ويكيبيديا

    "القمة الاجتماعية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Social Summit in
        
    • the World Summit for Social Development in
        
    These issues were dealt with at the Social Summit in Copenhagen. UN وقد جرى تناول هذه القضايا في مؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن.
    The United Nations indicated what needed to take place after the Social Summit in Copenhagen in 1995. UN لقد أشارت اﻷمم المتحدة إلى ما يجب أن يحدث بعد عقد مؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥.
    The Social Summit in Copenhagen will be an opportunity to confirm this. UN وسوف تكون القمة الاجتماعية في كوبنهاغن فرصة سانحة لتأكيد هذا.
    We therefore welcome any initiative that places population concerns at the centre of all social, economic, political and environmental activities and we look forward to a worthwhile output from Cairo next year and from the Social Summit in 1995. UN ولهذا نرحب بأية مبادرة تضع المشاغل السكانية في لب جميع اﻷنشطة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والبيئية، ونتطلع الى نواتج طيبة من القاهرة في العام القادم ومن القمة الاجتماعية في عام ١٩٩٥.
    The Vienna Declaration brought the debate on this subject to a conclusive end, and its conclusions were reiterated in the Final Declaration of the World Summit for Social Development in Copenhagen. UN وأقفل اعلان فيينا بوضوح باب المناقشة حول هذا الموضوع، وأعاد تأكيده الاعلان الختامي لمؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن.
    We have just come from Cairo, where we contributed our perspectives and our vision; onward now to the Social Summit in Beijing. UN لقد جئنا من القاهـــرة منــذ فتـرة قصيرة، حيث أسهمنا بعرض مناظيرنا ورؤيتنا، والخطـوة التالية اﻵن هي مؤتمر القمة الاجتماعية في بيجنيغ.
    The session will facilitate the adoption of new measures and initiatives to accelerate the achievement of the goals of the Social Summit in the light of the new challenges that need to be met. UN وستيسر تلك الدورة اعتماد تدابير ومبادرات جديدة لتعجيل بلوغ أهداف القمة الاجتماعية في ضوء التحديات الجديدة التي تتطلب مواجهتها.
    In order to ensure a very successful review and appraisal of the outcome of the Social Summit in the year 2000, it would be essential to commence the substantive preparations as soon as possible. UN وبغية كفالة إجراء استعراض وتقييم ناجحين تماما لنتائج القمة الاجتماعية في عام ٢٠٠٠، سيكون من الضروري البدء بأسرع ما يمكن في اﻷعمال التحضيرية الموضوعية.
    Seventh, we need to live up to commitments to eradicate poverty made by Governments at the Social Summit in Copenhagen. UN سابعا، نحن بحاجة إلى أن نرتقي إلى مستوى التعهدات التي قطعتها الحكومات على نفسها في القمة الاجتماعية في كوبنهاغن بشأن القضاء على الفقر.
    I avail myself of this opportunity to recall the Austrian invitation to hold a regional follow-up conference to the Social Summit in Vienna at the end of 1997 or the beginning of 1998. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷذكر بالدعــوة التـــي وجهتها النمسا إلى عقد مؤتمــر إقليمــي لمتابعة القمة الاجتماعية في فيينا في نهاية عام ١٩٩٧ أو بداية عام ١٩٩٨.
    Parliamentary workshops were organized at the third session of the Preparatory Committee for the Summit and at the Social Summit in Copenhagen. UN وجرى تنظيم حلقات عمل برلمانية خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة وخلال مؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن.
    101. Rapid population growth continues to put considerable pressure on social service delivery in many LDCs, thereby preventing them from reaching the 20/20 targets set by the international community at the Social Summit in Copenhagen. UN 101- ولا يزال نمو السكان نمواً سريعاً يشكل ضغطاً هائلاً على تقديم الخدمات الاجتماعية في العديد من أقل البلـدان نمواً، مما يحول دون بلوغها الأهداف التي حددها المجتمع الدولي في القمة الاجتماعية في كوبنهاغن وهي 20/20.
    The Copenhagen Declaration on Social Development,1 adopted at the Social Summit in 1995, recognized the need for " dynamic, open, free markets " 2 and reflected such values and goals as are endorsed by the international community through the United Nations, upon the foundation provided by the Charter and the Universal Declaration of Human Rights.3 UN وقد اعترف إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية(1)، الذي تم اعتماده في مؤتمر القمة الاجتماعية في عام 1995 بضرورة وجود " أسواق حرة ومفتوحة وفعالة " (2)، وعكس هذه القيم والأهداف بصيغتها التي أقرها المجتمع الدولي من خلال الأمم المتحدة على الأساس الذي يوفره الميثاق والإعلان العالمي لحقوق الإنسان(3).
    It must be refined and elaborated at the Social Summit in Copenhagen, the women's Conference in Beijing and Habitat II in Istanbul, and it must be further strengthened and focused through the United Nations Agenda for Development. UN وينبغي صقله وزيادة تفصيله في مؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن، ومؤتمر المرأة في بيجينغ، ومؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( في استنبول، كما ينبغي زيادة توطيده والتركيز عليه عن طريق " خطة اﻷمم المتحدة للتنمية " .
    On the contrary - and this is the tenor of all the speeches and statements made at the World Summit for Social Development in Copenhagen - it is apparent that both of them are closely interdependent. UN بل على العكس، يظهر ترابط وثيق بين اﻷولى والثانية، وفقاً لما جاء في جميع البيانات والاعلانات التي صدرت أثناء القمة الاجتماعية في كوبنهاغن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد