That new country programme is part of our overall efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ويعتبر البرنامج القطري الجديد ذاك جزءا من جهودنا الكلية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
WFP also refocused its new country programme on the recovery of the agriculture sector | UN | وركز برنامج الأغذية العالمي أيضا برنامجه القطري الجديد على إنعاش القطاع الزراعي |
The new country programme has sharpened its focus on three practice areas: poverty, environment, and governance. | UN | وقد عزز البرنامج القطري الجديد تركيزه على ثلاثة مجالات من مجالات الممارسة هي: الفقر، والبيئة، والحكم. |
One of the five key performance indicators in its new country programme documents is made up of inclusive participatory communication for development approaches. | UN | ويتألف أحد مؤشرات الأداء الخمسة الرئيسية الواردة في وثائق برنامجها القطري الجديد من نُهج المشاركة الشاملة في مجال الاتصال لأغراض التنمية. |
The country notes are presented a year before implementation of the new country programme begins. | UN | وتقدم المذكرات القطرية قبل سنة من بدء تنفيذ البرنامج القطري الجديد. |
The new country programme was in line with the priorities in the Zimbabwe UNDAF. | UN | وأضاف أن البرنامج القطري الجديد يتماشى مع أولويات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في زمبابوي. |
Convergence of effort and a set of proven complementary intervention will be one of the main features of the new country programme. | UN | وسيكون تضافر الجهود وتنفيذ مجموعة من الأنشطة المكملة التي أثبتت جدواها سمة من السمات الرئيسية للبرنامج القطري الجديد. |
He called for an increased level of non-core resources for the new country programme. | UN | ودعا إلى رفع مستوى الموارد غير الأساسية المخصصة للبرنامج القطري الجديد. |
He called for an increased level of non-core resources for the new country programme. | UN | ودعا إلى زيادة معدل الموارد غير الأساسية المخصصة للبرنامج القطري الجديد. |
The working group would draft the new country profile. | UN | ومن شأن الفريق العامل أن يتولى صياغة الموجز القطري الجديد. |
To allow the country office to take the post-conflict situation fully into account in formulating the new country programme. | UN | تمكين المكتب القطري من مراعاة الحالة فيما بعد الصراع مراعاة كاملة لدى صياغة البرنامج القطري الجديد. |
The delegation underscored that the new country programme had been prepared in line with the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the Millennium Development Goals. | UN | وأكد الوفد أن البرنامج القطري الجديد أُعد وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية. |
One delegation pointed out that an assessment of these successful initiatives in strengthening decentralization was needed to inform the new country programme. | UN | وأشار أحد الوفود إلى ضرورة تقييم هذه المبادرات التي نجحت في تعزيز اللامركزية من أجل إغناء البرنامج القطري الجديد. |
One delegation pointed out that an assessment of these successful initiatives in strengthening decentralization was needed to inform the new country programme. | UN | وأشار أحد الوفود إلى ضرورة تقييم هذه المبادرات التي نجحت في تعزيز اللامركزية من أجل إغناء البرنامج القطري الجديد. |
He said that the new country programme had been developed to take advantage of the knowledge, expertise and resources of UNICEF. | UN | وقال إن البرنامج القطري الجديد قد وضع للاستفادة من معارف اليونيسيف وخبراتها ومواردها. |
The speaker also asked why child protection appeared to be less of a priority in the new country programme. | UN | وتساءل المتحدث أيضا عن السبب الذي جعل حماية الأطفال تحظى بقدر أقل من الأولوية في البرنامج القطري الجديد. |
The new country programme was presented to the Governing Council at its special session in February 1993. | UN | ولقـد عــرض البرنامج القطري الجديد في شباط/فبراير ١٩٩٣ على مجلس اﻹدارة في دورته الاستثنائية لعام ١٩٩٣. |
The new country programme focused on a limited number of high-priority areas which were fully consistent with the national development agenda. | UN | وقد ركز البرنامج القطري الجديد على عدد محدود من المجالات ذات اﻷولوية العالية التي تتسق تماما مع جدول أعمال التنمية الوطنية. |
The new country programme in Ethiopia is expected to rely significantly on information gathered through these means. | UN | ومن المتوقع أن يكون هذا البرنامج القطري الجديد في إثيوبيا معتمدا إلى حد كبير، على المعلومات التي تجمع عن طريق هذه النظم. |
The new country programme document would enable the country to accelerate progress towards the Millennium Development Goals by protecting the rights of children, particularly the most vulnerable. | UN | وأضاف أن وثيقة البرنامج القطري الجديد ستعين بلده على الإسراع بالتقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق حماية حقوق الأطفال وعلى الأخص أشدهم ضعفاً. |