In terms of the cluster system, the humanitarian country team activated clusters in the areas mentioned above. | UN | ومن حيث منظومة المجموعات، فعَّل الفريق القطري الإنساني المجموعات في المجالات السالفة الذكر. |
InterAction engaged directly with the humanitarian country team in Haiti, assisting in the post-crisis coordination. | UN | واشتركت المؤسسة بشكل مباشر في الفريق القطري الإنساني في هايتي، بالمساعدة في التنسيق في فترة ما بعد الأزمة. |
In addition, the organization has participated in the Philippines humanitarian country team since 2009, as well as the Mindanao humanitarian team since 2010. | UN | وإضافة إلى ذلك، شاركت المنظمة في الفريق القطري الإنساني الفلبيني منذ عام 2009، وكذلك في فريق مينداناو الإنساني منذ عام 2010. |
The OHCHR team co-led protection cluster hubs with UNHCR and contributed to the overall efforts of the humanitarian country team. | UN | وشارك فريق المفوضية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الإشراف على مجموعات حماية، وأسهم في الجهود العامة التي بذلها الفريق القطري الإنساني. |
2008: The organization amended its articles of incorporation and by-laws, and joined the Asia Pacific Refugee Rights Network and the Philippines humanitarian country team. | UN | 2008: عدّلت المنظمة نظامها التأسيسي وقوانينها الداخلية، وانضمت إلى شبكة آسيا والمحيط الهادئ لحقوق اللاجئين وإلى الفريق القطري الإنساني الفلبيني. |
For example, in 2011 the humanitarian country team in Indonesia worked closely with the Government, which has now adopted international standards for coordinated needs assessments as part of its national legislation. | UN | ففي عام 2011 مثلا عمل الفريق القطري الإنساني في إندونيسيا بشكل وثيق مع الحكومة التي اعتمدت في تشريعاتها الوطنية معايير دولية لتقييم الاحتياجات في مجال التنسيق. |
These mechanisms are developed under the leadership of the Resident Coordinator or the Humanitarian Coordinator, in close collaboration with programme country partners and the wider humanitarian country team. | UN | وتوضع هذه الآليات بقيادة المنسق المقيم أو منسق الشؤون الإنسانية، بالتعاون الوثيق مع شركاء البرامج القطرية ومع الفريق القطري الإنساني الأوسع. |
The swift establishment of clusters to ensure effective sectoral coordination, and the convening of the humanitarian country team to provide overall strategic guidance, were positive steps towards strengthened coordination of the response. | UN | وكان الإسراع بإنشاء المجموعات لضمان التنسيق القطاعي الفعال ودعوة الفريق القطري الإنساني للالتقاء لتوفير التوجيه الاستراتيجي العام خطوتين إيجابيتين نحو تعزيز تنسيق التصدي. |
It is also crucial that cluster lead agencies represent not only agency priorities, but also cluster priorities, at strategic discussions within the framework of the humanitarian country team. | UN | ومن الأمور البالغة الأهمية ألا تكتفي الوكالة القائدة للمجموعة بتمثيل أولويات الوكالة لتمثل أيضاً أولويات المجموعة في المناقشات الاستراتيجية التي تجري في إطار الفريق القطري الإنساني. |
18. The humanitarian country team was established during the first week of February and met twice per week throughout the initial emergency phase to address key strategic issues related to the humanitarian response. | UN | 18 - وأنشئ الفريق القطري الإنساني أثناء الأسبوع الأول من شباط/فبراير واجتمع مرتين أسبوعياً طوال مرحلة الطوارئ الأولية ليعالج المسائل الاستراتيجية الرئيسية المتصلة بالتصدي الإنساني للكارثة. |
The group supports the humanitarian country team by coordinating multisector needs assessments, developing inter-agency contingency plans and establishing linkages with and support for Government coordination structures, such as the national emergency operations centre. | UN | ويدعم هذا الفريق عمل الفريق القطري الإنساني بتنسيق تقييمات الاحتياجات المتعددة القطاعات، ووضع خطط للطوارئ مشتركة بين الوكالات، وإقامة صلات مع هياكل التنسيق الحكومية، من قبيل مركز العمليات الوطني لحالات الطوارئ، ودعم هذه الهياكل. |
:: Organization of monthly meetings with the United Nations country team and the Darfur Regional Authority and fortnightly meetings with the humanitarian country team to provide advice on humanitarian, early recovery and protection of civilian issues and participation in ad hoc committee meetings with donors on humanitarian affairs | UN | :: تنظيم اجتماعات شهرية مع فريق الأمم المتحدة القطري والسلطة الإقليمية لدارفور، واجتماعات نصف شهرية مع الفريق القطري الإنساني لتقديم المشورة بشأن قضايا المساعدة الإنسانية والإنعاش المبكر وحماية المدنيين، والمشاركة في اجتماعات لجان مخصصة مع الجهات المانحة بشأن الشؤون الإنسانية |
62 meetings, including the representatives of the humanitarian country team and sector coordination meetings, were organized by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and United Nations agencies with the parties to the conflict in Darfur to discuss and plan timely and unhindered delivery of humanitarian assistance to populations in need | UN | نظم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ووكالات الأمم المتحدة 62 اجتماعا مع أطراف النزاع في دارفور، بما في ذلك اجتماعات ممثلي الفريق القطري الإنساني والتنسيق بين القطاعات، لمناقشة إيصال المساعدات الإنسانية إلى السكان المحتاجين في الوقت المناسب ودون عوائق، ووضع الخطط لهذا الغرض |
:: Organization of monthly meetings with the United Nations country team and the Darfur Regional Authority and fortnightly meetings with the humanitarian country team to provide advice on humanitarian, early recovery and protection of civilian issues and participation in ad hoc committee meetings with donors on humanitarian affairs | UN | :: تنظيم اجتماعات شهرية مع فريق الأمم المتحدة القطري والسلطة الإقليمية لدارفور، واجتماعات نصف شهرية مع الفريق القطري الإنساني لتقديم المشورة بشأن قضايا الشؤون الإنسانية والإنعاش المبكر وحماية المدنيين، والمشاركة في اجتماعات لجان مخصصة مع الجهات المانحة في ما يخص الشؤون الإنسانية |
34. The Integrated Regional Information Networks (IRIN) humanitarian country Profile on Mali noted that malnutrition is a problem, with 33 per cent of children suffering from lack of food. | UN | 34- وأشار الموجز القطري الإنساني الذي أعدته شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة عن مالي إلى مشكلة سوء التغذية، حيث يعاني 33 في المائة من الأطفال من نقص الغذاء(68). |
38. The IRIN humanitarian country Profile on Mali noted that only 12 per cent of women and 27 per cent of men are literate. | UN | 38- أشار الموجز القطري الإنساني الذي أعدته شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة عن مالي إلى أن نسبة من يجيدون القراءة والكتابة هي فقط 12 في المائة من النساء و27 في المائة من الرجال(79). |
Participants include representatives from the AMISOM Military Operations and Civil-Military Cooperation branches, UNSOM, the United Nations humanitarian country team, UNSOA and the Federal Ministry of the Interior and Federalism. | UN | ويشمل المشاركون، ممثلين من فرعي العمليات العسكرية والتعاون المدني - العسكري في بعثة الاتحاد الأفريقي، وممثلين من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، والفريق القطري الإنساني التابع للأمم المتحدة، ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي، ووزارة الداخلية وشؤون الفيدرالية في الحكومة الاتحادية. |
Since the onset of the crisis in December 2013, the United Nations country team and the humanitarian country team have also worked closely with UNMISS in strategic planning processes, including on the implementation of the Mission's four new mandate components and the development of coordinated workplans for common priority areas. F. Results-based-budgeting frameworks | UN | ومنذ بداية الأزمة في كانون الأول/ديسمبر 2013، عمل فريق الأمم المتحدة القطري والفريق القطري الإنساني أيضا بشكل وثيق مع البعثة في عمليات التخطيط الاستراتيجي، بما في ذلك تنفيذ العناصر الأربعة الواردة في الولاية الجديدة التي أنيطت بالبعثة، ووضع خطط عمل منسقة للمجالات ذات الأولوية المشتركة. |
32. In addition to supporting the United Nations Country Team in Kyrgyzstan and ensuring human rights mainstreaming in United Nations activities, ROCA played a key role within the humanitarian country team in response to the crisis that was caused by the outbreak of violence in June 2010. | UN | 32- وبالإضافة إلى دعم فريق الأمم المتحدة القطري في قيرغيزستان وكفالة دمج حقوق الإنسان في أنشطة الأمم المتحدة، اضطلع المكتب الإقليمي بدور رئيسي داخل الفريق القطري الإنساني استجابة للأزمة التي تسبب فيها اندلاع العنف في حزيران/يونيه 2010. |
Although the appeals reflected the bottom-up process based on strategic needs assessments and planning made by the humanitarian country Team/United Nations Country Team (HCT/UNCT) by cluster in the field, agencies have developed individual appeal packages for fundraising purposes to provide visibility to donors. | UN | ورغم أن النداءات مثلت انعكاساً لعملية تنطلق من القاعدة إلى القمة تأسيساً على تقييمات الاحتياجات الاستراتيجية وعمليات التخطيط التي يجريها حسب المجموعة في الميدان الفريق القطري الإنساني وفريق الأمم المتحدة القطري، أو أيهما، أعدت الوكالات حزماً من النداءات الإفرادية لأغراض جمع الأموال إظهاراً لأدوار الجهات المانحة. |