ويكيبيديا

    "القمة العالمي المعني بالطفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • World Summit for Children
        
    At the national level, El Salvador focused on achieving the goals of the World Summit for Children. UN وعلى الصعيد الوطني، تركز السلفادور على تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل.
    We must not forget that the World Summit for Children was held in 1990. UN ويجب ألا ننسى أن مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل عقد في عام 1990.
    The 1990 World Summit for Children was vivid testimony to the international community's concern to recognize the needs of children. UN وكان مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل لعام 1990 دليلا حيا على اهتمام المجتمع الدولي بالاعتراف باحتياجات الأطفال.
    We have also consistently encouraged parliamentary action to implement the Plan of Action of the World Summit for Children. UN كما شجعنا باستمرار الإجراء البرلماني لتنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل.
    These objectives tie in with those set by the World Summit for Children, held in 1990. UN وهذه اﻷهداف تقابل اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل المنعقد في عام ٠٩٩١.
    Lebanon had also signed the Declaration adopted by the World Summit for Children and was fully committed to meeting the goals for the year 2000. UN ووقع لبنان أيضا على اﻹعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل وهو ملتزم تماما بتلبية اﻷهداف المحددة لسنة ٢٠٠٠.
    The document's Declaration committed leaders to completing the unfinished agenda of the 1990 World Summit for Children and to achieving other goals and objectives, in particular those of the Millennium Declaration. UN وقد ألزم إعلان الوثيقة القادة بإكمال خطة العمل غير المكتملة لمؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل في عام 1990 وتحقيق الأهداف والغايات الأخرى، وبوجه الخصوص الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    A national plan for the implementation of the World Summit for Children and a children’s guide had been drawn up in order to publicize the content of the Convention on the Rights of the Child and national legislation on the subject. UN وقد وضعت خطة وطنية لتنفيذ مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل وأعد دليل يتعلق باﻷطفال وذلك بهدف نشر محتويات اتفاقية حقوق الطفل والتشريعات الوطنية المتعلقة بالموضوع بين الجمهور.
    Two delegations said that their countries, as initiating countries of the World Summit for Children in 1990, would work together with UNICEF in preparing for the end-decade review. UN وقال وفدان إن بلديهما، بوصفهما من البلدان التي دعت إلى انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل في عام ١٩٩٠، سيعملان مع اليونيسيف في اﻹعداد لاستعراض نهاية العقد.
    As a result of commitments assumed at the World Summit for Children and of our ratification of the Convention on the Rights of the Child, Guatemala established a programme of community homes, under the First Lady's Secretariat of Social Work. UN ونتيجة للالتزامات المترتبة على مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل وتصديقنا على اتفاقية حقوق الطفل، أنشأت غواتيمالا برنامجا للدور الاجتماعية تابعا لأمانة السيدة الأولى المعنية بالعمل الاجتماعي.
    The twenty-seventh special session was convened to review progress since the World Summit for Children in 1990 and to re-energize the global commitment to children. UN وقد عقدت الدورة الاستثنائية من أجل استعراض التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل في عام 1990 ومن أجل إعادة تنشيط الالتزام العالمي بالأطفال.
    The response among these countries has been significantly more dynamic than was the case following the 1990 World Summit for Children. UN وكانت الاستجابة بين هذه البلدان أكثر دينامية مما كانت عليه الحال عقب مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل المعقود في عام 1990.
    Since the World Summit for Children, important progress has been made in Paraguay with regard to the system for protecting and promoting the rights of children and adolescents. UN منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل حدث تقدم هام في باراغواي بالنسبة لنظام حماية وتعزيز حقوق الأطفال والمراهقين.
    8. At the 1990 World Summit for Children, leaders from all over the world had undertaken to ensure that children were protected from the consequences of war and able to live in peace and security. UN 8 - واختتم قائلا إنه في مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل لعام 1990، تعهد القادة من جميع أنحاء العالم بكفالة حماية الأطفال من عواقب الحرب وقدرتهم على العيش في سلام وأمن.
    The association took an active part in the preparatory session, held in Paris, for the follow-up to the World Summit for Children, due to be held in late 2001, which it intends to attend. UN وهي شاركت، أخيرا، بشكل فاعل في باريس في الاجتماع التحضيري لمؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل المزمع عقده بنهاية عام 2001 والذي ترغب الجمعية في المشاركة فيه.
    85. The outcomes of the World Summit for Children and the special session were concrete examples of the world's commitment to children. UN 85 - وأشارت إلى أن نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل مثالان واقعيان لالتزام العالم بالطفل.
    His Government had just ratified the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, adopted in Addis Ababa on 11 July 1996, and remained ready to contribute to a global evaluation of the impact of the Convention and the World Summit for Children on the situation of children in Africa. UN وأشار إلى أن حكومته صادقت من توها على الميثاق اﻷفريقي المتعلﱢق بحقوق ورفاه الطفل، الذي اعتمد في أديس أبابا في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦، ولا تزال مستعدة للمساهمة في إجراء تقييم عالمي ما ترتب على الاتفاقية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل من آثار على حالة اﻷطفال في أفريقيا.
    Poverty bred tension and instability, and unless the economies of developing countries were freed from the chains of external indebtedness and given the opportunity to participate in the global economy, the goals of the World Summit for Children would remain a vision and nothing more. UN فالفقر يولﱢد التوتر وعدم الاستقرار، وما لم تحرر اقتصادات البلدان النامية من سلاسل الديون الخارجية التي تكبلها، وفي ضوء الفرصة المتاحة للمشاركة في الاقتصاد العالمي، ستظل أهداف مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل حلما لا غير.
    The Government was doing its utmost to change the social situation in the country; as with other African countries, the goals of the World Summit for Children and the World Summit for Social Development were far from being realized, largely owing to a lack of resources. UN وقالت إن الحكومة تبذل غاية جهدها لتغيير الحالة الاجتماعية في البلد؛ وكما هو الحال في البلدان اﻷفريقية اﻷخرى، فإن أهداف مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لم تتحقق بعد، وأشارت إلى أن ذلك يرجع أساسا إلى عدم وجود موارد.
    67. Substantial progress has been made since the Jomtien Conference on EFA and the World Summit for Children towards realizing the right of all children to education. UN ٦٧ - أحرز قدر كبير من التقدم نحو إعمال حق جميع اﻷطفال في التعليم، وذلك منذ مؤتمر جومتيان المعني بتوفير التعليم للجميع ومؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد