ويكيبيديا

    "القمة المعني بتغير المناخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Summit on Climate Change
        
    • Climate Change Summit
        
    • Climate Summit
        
    I thank the Secretary-General for convening the Summit on Climate Change at the beginning of the current session of the General Assembly. UN وأشكر الأمين العام على عقد مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ في بداية دورة الجمعية العامة لهذا العام.
    Arrangements for the Summit on Climate Change convened by the Secretary-General UN ترتيبات مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ المعقود بدعوة من الأمين العام
    Summit on Climate Change convened by the Secretary-General: Pre-recorded video statements UN مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي يعقده الأمين العام:
    We too are disappointed that the Climate Change Summit in Copenhagen failed to reach consensus on mitigation and adaptation strategies. UN ومما يسبب الإحباط لدينا أن مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن لم يتوصل إلى توافق في الآراء بشأن استراتيجيات تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معها.
    Three weeks from today, Secretary-General Ban Ki-moon will host the Climate Summit in New York. UN فبعد ثلاثة أسابيع من اليوم، سيستضيف الأمين العام بان كي - مون في نيويورك مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ.
    The Summit on Climate Change organized by the Secretary-General last week was an undeniable success. UN وقد نجح مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي نظمه الأمين العام في الأسبوع الماضي نجاحا لا يُنكر.
    In this connection, we welcome the outcome of last week's Summit on Climate Change and strongly support the continuation of negotiations. UN وفي هذا الصدد، نرحب بنتائج مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي عقد في الأسبوع الماضي، ونؤيد بقوة استمرار المفاوضات.
    Summit on Climate Change organized by the Secretary-General Actor UN مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي ينظمه الأمين العام
    His country was committed to achieving the goals enunciated in the declaration adopted at the Summit on Climate Change. UN وذكر أن بلده ملتزم بتحقيق الأهداف المذكورة في الإعلان الذي تم اعتماده في مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ.
    The Summit on Climate Change proved that we are all aware of the danger we are facing. UN وقد أثبت مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ أننا جميعا ندرك الخطر الذي نواجهه.
    He commended world leaders for the resolve they had demonstrated at the Summit on Climate Change, held in New York in September 2009. UN وأثنى على قادة العالم للتصميم الذي أبدوه في مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي عُقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2009.
    In combating climate change, we have finally understood the magnitude of our task and I would like to thank the Secretary-General for hosting the Summit on Climate Change a few days ago. UN وفي محاربة تغير المناخ بدأنا أخيرا نفهم ضخامة مهمتنا وأود هنا أن أشكر الأمين العام على استضافته اجتماع القمة المعني بتغير المناخ قبل بضعة أيام.
    At the Summit on Climate Change this week, the leaders of the world's three biggest economies showed their determination both to make Copenhagen a success and to take action themselves. UN وفي مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ هذا الأسبوع، أظهر قادة أكبر ثلاثة اقتصادات في العالم عزمهم على أمرين معا، هما جعل كوبنهاغن نجاحا، واتخاذهم الإجراءات بأنفسهم.
    The gathering of world leaders at the Summit on Climate Change at this year's General Assembly was a reaffirmation that climate change presents a security threat to all our nations and peoples. UN وقد كان اجتماع قادة العالم في اجتماع القمة المعني بتغير المناخ في الجمعية العامة هذا العام تأكيدا جديدا على أن تغير المناخ يشكل تهديدا أمنيا لجميع دولنا وشعوبنا.
    The Summit on Climate Change, held in September 2009, had attested to the gravity of global warming and the urgent need for action. UN ولقد شهد اجتماع القمة المعني بتغير المناخ المعقود في أيلول/سبتمبر 2009 على خطورة الاحترار العالمي والحاجة الملحة لاتخاذ الإجراءات اللازمة.
    17. The Summit on Climate Change convened by the United Nations Secretary-General in September 2009 had been an excellent opportunity for countries to share their experiences at the highest level and to send a clear message of commitment to the environment prior to Copenhagen. UN 17 - وذكر أن مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي دعا إليه الأمين العام للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2009 كان فرصة ممتازة للبلدان لكي تتبادل خبراتها على أعلى المستويات وتبعث برسالة واضحة عن الالتزام بالبيئة قبل انعقاد مؤتمر كوبنهاغن.
    33. The understanding of the global challenge and the determination to solve it, as expressed by world leaders during the Summit on Climate Change, were encouraging. UN 33 - وواصل القول إن من المشجع فهم التحدي الدولي والتصميم على حله، كما أعرب عن ذلك قادة العالم خلال مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ.
    121. Guyana's delegation to the World Summit on Climate Change in Copenhagen comprised NGO leaders and the Chairman of the National Toushoas Council. UN 121- وكان وفد غيانا المبعوث إلى مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ المعقود في كوبنهاغن يضم قادة لمنظمات غير حكومية إلى جانب رئيس مجلس الزعماء الوطني.
    At the 1997 Kyoto Climate Change Summit, ICLEI reported that these cities had together succeeded in reducing carbon emissions by more than 41 million tons. UN وذكر المجلس خلال مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ في كيوتو عام 1997 أن هذه المدن قد نجحت معا ًفي الحد من انبعاثات الكربون بأكثر من 41 مليون طن.
    At December's Climate Change Summit, every State should take on bold commitments, to the extent that their respective responsibilities and capacities allow, so that the post-2012 world can meet the challenge. UN وفي مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ في كانون الأول/ديسمبر، ينبغي لكل دولة أن تتعهّد بالتزامات جريئة، إلى الحدّ الذي تسمح به مسؤوليات كلٍّ منها وقدراتها، بحيث يمكن لعالم ما بعد 2012 أن يجابه التحدي.
    Today, I address this Assembly on the heels of two very important responses to climate change -- the AOSIS Climate Change Summit and the Secretary-General's Summit on Climate Change. UN إنني أخاطب الجمعية العامة اليوم عقب استجابتين مهمتين للغاية في إطار التصدي لتغير المناخ، ألا وهما مؤتمر قمة تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن تغير المناخ ومؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي دعا إليه الأمين العام.
    Notes the convening of the Climate Summit on 23 September 2014 by the Secretary-General aimed at mobilizing action and ambition in relation to climate change, UN وإذ يشير إلى دعوة الأمين العام إلى عقد مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ في 23 أيلول/ سبتمبر 2014 بهدف حشد الجهود والطموح لمواجهة تغير المناخ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد