Ethiopian troops led the capture of Beledweyne, Xuddur and Ceel Buur. | UN | وقادت القوات الإثيوبية عملية الاستيلاء على بلدوين وزودور وسيل بور. |
Mr. Jama retreated to Bosasso claiming that Ethiopian troops had crossed into Somalia in support of Colonel Yusuf. | UN | وانسحب السيد جاما إلى بوساسو زاعما أن القوات الإثيوبية عبرت الحدود إلى الصومال لدعم العقيد يوسف. |
He informed the Council about the ongoing deployment of Ethiopian troops. | UN | وأبلغ المجلس بنشر القوات الإثيوبية الجاري. |
Ethiopian forces began a gradual withdrawal from parts of southern Somalia. | UN | وبدأت القوات الإثيوبية بالانسحاب تدريجيا من بعض أجزاء جنوب الصومال. |
Under this scenario, the Ethiopian forces would have withdrawn or would be in the process of doing so. | UN | وفي إطار هذا السيناريو، ستكون القوات الإثيوبية قد انسحبت أو أنها بصدد القيام بذلك. |
Under the third scenario, the objective would be to enhance security in Mogadishu, following the withdrawal of the Ethiopian forces. | UN | وفي إطار السيناريو الثالث يتمثل الهدف المتوخى في تعزيز الأمن في مقديشو، أثر انسحاب القوات الإثيوبية. |
The withdrawal of Ethiopian troops from Somalia was a face-saving measure for the Government in Ethiopia. | UN | لقد كان انسحاب القوات الإثيوبية من الصومال إجراء لحفظ ماء لوجه الحكومة في إثيوبيا. |
Many of them told me that they feared further chaos if the Ethiopian troops withdraw and the insurgents take over. | UN | وأبلغني كثيرون منهم أنهم يخشون حدوث مزيد من الفوضى إذا انسحبت القوات الإثيوبية وسيطر المتمردون. |
The departure of the Ethiopian troops has removed a great deal of earlier antipathy of the people towards the Government. | UN | وأزال رحيل القوات الإثيوبية قدراً كبيراً من نفور الشعب من الحكومة في الماضي. |
These three groups are united by sharing an enemy, the Transitional Federal Government, and their demand for the withdrawal of the Ethiopian troops. | UN | ويوحد بين تلك الجماعات الثلاث عدو مشترك ألا وهو الحكومة الاتحادية الانتقالية وتجمعها المطالبة بانسحاب القوات الإثيوبية. |
Both Ethiopian troops and members of the African Union Mission in Somalia (AMISOM), represented through local interlocutors, have entered the Somali Arms Market as sellers of weapons and ammunition. | UN | فقد دخلت كل من القوات الإثيوبية وأعضاء بعثة المراقبين العسكريين والتابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال، ممثلة عبر وسطاء محليين، سوق السلاح الصومالية كجهات بيع للأسلحة والذخيرة. |
The mission emphasized the need for security guarantees related to the withdrawal of Ethiopian troops. | UN | وشددت البعثة على الحاجة إلى وجود ضمانات أمنية بشأن انسحاب القوات الإثيوبية. |
The presence of Ethiopian troops was a further complicating factor. | UN | وأفادوا بأن وجود القوات الإثيوبية عامل آخر يزيد في تعقيد الأمور. |
They further urged the Council to encourage the withdrawal of Ethiopian troops by deploying a United Nations peacekeeping force. | UN | وحثوا المجلس كذلك على أن يشجع انسحاب القوات الإثيوبية بنشر قوة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة. |
Without a demonstrated commitment to peace by the Somali parties, it will be extremely difficult to generate a credible stabilization force to relieve the Ethiopian forces in Mogadishu. | UN | ودون التزام واضح إزاء السلام من جانب الأطراف الصومالية، سيكون من الصعوبة بمكان إنشاء قوات تحقيق استقرار جديرة بالثقة تحل محل القوات الإثيوبية في مقديشو. |
According to Eritrea, Ethiopian forces took over Eritrean and Djiboutian territory at Musa Ali. | UN | ووفق رواية إريتريا، فإن القوات الإثيوبية استولت على أراض إريترية وجيبوتية في منطقة موسى علي. |
Inside Mogadishu, Ethiopian forces have been stationed at seven principal locations. | UN | ورابطت القوات الإثيوبية داخل مقديشيو في سبعة مواقع رئيسية. |
Following the withdrawal of the Ethiopian forces and the formation of the new Government, the realignment of armed factions and groups continues. | UN | وغداة انسحاب القوات الإثيوبية وتشكيل الحكومة الجديدة، ما زال تصحيح وضع الفصائل والجماعات المسلحة متواصلا. |
In late August, Ethiopian forces reportedly crossed the border into Hiraan region and briefly entered Beledweyne to dislodge the insurgents. | UN | وفي أواخر آب/أغسطس، أُفيد أنَّ القوات الإثيوبية عبرت الحدود إلى منطقة ديران ودخلت لفترة وجيزة بلدوين لطرد المتمردين. |
At the time of drafting of the present report, UNMEE was completing its verification of the redeployment by Ethiopian forces to be complete. | UN | وكانت البعثة، وقت صياغة هذا التقرير، تكمل تحققها من إعادة نشر القوات الإثيوبية. |
Ethiopian forces are still being used frequently in patrolling operations deep in our territory. | UN | وكثيـــرا ما تستخدم القوات الإثيوبية في عمليات الدوريات داخل بلدنا. |
Heavy fighting ensued for several weeks and camps of internally displaced persons and other civilian locations were used by anti-Government forces to fire mortars against the Ethiopians, which led, in turn, to retaliation by the Ethiopians on those civilian areas. | UN | وجرت عمليات قتالية عنيفة لعدة أسابيع واستخدمت القوات المعادية للحكومة مخيمات المشردين داخليا والمواقع المدنية الأخرى لشن هجمات بمدافع الهاون على القوات الإثيوبية، مما أدى في المقابل إلى شن القوات الإثيوبية لعمليات انتقامية على هذه المناطق المدنية. |