ويكيبيديا

    "القمة العالمية بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • World Summit on
        
    The International Conference on Chemicals Management is a credible international forum focusing on attaining the 2020 goal on chemicals set out in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN إن المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية هو منبر دولي ذو مصداقية يُركز على تحقيق هدف 2020 بشأن المواد الكيميائية الواردة في خطة تنفيذ القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة.
    That target also reflects the commitment made at the World Summit on Sustainable Development in 2002 to establish representative networks by 2012. UN ويبرز ذلك الهدف أيضا الالتزام الذي تم التعهد به في القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة في عام 2002 والقاضي بإنشاء شبكات تمثيلية بحلول عام 2012.
    That mirrors the commitment made at the World Summit on Sustainable Development in 2002 to maintaining or restoring fish stocks by 2015 to levels that could produce maximum sustainable yield. UN وذلك يبرز الالتزام الذي تم التعهد به في القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة في عام 2002 للمحافظة على الأرصدة السمكية أو إعادتها بحلول عام 2015 إلى مستويات يمكن أن تأتي بأقصى إنتاج مستدام.
    In that regard, appropriate follow-up to the objectives of the World Summit on the Information Society was needed, particularly with regard to the implementation of policies aimed at developing a socio-economically inclusive information society. UN وفي هذا الصدد، يستلزم الأمر إجراء متابعة مناسبة لأهداف القمة العالمية بشأن مجتمع المعلومات، وخصوصاً فيما يتعلق بتنفيذ السياسات الهادفة إلى إعداد مجتمع معلومات شامل من الناحية الاجتماعية - والاقتصادية.
    The results of this research would constitute an important input into the World Summit on the Information Society to be held in Geneva in December 2003 and in Tunisia in 2005. UN ومن شأن نتائج هذه البحوث أن تسهم مساهمة هامة في اجتماع القمة العالمية بشأن مجتمع المعلومات التي ستعقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس في عام 2005.
    Governments and other stakeholders are invited to consider the possible use of Wastewater Emission Targets as additional management tools in setting priorities for action, allocation of resources and adequate progress reporting, with reference also to the World Summit agreed target on sanitation. IV. FOLLOW-UP TO THE World Summit on SUSTAINABLE DEVELOPMENT UN وتدعو الحكومات وأصحاب الشأن الآخرون إلى دراسة إمكانية استخدام أهداف انبعاثات الماء العادم باعتبارها أدوات إدارة إضافية لدى تحديد أولويات العمل وتخفيض الموارد ووضع تقارير مرحلية كافية مع إشارة أيضا إلى أهداف القمة العالمية بشأن الإصحاح.
    CM/Dec.675 (LXXVI) Decision on the participation of OAU member States in the World Summit on the Information Society UN CM/DEC.675 (LXXVI) مقرر بشأن مشاركة الدول الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية في القمة العالمية بشأن المجتمع الإعلامي
    Taking into account the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ), UN وإذ تأخذ في الحسبان خطة تنفيذ القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)()،
    Her Government supported the Secretary-General's High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis and the Comprehensive Framework for Action, and looked forward to working with all partners at the upcoming World Summit on Food Security in Rome. UN وقد أيدت حكومة تايلند فرقة الأمين العام الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم وإطار العمل الشامل، وتتطلع إلى العمل سوية مع جميع الشركاء في إطار مؤتمر القمة العالمية بشأن الأمن الغذائي المزمع عقده في روما.
    ITU recommendations also addressed the problem of unsolicited e-mail messages (spam), also referred to in paragraph 37 of the Declaration of Principles adopted at the World Summit on the Information Society. UN كما تصدّت توصيات الاتحاد الدولي للاتصالات أيضاً إلى مشكلة رسائل البريد الإلكتروني الاقتحامية بشكل تطفلي على النحو المشار إليه أيضاً في الفقرة 37 من إعلان المبادئ الصادر في مؤتمر القمة العالمية بشأن مجتمع المعلومات.
    (d) Input from the Meeting of the PartiesMeeting of the Parties to the World Summit on Sustainable Development and UNEP discussions on international environmental governance UN (د) المساهمات من اجتماع الأطراف في القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة ومناقشات برنامج الأمم المتحدة للبيئـة بشأن حسن الإدارة الدولية البيئيـة
    The President of the General Assembly was certain that the World Summit on Sustainable Development to be held in Johannesburg, South Africa, from 26 August to 4 September 2002, would acknowledge the progress made by the Ad Hoc Committee. UN وأعرب رئيس الجمعية العامة عن يقينه بأن القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة، التي من المزمع عقدها في جوهانسبيرج في جنوب أفريقيا من 26 آب/ أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002، لسوف تقدّر التقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة حق قدره.
    The representative of Tunisia drew attention to the fact that, further to the consensus reached in ITU in July 2001, as endorsed by the General Assembly of the United Nations, the World Summit on the Information Society would be held in two parts, the first in Switzerland in 2003 and the second in Tunisia in 2005. UN 110- واسترعى ممثل تونس الانتباه إلى أنه تبعاً لتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه في الاتحاد الدولي للاتصالات في تموز/يوليه 2001، والذي أيدته الجمعية العامة للأمم المتحدة، ستعقد القمة العالمية بشأن مجتمع المعلومات في جزأين: الأول في سويسرا في عام 2003، والثاني في تونس في عام 2005.
    In 2006, UNEP, in partnership with the United Nations Development Programme, prepared an analysis of the progress made in developing integrated water resources management plans in response to the Plan on Implementation of the World Summit on Sustainable Development for the Commission on Sustainable Development. UN 46 - في عام 2006، قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإعداد تحليل للتقدم المحرز في تطوير خطط إدارة متكاملة لموارد المياه استجابة لخطة تنفيذ القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Recalling further the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, which emphasized the need for full implementation of decision SS.VII/1 on international environmental governance of 15 February 2002, UN وإذ يستذكر كذلك خطة تنفيذ القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة(2) التي أكدت الحاجة إلى التنفيذ الكامل للمقرر د.إ - 7/1 بشأن الإدارة البيئية الدولية الصادر في 15 شباط/فبراير 2002،
    At the World Summit on Food Security in November 2009 it was disclosed that the number of hungry people had already reached 1 billion. That number will certainly increase day by day with the augmentation of the world population, thus further aggravating food security in the world, particularly in the poorest countries. UN لقد أُعلن في القمة العالمية بشأن الأمن الغذائي في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 أن عدد الجياع قد بلغ بالفعل بليون شخص، وحتما سينمو ذلك العدد يوماً بعد يوم مع زيادة عدد سكان العالم ومن ثم يفاقم مشكلة الأمن الغذائي في العالم وبخاصة في البلدان الأكثر فقراً.
    It is an active member of UN-Water, whose main objective is to facilitate effective support to Member States towards their achievement of water and sanitationrelated, time-bound goals, targets and actions as agreed by the international community, such as the Millennium Development Goals and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN فهو عضو نشط داخل الآلية المشتركة بين الوكالات المعنية بالمياه التابعة للأمم المتحدة التي يتمثل هدفها الرئيسي في تنسيق الدعم الفعال إلى الدول الأعضاء لأجل تحقيق غاياتها المتصلة بالمياه والتصحاح وفق الجداول الزمنية والأهداف والتدابير التي اتفقت بشأنها الجماعة الدولية، مثال ذلك الغايات الإنمائية للألفية وخطة تنفيذ القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة.
    Further attempts to sustainably manage the marine environment emerged 10 years after the Rio meeting, at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa. A series of UN General Assembly resolutions negotiated and adopted since 2004 have also set out regimes to protect the biodiversity of the deep seas. News-Commentary والواقع أن محاولات أخرى ظهرت لإدارة البيئة البحرية على نحو يحقق الاستدامة، بعد عشرة أعوام من اجتماع ريو، وكان ذلك في القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة في جوهانسبرج بجنوب أفريقيا. ومنذ عام 2004، ناقشت الجمعية العامة للأمم المتحدة وتبنت سلسلة من القرارات والتي وضعت أيضاً أنظمة لحماية التنوع البيولوجي في البحار العميقة. ورغم ذلك فإن الانصياع لهذه القرارات ك��ن غير مكتمل على أفضل تقدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد