ويكيبيديا

    "القلوب والعقول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hearts and minds
        
    Throughout the world, hearts and minds are opening to the message of human liberty as never before. UN إن القلوب والعقول في جميع أنحاء العالم تنفتح على رسالة الحرية الإنسانية بصورة غير مسبوقة.
    That attitude won't win many hearts and minds back in D.C. Open Subtitles هذا الموقف لن يربح الكثير من القلوب والعقول في واشنطن.
    But the winning of hearts and minds is only half of what I would call the battle of perceptions. UN غير أن كسب القلوب والعقول لا يمثل إلا نصف ما أسميه معركة التصورات.
    However, we have already seen that this will not be achieved by military force, but by ideas and ideals that win hearts and minds. UN غير أننا قد رأينا بالفعل أن هذا لن يتحقق بالقوة العسكرية وحدها، وإنما بالأفكار والمثل العليا التي تكسب القلوب والعقول.
    Recent developments in Afghanistan showed that terrorism and extremism could not be eradicated by military force; the struggle against them was a battle for hearts and minds. UN وأضاف أن التطورات الأخيرة في أفغانستان تبين أنه لا يمكن القضاء على الإرهاب والتطرف بالقوة العسكرية، فالكفاح ضدهما معركة من أجل كسب القلوب والعقول.
    At the foot of the Temple's Western Wall he prayed for forgiveness and for the conversion of hearts and minds. UN وعند قاعدة السور الغربي للهيكل، صلّى من أجل الغفران وهداية القلوب والعقول.
    The Philippines believed that to combat terrorism it was important to win hearts and minds. UN وقال إن الفلبين تؤمن بأن كسب القلوب والعقول مهم للنجاح في مكافحة الإرهاب.
    They have, however, hurt the reputation of the General Assembly and revealed the closed hearts and minds of too many States, and that, really, is saddening. UN بل أنها أضرت بسمعة الجمعية العامة وكشفت النقاب عن العديد من القلوب والعقول المغلقة للعديد من الدول، وهذا، في الحقيقة، هو الأمر المحزن.
    The presence in the Committee of a delegation from South Africa was a useful reminder of the power of information and of its capacity to conquer hearts and minds and make a real difference. UN ووجود وفد لجنوب افريقيا في اللجنة هو أمر مفيد يُذكﱢر بقوة اﻹعلام وبقدرته على غزو القلوب والعقول وتحقيق تغيير حقيقي.
    Pure philanthropy, because this project has the potential to capture the hearts and minds of the women. Open Subtitles خيرية خالصة، لأن هذا المشروع لديه القدرة لاستقطاب القلوب والعقول من النساء.
    It means you need to start winning some hearts and minds at the reception. On your side. Open Subtitles بل يعني أنّكِ بحاجة الفوز ببعض القلوب والعقول في الإجتماع
    We are trying to win hearts and minds, not alienate the whole country. Open Subtitles نحن نحاول كسب ود القلوب والعقول لا جعلهم غرباء على العالم كله
    We're goodwill ambassadors winning over hearts and minds. Open Subtitles نحن سفراء جيدين للاستيلاء على القلوب والعقول
    hearts and minds, far more effective than bombs and guns. Open Subtitles القلوب والعقول فعّالة أكثر بكثير من الأسلحة والقنابل
    We hope that through our initiatives today they do not have to make a choice, because we have already chosen peace for them, and all they have to do is to keep it always burning in their hearts and minds. UN ونأمل، من خلال مبادراتنا اليوم، ألا يتعين على هذه اﻷجيال أن تختار، ﻷننا اخترنا لها بالفعل طريق السلم، وكل ما يكون عليها أن تفعله هو اﻹبقاء عليه دوما شعلة متقدة في القلوب والعقول.
    The battle to win hearts and minds is one that Malaysia is familiar with, given our own experience in dealing with armed insurgencies during the formative years of our nationhood. UN والمعركة من أجل كسب القلوب والعقول معركة تعرفها ماليزيا جيدا، في ضوء تجربتنا الخاصة في التعامل مع حركات التمرد المسلحة أثناء سنوات ميلاد وتكوين أمتنا.
    Obviously, the Israeli people have also been affected. They also need peace; there are many hearts and minds in Israel that understand this and that strive for reconciliation. UN ومن الواضح أن الشعب الإسرائيلي قد تضرر أيضا، وهو يحتاج إلى السلام كذلك، وهناك العديد من القلوب والعقول في إسرائيل تدرك ذلك وتسعى إلى تحقيق المصالحة.
    204. The government's plan: `Preventing violent extremism: Winning hearts and minds' recognises the vital role that women can play in building strong communities and tackling violent extremism. UN 204- تعترف خطة الحكومة: " منع التطرف العنيف: كسب القلوب والعقول " بالدور الحيوي الذي يمكن أن تلعبه المرأة في بناء مجتمعات محلية قوية ومعالجة التطرف العنيف.
    The Arab League was established over 60 years ago as a nucleus for genuine Arab unity - united armies, united economies, united political goals and, above all, united hearts and minds. UN منذ أكثر من ستين سنة أنشئت الجامعة العربية، لتكون نواة للوحدة العربية الحقيقية، وحدة الجيوش، ووحدة الاقتصاد، ووحدة الأهداف السياسية، وقبل ذلك كله وحدة القلوب والعقول.
    Admittedly, much work needs to be done in the area of `hearts and minds' , to bring about an attitudinal change within society ensuring GBV of any kind should is not tolerated. UN ومن المسلم به أن الحاجة تدعو إلى القيام بكثير من العمل في مجال ' القلوب والعقول`، لإحداث تغيير في المواقف داخل المجتمع مما يكفل عدم التسامح مع أي نوع من العنف الجنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد