ويكيبيديا

    "القمة الرئاسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Presidential Summit
        
    He recently put it again to the twelfth Presidential Summit of the Rio Group in the following terms: UN وقام مؤخرا بعرضهــا فــي مؤتمــر القمة الرئاسي الثاني عشر الذي عقدته مجموعــة ريــو وذلــك في العبارات التالية:
    Presidential Summit on Sovereignty and Food Security: Food for Life UN مؤتمر القمة الرئاسي المعني بالسيادة والأمن في المجال الغذائي: أغذية للحياة
    They noted regional initiatives in this regard, including the holding of the Presidential Summit in Managua, Nicaragua on Food Security and Sovereignty. UN وأشاروا إلى المبادرات الإقليمية في هذا الصدد، بما فيها عقد مؤتمر القمة الرئاسي في ماناغوا، بنيكاراغوا، بشأن الأمن الغذائي والسيادة.
    technical documents for the twelfth Presidential Summit. UN تقديم الدعم ﻹعداد الوثائق التقنية لاجتماع القمة الرئاسي الثاني عشر.
    The Government of Sierra Leone was an active participant in the Mano River Union Presidential Summit, held in Monrovia on 14 and 15 May 2008. UN كانت حكومة سيراليون مشاركا نشطا في مؤتمر القمة الرئاسي لاتحاد نهر مانو الذي عقد بمنروفيا في 14 و 15 أيار/مايو 2008.
    This unit then took them, against their will, to Malabo, in Equatorial Guinea's presidential aircraft which had arrived in Libreville a few days previously carrying the Head of State who was attending a Presidential Summit meeting. UN ثم نقلتهما هذه الوحدة رغم ارادتهما إلى مالابو في طائرة رئيس غينيا الاستوائية التي كانت قد وصلت إلى ليبرفيل قبل ذلك بأيام وعلى متنها رئيس الدولة الذي كان يحضر اجتماع القمة الرئاسي.
    4. Invites support for the Central American initiatives emanating from the Presidential Summit convened in San Salvador, El Salvador, in the aftermath of the catastrophes which call for a sustainable reconstruction plan for Central America. UN ٤- يدعو إلى تقديم الدعم لمبادرات أمريكا الوسطى المنبثقة عن مؤتمر القمة الرئاسي الذي انعقد في سان سلفادور بالسلفادور في أعقاب الكارثة، التي تدعو إلى خطة مستدامة ﻹعادة تعمير أمريكا الوسطى.
    In addition, the Department expects to collaborate with OAS in the convening of the Presidential Summit on sustainable development in the Americas. UN وتتوقع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، التعاون أيضا مع منظمة الدول اﻷمريكية في عقد مؤتمر القمة الرئاسي المعني بالتنمية المستدامة في اﻷمريكتين.
    I should be grateful if you would arrange for the circulation to Member States of the letter from President Daniel Ortega Saavedra and the Declaration of the Presidential Summit on Sovereignty and Food Security: Food for Life and annex under agenda items 15, 54, 55, 56, 58, 60, 61, 63, 64, 66, 72, 73 and 119. UN وأرجو ممتنة إطلاع الدول الأعضاء على رسالة الرئيس دانييل أورتيغا سافيدرا وعلى الإعلان ومرفقه الصادرين عن مؤتمر القمة الرئاسي المعني بالسيادة والأمن في المجال الغذائي: أغذية للحياة، وذلك في سياق البنود 15 و 54 و 55 و 56 و 58 و 60 و 61 و 63 و 64 و 66 و 72 و 73 و 119 من جدول الأعمال.
    They noted regional initiatives taken by G77 Member States in this regard, including the holding of the Presidential Summit in Managua, Nicaragua on Food, Security and Sovereignty and the African Summit in Sharm-El-Sheik. UN وأشاروا إلى المبادرات الإقليمية التي اتخذتها الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 في هذا الصدد، بما في ذلك عقد مؤتمر القمة الرئاسي في ماناغوا، نيكاراغوا، بشأن الأمن الغذائي والسيادة، ومؤتمر القمة الأفريقي في شرم الشيخ.
    In December 1998, during the fourth meeting of the Council of Ministers, two projects related to disasters and environment were approved for submission to the next Presidential Summit, to be held at Santo Domingo in April or May 1999. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، تمت الموافقة أثناء الاجتماع الرابع للمجلس الوزاري على مشروعين متصلين بالكوارث والبيئة بغية عرضهما على مؤتمر القمة الرئاسي القادم الذي يعقد في سانت دومينغو في نيسان/أبريل أو أيار/ مايو ١٩٩٩.
    At the thirteenth Presidential Summit, held in Panama in November 1992, regional agreements had been concluded on the transboundary movement of hazardous waste. UN وفي مؤتمر القمة الرئاسي الثالث عشر، المعقود في بنما في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، عقدت اتفاقات اقليمية بشأن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود.
    The Government has maintained that positive steps must be taken towards implementation of the recommendations of the January 1995 Nairobi Presidential Summit on the voluntary repatriation of Rwandan refugees before reopening of the border can be considered. UN وتمسكت الحكومة بضرورة اتخاذ خطوات إيجابية من أجل تنفيذ توصيات مؤتمر القمة الرئاسي المعقود في نيروبي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ بشأن العودة الطوعية للاجئين الروانديين، قبل أن يمكنها النظر في إعادة فتح الحدود.
    The treaty on democratic security is scheduled for signing by the Heads of State of Central American countries at their forthcoming Presidential Summit meeting to be held in the sister Republic of Honduras in December of this year. UN ومن المقرر التوقيع على معاهدة اﻷمن الديمقراطي من جانب رؤساء دول أمريكا الوسطى خلال مؤتمر القمة الرئاسي المقبل، الذي سيعقد في جمهورية هندوراس الشقيقة في شهر كانون اﻷول/ديسمبر القادم.
    The Presidential Summit of the Mano River Union, held in Monrovia on 14 May, and the extension of its membership to Côte d'Ivoire, were noted as positive developments in that regard. UN وأُشير إلى مؤتمر القمة الرئاسي لاتحاد نهر مانو الذي عُقد في مونروفيا في 14 أيار/مايو، وإلى توسيع عضويته لتشمل كوت ديفوار، على أنهما من التطورات الإيجابية في هذا الصدد.
    The Government of Sierra Leone committed to support the Mano River Union secretariat at the Mano River Union Presidential Summit, held on 14 and 15 May UN التزمت حكومة سيراليون بتقديم الدعم لأمانة اتحاد نهر مانو، وذلك خلال مؤتمر القمة الرئاسي للاتحاد المعقود في 14 و 15 أيار/مايو
    " 22. Notes the adoption of the Windhoek High-level Ministerial Declaration on African Agriculture in the Twenty-first Century: Meeting the Challenges, Making a Sustainable Green Revolution, on 10 February 2009, and the holding of the Presidential Summit on Sovereignty and Food Security: Foods for Life in Managua on 7 May 2008; UN " 22 - تحيط علما باعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، وتحقيق ثورة خضراء مستدامة في 10 شباط/فبراير 2009 وبعقد مؤتمر القمة الرئاسي المعني بالسيادة والأمن الغذائي: الغذاء من أجل الحياة في ماناغوا في 7 أيار/مايو 2008؛
    They noted regional initiatives taken by G-77 Member States in this regard, including the holding of the Presidential Summit in Managua, Nicaragua on Food, Security and Sovereignty and the African Summit in Sharm-El-Sheik. UN وأشاروا إلى المبادرات الإقليمية التي اتخذتها الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 في هذا الصدد، بما في ذلك عقد مؤتمر القمة الرئاسي في ماناغوا، بنيكاراغوا، بشأن الغذاء والأمن والسيادة، والقمة الأفريقية في شرم الشيخ.
    10. The Government of the Sudan welcomed the outcome of the 4 November Presidential Summit and agreed to work towards the expeditious resumption of AJOC meetings without preconditions regarding their location. UN ١٠ - ورحبت حكومة السودان بنتائج مؤتمر القمة الرئاسي المعقود في 4 تشرين الثاني/نوفمبر ووافقت على السعي إلى الاستئناف السريع لاجتماعات لجنة الرقابة المشتركة في أبيي دون شروط مسبقة بشأن مكان عقدها.
    In addition, we wish to inform you that the next Presidential Summit, in which the discussion of issues concerning the Gulf of Fonseca will continue, will be held during the first week of April 2013. UN ونبلغكم أيضاً بأنه سيعقد خلال الأسبوع الأول من شهر نيسان/أبريل من هذا العام مؤتمر القمة الرئاسي القادم، حيث ستستمر مناقشة القضايا المتعلقة بخليج فونسيكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد