ويكيبيديا

    "القمة العالمي المقبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forthcoming World Summit
        
    • upcoming World Summit
        
    • next World Summit
        
    In stressing the interdependence of environmental, economic and social factors, my delegation feels that the forthcoming World Summit on Sustainable Development, to be held in South Africa, should encourage the financing of projects. UN وفي مجال التأكيد على التكامل بين العوامل البيئية والاقتصادية والاجتماعية، يرى وفدي أن مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بالتنمية المستدامة، المزمع عقده في جنوب أفريقيا، ينبغي أن يشجع تمويل المشاريع.
    2. Notes with appreciation the importance that the forthcoming World Summit for Social Development is going to place on the issue of poverty eradication; UN ٢ - تلاحظ مع التقدير اﻷهمية التي سيوليها مؤتمر القمة العالمي المقبل للتنمية الاجتماعية لمسألة القضاء على الفقر؛
    The issue of sustainable development will also be part and parcel of the forthcoming World Summit on Sustainable Development, in Johannesburg in September 2002. UN وقضية التنمية المستدامة ستكون أيضا القضية الأساسية التي سيتناولها مؤتمر القمة العالمي المقبل للتنمية المستدامة، الذي سينعقد في جوهانسبرع في أيلول/سبتمبر 2002.
    The upcoming World Summit on Food Security would provide an opportunity to ensure a more integrated, coherent and holistic treatment of global food security. UN وسيكون مؤتمر القمة العالمي المقبل فرصة لمعالجة الأمن الغذائي العالمي بصورة أكثر تكاملا ومنطقية وشمولية.
    This is the objective of the upcoming World Summit on the Information Society. UN وهذا هو هدف مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بمجتمع المعلومات.
    We look forward to the next World Summit on the Information Society, as it will provide a unique opportunity to develop partnerships in this key sector. UN ونتطلع إلى عقد مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بمجتمع المعلومات، إذ أنه سيوفر فرصة فريدة لإقامة شراكات في هذا القطاع الرئيسي.
    It was suggested that HIV/AIDS issues should be taken up at the forthcoming World Summit for Sustainable Development to be held in August and September 2002 in Johannesburg. UN وتم تقديم اقتراح بضرورة معالجة موضوع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مؤتمر القمة العالمي المقبل للتنمية المستدامة المقرر عقده في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2002 في جوهانسبرغ.
    " It was stressed that our deliberations will also make a significant contribution to the forthcoming World Summit on the Information Society. UN " وتم التشديد على أن مداولاتنا ستسهم أيضا إسهاما كبيرا في مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بمجتمع المعلومات.
    The implementation process also had to be effectively linked with the follow-up to the Millennium Declaration and the outcome of the forthcoming World Summit on Sustainable Development. UN ويجب أيضا ربط عمليات التنمية ربطا فعالا بمتابعة الإعلان بشأن الألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بالتنمية المستدامة.
    We are confident that the forthcoming World Summit on the Information Society in 2003 and 2005 will provide a significant opportunity for such multi-stakeholder collaboration and cooperation. UN وإننا واثقون بأن مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بمجتمع المعلومات والذي سينعقد في سنتي 2003 و 2005، سيتيح فرصة هامة لهذا التعاضد والتعاون بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    In addition, preparations for the forthcoming World Summit on the Information Society in 2003 and 2005 are under way. UN وبالإضافة إلى هذا، تجري حاليا الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد على مرحلتين في عامي 2003 و 2005.
    2. Notes with appreciation the importance that the forthcoming World Summit for Social Development is going to place on the issue of poverty eradication; UN ٢ - تلاحظ مع التقدير اﻷهمية التي سيوليها مؤتمر القمة العالمي المقبل للتنمية الاجتماعية لمسألة القضاء على الفقر؛
    The forthcoming World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women in Development present unique opportunities for the international community to agree on strategies and policies for these issues in favour of LDCs. UN ويوفر مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بالتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بدور المرأة في عملية التنمية فرصا فريدة للمجتمع الدولي للاتفاق على استراتيجيات وسياسات لمعالجة هذه القضايا لصالح أقل البلدان نموا.
    The declaration to be issued at the forthcoming World Summit on Food Security should reflect the need for all countries to have access to state-of-the-art technologies in the field of energy. UN وينبغي أن يعكس البيان الذي سيصدر عن مؤتمر القمة العالمي المقبل بشأن الأمن الغذائي ضرورة حصول جميع البلدان على التكنولوجيات المتطورة في مجال الطاقة.
    16. In the context of growing cooperation to fight poverty, the Bank welcomed the forthcoming World Summit on Social Development. UN ١٦ - واسترسل قائلا إن البنك يرحب، في سياق التعاون المتزايد لمكافحة الفقر، بمؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بالتنمية الاجتماعية.
    Poverty alleviation will be a major theme of the forthcoming World Summit on Social Development, to be held in Copenhagen, 6-12 March 1995. UN وسيكون التخفيف من وطأة الفقر موضوعا رئيسيا لمؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بالتنمية الاجتماعية، والمقرر عقده في كوبنهاغن، في الفترة ٦ - ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥.
    My delegation expects the current ICT for development meeting and the forthcoming World Summit on the Information Society to keep in sharp focus the Doha Declaration and the Monterrey Consensus, given the commitment of the international community to turn words into action for achieving sustainable development. UN ويتوقع وفدي من الاجتماع الحالي المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بمجتمع المعلومات إبقاء التركيز الشديد على إعلان الدوحة وتوافق آراء مونتيري، بالنظر إلى التزام المجتمع الدولي بتحويل الكلمات إلى عمل لتحقيق التنمية المستدامة.
    Participants expressed their belief that the forthcoming World Summit on the Information Society should address the issue of digital divide in the context of globalization and development, and deliberate on the broadest range of questions concerning the emerging global information society. UN وأعرب المشتركون عن اعتقادهم بأنه ينبغي لمؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بمجتمع المعلومات أن يتناول مسألة الفجوة الرقمية في سياق العولمة والتنمية وأن يدرس على أوسع نطاق المسائل المتعلقة بمجتمع المعلومات العالمي الناشئ.
    We sincerely hope that the international community will make efforts to sustain and utilize this momentum until the upcoming World Summit on the Information Society, to be held in 2003 and 2005. UN ونأمل أملا صادقا في أن يبذل المجتمع الدولي جهودا للحفاظ على هذا الزخم واستخدامه إلى حين عقد مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بمجتمع المعلومات في عامي 2003 و 2005.
    On the matter of combating poverty and other social problems, Burundi places great hope in the upcoming World Summit for Social Development, where it intends to be represented at the appropriate level. UN فيما يتعلق بموضوع مكافحة الفقر والمشاكل الاجتماعية اﻷخرى، تعلق بوروندي أملا كبيرا على مؤتمر القمة العالمي المقبل من أجل التنمية الاجتماعية، حيث تنوي أن تمثل على المستوى المناسب.
    49. The upcoming World Summit on the Information Society provides a unique opportunity to forge a global consensus and galvanize political leadership. UN 49 - يتيح مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بمجتمع المعلومات فرصة فريدة للتوصل إلى توافق عملي للآراء وتعبئة القيادات السياسية.
    Trinidad and Tobago therefore looks forward to the next World Summit on Food Security, scheduled for November in Rome, with the expectation that the results will aid the international community in achieving the revised target set by the Food and Agriculture Organization of the United Nations to eradicate hunger by 2025. UN ولذا تتطلع ترينيداد وتوباغو إلى مؤتمر القمة العالمي المقبل بشأن الأمن الغذائي، المزمع عقده في تشرين الثاني/نوفمبر في روما، وتتوقع أن تساعد نتائج ذلك المؤتمر المجتمع الدولي في تحقيق الهدف المنقح الذي حددته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة للقضاء على الفقر بحلول العام 2025.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد