاستعراض.
    in-country visits should be scheduled, planned and take place with the consent of the Party included in Annex I subject to review. UN 56- ينبغي تقرير الزيارات القطرية الداخلية وتخطيطها وتنفيذها بموافقة الطرف المدرج في المرفق الأول قيد الاستعراض.
    in-country visits should be scheduled, planned and take place with the consent of the Party included in Annex I subject to review. UN 56- ينبغي أن تبرمج الزيارات القطرية الداخلية وتخطط وتنفذ بموافقة الطرف المدرج في المرفق الأول قيد الاستعراض.
    The operationalization of the recommendations of the Enhanced Integrated Framework Task Force clarified ways to ensure levels and the predictability of funding and to enhance in-country capacity for the implementation and improve global governance structures of the Framework. UN ساهم تنفيذ توصيات فرقة العمل المعنية بالإطار المتكامل المعزز في استجلاء سبل كفالة مستويات التمويل وقابلية التنبؤ به، وتعزيز القدرات القطرية الداخلية في مجال التنفيذ، وتحسين هياكل الإدارة العالمية للإطار المتكامل.
    Ad hoc review experts shall, as necessary, perform desk review tasks in their home countries and participate in in-country visits, centralized reviews and in review meetings. UN 44- يتولى خبراء الاستعراض المخصصون، عند الضرورة، مهام الاستعراض المكتبي في بلدانهم الأصلية ويشاركون في الزيارات القطرية الداخلية وفي عمليات الاستعراض المركزية والاجتماعات الاستعراضية.
    A thorough review of the national system, as part of the review prior to the commitment period and its in-country visit UN (أ) إجراء استعراض كامل للنظام الوطني، كجزء من الاستعراض السابق على فترة الالتزام والزيارة القطرية الداخلية
    Any significant changes in the national registry reported by Parties included in Annex I or identified by the expert review team during the in-country visit that may affect the performance of the registry should be reviewed annually in conjunction with the annual inventory review. UN 11- تستعرض سنويا، بالاقتران مع استعراض تقارير الجرد السنوية، أي تغييرات كبيرة في السجل الوطني تبلغ عنها الأطراف المدرجة في المرفق الأول أو يحددها فريق خبراء الاستعراض خلال الزيارة القطرية الداخلية ويكون من المحتمل أن تؤثر في أداء السجل.
    The Enhanced Integrated Framework comes with increased, additional predictable financial resources to implement action matrices; strengthened in-country capacities to manage, implement and monitor the Integrated Framework process; and enhanced Integrated Framework global governance. UN واقترن الإطار المتكامل المعزّز بزيادة في الموارد المالية الإضافية التي يمكن التنبؤ بها لتستخدم في تنفيذ مصفوفات العمل؛ وتعزيز القدرات القطرية الداخلية على إدارة وتنفيذ ورصد عملية الإطار المتكامل؛ وتعزيز إدارة الإطار المتكامل حول العالم.
    Ad hoc review experts shall, as necessary, perform desk review tasks in their home countries and participate in in-country visits, centralized reviews and in review meetings. UN 44- يتولى خبراء الاستعراض المخصصون، عند الضرورة، مهام الاستعراض النظري في بلدانهم الأصلية ويشاركون في الزيارات القطرية الداخلية وفي عمليات الاستعراض المركزية والاجتماعات الاستعراضية.
    A thorough review of the national system, as part of the review prior to the commitment period and its in-country visit UN (أ) إجراء استعراض كامل للنظام الوطني، كجزء من الاستعراض السابق على فترة الالتزام والزيارة القطرية الداخلية
    2. in-country visit UN 2- الزيارة القطرية الداخلية
    in-country visit UN 2- الزيارة القطرية الداخلية
    in-country visit UN 2- الزيارة القطرية الداخلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد