Malignancies, cardiovascular disease, diabetes and respiratory diseases cause the death of far more than half of our citizens. | UN | فالأورام الخبيثة وأمراض القلب والأوعية الدموية وأمراض السكري والجهاز التنفسي تسبب وفاة أكثر من نصف مواطنينا. |
cardiovascular diseases are one of the leading causes of death in Liechtenstein. | UN | وتعد أمراض القلب والأوعية الدموية أحد الأسباب الرئيسية للوفاة في ليختنشتاين. |
The cardiovascular diseases control programme focuses on reaching out to rural areas and the myocardial infarction registry. | UN | إن برنامج مكافحة أمراض القلب والأوعية الدموية يركّز على الوصول إلى المناطق الريفية وسجل حالات الإصابة بالذبحة القلبية. |
In Mexico, cardiovascular diseases and diabetes top the list of general causes of death. | UN | وفي المكسيك، تتصدَّر أمراض القلب والأوعية الدموية والسكري قائمة الأسباب العامة للوفيات. |
Cancers remain one of the main reasons for medical evacuation abroad, followed by cardiovascular disease. | UN | وتظل أمراض السرطان أحد الأسباب الرئيسية للإجلاء الطبي إلى الخارج، تليها أمراض القلب والأوعية الدموية. |
cardiovascular diseases cause half of all deaths in Europe. | UN | وأمراض القلب والأوعية الدموية هي سبب نصف جميع الوفيات في أوروبا. |
The monitoring of cardiovascular risk factors remained one of the popular ongoing activities. | UN | ولا يزال رصد عوامل الخطر لأمراض القلب والأوعية الدموية أحد الأنشطة الشائعة الجارية للشعبة. |
cardiovascular disease accounts for 55 per cent of all deaths. | UN | وتمثل الوفاة الناتجة عن أمراض القلب والأوعية الدموية نسبة 55 في المائة من مجموع حالات الوفاة. |
Diseases of the cardiovascular system not only determine mortality but also cause premature loss of people's ability to work. | UN | إن أمراض جهاز القلب والأوعية الدموية لا تسبب الوفاة فقط، بل تؤدي أيضا إلى أن يفقد الناس قدرتهم على العمل قبل الأوان. |
Extreme climatic conditions are conducive to the progressive development of cardiovascular disease. | UN | إذ تهيئ العوامل المناخية القاسية الظروف الملائمة للانتشار المضطرد لأمراض القلب والأوعية الدموية. |
High-income countries have reduced rates from cardiovascular disease through a combination of prevention and treatment. | UN | وقد خفضت بلدان الدخل المرتفع من معدلات الوفاة الناجمة عن أمراض القلب والأوعية الدموية عن طريق مزيج من الوقاية والعلاج. |
cardiovascular diseases alone are responsible for 23 per cent of the disease burden and 52 per cent of mortality. | UN | وأمراض القلب والأوعية الدموية وحدها مسؤولة عن 23 في المائة من عبء الأمراض وعن 52 في المائة من معدل الوفيات. |
cardiovascular disease 1 1 | UN | السكتة الدماغية أمراض القلب والأوعية الدموية |
As a direct result of those factors, Vieques had higher rates of child mortality and death from cancer and cardiovascular disease than those for Puerto Rico as a whole. | UN | ونتيجة مباشرة لذلك تشهد بييكس معدلات أعلى من سائر بورتوريكو فيما يتعلق بوفيات الأطفال والوفيات بسبب الإصابة بمرض السرطان والوفيات الناتجة عن أمراض القلب والأوعية الدموية. |
Mortality from cardiovascular diseases, injuries, alcohol-related diseases and suicide has fallen. | UN | وانخفضت معدلات الوفيات من أمراض القلب والأوعية الدموية والإصابات والأمراض ذات الصلة بالكحول والانتحار. |
These products were intended for the University of Computer Science, the Neurological Hospital, the cardiovascular Surgery Institute and an amusement park. | UN | وكانت الأجهزة المذكورة مرسلة إلى جامعة العلوم المعلوماتية ومستشفى الأمراض العصبية ومعهد جراحة القلب والأوعية الدموية وإلى مدينة ملاه؛ |
Research also shows the existence of negative effects of space weather on patients with cardiovascular and nervous system diseases. | UN | 76- كما تُظهر البحوث أن للطقس الفضائي آثارا سلبية على المصابين بأمراض القلب والأوعية الدموية والجهاز العصبي. |
cardiovascular diseases are the most common causes of death in Iceland, affecting men more than women, as may be seen from Table 9. | UN | وتشكل أمراض القلب والأوعية الدموية أكثر أسباب الوفاة شيوعا في أيسلندا، وتصيب الرجال أكثر من النساء، كما يتضح من الجدول 9. |
Among others, tests were conducted to detect cardiovascular malformations, neural tube defects, Down's syndrome and sicklemia. | UN | ومنها الكشف عن تشوهات القلب والأوعية الدموية وعيوب الجهاز العصبي ومتلازمة داون والأنيميا الوراثية. |
Mortality from cardiovascular disease is substantially higher among men than among women. | UN | وتعد الوفيات بسبب أمراض القلب والأوعية الدموية أكثر وسط الرجال مقارنة بالنساء. |
Diseases of the heart and vascular system pose a major health challenge in most parts of the region. | UN | فأمراض القلب واﻷوعية الدموية تمثل تحديا صحيا رئيسيا في معظم أنحاء المنطقة. |
As cardiovascular disease (CVD) is the greatest disease burden in terms of morbidity and mortality for men and women, the Government introduced the Chronic Noncommunicable Disease (CNCD) Programme which has four functional units which focus on primary and secondary prevention, management, and surveillance of cardiovascular disease, diabetes mellitus, cancer and asthma. | UN | ولما كانت أمراض القلب والأوعية الدموية هي الأمراض التي تمثل العبء الأكبر من حيث وفيات حالات اعتلال المرأة والرجل، أنشأت الحكومة برنامج الأمراض المزمنة غير المعدية الذي يتألّف من أربع وحدات وظيفية ينصبّ تركيزها على: الوقاية الأولية والثانوية وإدارة ومراقبة أمراض القلب والأوعية الدموية والسكري والسرطان والربو. |