The Union also welcomes the process of deactivation of strategic forces, the removal and transfer of warheads and destruction of carriers. | UN | ويرحب الاتحاد أيضا بعملية تسريح القوات الاستراتيجية وإزالة ونقل الرؤوس الحربية وتدمير الحاملات. |
In addition, through their respective Nuclear Risk Reduction Centers, the United States and Russia have exchanged more than 3,800 notifications on the numbers, locations, movements, and eliminations of U.S. and Russian strategic forces covered by the Treaty. | UN | وعلاوة على ذلك، تبادلت الولايات المتحدة وروسيا بالفعل، من خلال مركزيهما للحد من الأخطار النووية، ما يزيد على 800 3 إشعار بشأن أعداد القوات الاستراتيجية الأمريكية والروسية المشمولة بالمعاهدة ومواقعها وتحركاتها وعمليات التخلص منها. |
In addition, through their respective nuclear risk reduction centres, the United States and the Russian Federation have already exchanged more than 2,000 notifications relating to United States and Russian strategic forces covered by the Treaty. | UN | وعلاوة على ذلك، تبادلت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بالفعل، من خلال مركزيهما للحد من الأخطار النووية، ما يزيد على 000 2 إشعار بشأن القوات الاستراتيجية للولايات المتحدة والاتحاد الروسي المشمولة بالمعاهدة. |
(a) Nuclear deterrence costs are under the " strategic forces " heading; | UN | )أ( يعيد بند " القوات الاستراتيجية " تجميع اعتمادات الردع النووي؛ |
Maintenance of 1 multi-year, long-term contract for a widebody passenger aircraft to support strategic troop movements in support of global troop rotations in peacekeeping operations | UN | الحفاظ على عقد طويل الأجل متعدد السنوات، وذلك لطائرات الركاب ذات الجسم العريض لدعم تحركات القوات الاستراتيجية من أجل دعم تناوب القوات على الصعيد العالمي في عمليات حفظ السلام |
Also discouraging is the review's conclusion that there will be no strategic force reductions below the level of 3,500 warheads specified in the START II Treaty until it has been fully implemented, i.e. not before 2003. | UN | ومن المثبط للعزائم أيضاً ما خلصت إليه الدراسة الاستعراضية من أنه لن يتم إجراء تخفيضات في القوات الاستراتيجية الى ما هو أدنى من مستوى ٠٠٥ ٣ من الرؤوس الحربية النووية، وهو المستوى المحدد في المعاهدة الثانية لخفض اﻷسلحة الاستراتيجية الى أن يتم وضعها موضع التنفيذ التام، أي ليس قبل عام ٣٠٠٢. |
\b All strategic forces are contained in the Army, Navy, and Air Force columns. | UN | (ب) ترد جميع نفقات القوات الاستراتيجية في الأعمدة الخاصة بالقوات البرية والبحرية والجوية. |
h All strategic forces expenditures are contained in the Army, Navy, and Air Force columns. | UN | (ح) ترد جميع نفقات القوات الاستراتيجية في الأعمدة الخاصة بالقوات البرية والبحرية والجوية. |
As of May 1994, no country is targeted on a day-to-day basis by United States strategic forces. | UN | واعتبارا مـــن شهر أيار/ مايو عام ١٩٩٤، لم يعد أي بلد مستهدفا من قِبل القوات الاستراتيجية للولايات المتحدة على أساس يومي. |
Thirdly, we welcome the new commitment made by the United States and Russia at the recent summit meeting in Helsinki to engage in further talks on the reduction of strategic forces in the context of START, and look forward to seeing concrete measures in this regard. | UN | ثالثاً، إننا نرحب بالالتزام الجديد الذي أعلنته الولايات المتحدة وروسيا في اجتماع القمة الذي عقد مؤخراً في هلسنكي بإجراء المزيد من المحادثات بشأن تخفيض القوات الاستراتيجية في إطار محادثات ستارت ونتطلع إلى رؤية تدابير ملموسة في هذا الصدد. |
/h All strategic forces are contained in the Army, Navy, & Air Force columns. Uruguay | UN | (ح) جميع القوات الاستراتيجية داخلة في أعمدة القوات المسلحة والقوات البحرية والقوات الجوية. |
h All strategic forces are contained in the Army, Navy, & Air Force columns. Uzbekistan | UN | (ح) جميع القوات الاستراتيجية داخلة في أعمدة القوات المسلحة والقوات البحرية والقوات الجوية. |
(a) The category " strategic forces " includes appropriations for nuclear deterrents; | UN | )أ( تشمل فئة " القوات الاستراتيجية " الاعتمادات المخصصة لوسائل الردع النووي؛ |
(a) The " strategic forces " heading covers allocations for nuclear deterrence; | UN | (أ) يضم البند " القوات الاستراتيجية " المخصصات للردع النووي؛ |
\b All strategic forces are contained in the army, navy, and air force columns. | UN | (ب) ترد جميع نفقات القوات الاستراتيجية في الأعمدة الخاصة بالجيش والقبوات البحرية والجوية. |
b All strategic forces are contained in Army, Navy and Air Force columns. | UN | (ب) ترد جميع النفقات على القوات الاستراتيجية في أعمدة الجيش والقوات البحرية والقوات الجوية. |
h All strategic forces expenditures are contained in the Army, Navy & Air Force columns. | UN | (ح) ترد جميع نفقات القوات الاستراتيجية في الأعمدة الخاصة بالقوات البرية والبحرية والجوية. |
\f All strategic forces expenditures are contained in the Army, Navy, & Air Force columns. | UN | (و) جميع نفقات القوات الاستراتيجية مدرجة في أعمدة القوات المسلحة والقوات البحرية والقوات الجوية. |
\e All strategic forces expenditures are contained in the Army, Navy, & Air Force columns. | UN | (هـ) جميع نفقات القوات الاستراتيجية مدرجة في أعمدة القوات المسلحة والقوات البحرية والقوات الجوية. |
:: Implementation and maintenance of 1 multi-year, long-term contract for a wide-body passenger aircraft to support strategic troop movements (rotations, deployments, repatriations) in support of global troop rotations in peacekeeping missions | UN | :: تنفيذ ومواصلة عقد واحد متعدد السنوات لاستئجار طائرة ركاب كبيرة لدعم تحركات القوات الاستراتيجية (التناوب والنشر والإعادة إلى الوطن)، ولدعم تناوب القوات في بعثات حفظ السلام على الصعيد العالمي |
The United States has already launched an aggressive effort to ratify the START II Treaty, which will codify dramatically lower United States and Russian strategic force levels. | UN | وقد شرعت الولايات المتحدة بالفعل في بذل جهد حثيث في سبيل تصديق المعاهدة الثانية لخفض اﻷسلحة الاستراتيجية، التي سيتم بموجبها تدوين التخفيض الكبير في مستويات القوات الاستراتيجية للولايات المتحدة والاتحاد الروسي. |