Recruitment and command responsibility in the Forces démocratiques de libération du Rwanda | UN | التجنيد في صفوف القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ومسؤولية القيادة عن ذلك |
Grenade attacks in Rwanda by the Forces démocratiques de libération | UN | هجمات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالقنابل اليدوية في رواندا |
the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), in particular, continued to attack and terrorize the population; | UN | وواصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن هجماتها وترهيب الناس؛ |
FDLR combatants looted villages, abducted villagers, robbed passengers of motor vehicles and displaced miners from the Miza gold mine. | UN | وأقدم مقاتلو القوات الديمقراطية على نهب القرى واختطفوا القرويين وسلبوا ركاب السيارات وطردوا عمال منجم ميزا للذهب. |
Part of the FDLR leadership was based in Europe. | UN | فقد كان قسم من قيادات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا يتّخذ من أوروبا مقرّا له. |
:: the Democratic Liberation Forces of Rwanda (FDLR) are either repatriated or relocated | UN | :: إعادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى الوطن أو إعادة توطينها |
The Movement of Democratic Forces of Casamance (MFDC), whose members are armed, is engaging in acts of violence and barbarity. | UN | وتقوم حركة القوات الديمقراطية في كازامانس التي تضم أفراداً مسلحين بأفعال عنف ووحشية. |
the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) continued to conduct reprisal attacks against civilians. | UN | فقد واصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن الهجمات الانتقامية ضد المدنيين. |
:: FARDC arms supplied to rebels of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR). | UN | :: الأسلحة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التي تحصل عليها متمردو القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Trials of leaders of the Forces démocratiques de libération du Rwanda | UN | محاكمات قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) has continued to build alliances with Congolese armed groups. | UN | واستمرت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في بناء تحالفات مع القوات المسلحة الكونغولية. |
Other armed groups, including the Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), attempted to occupy positions abandoned by M23, but were largely unsuccessful. | UN | وحاولت جماعات مسلحة أخرى، منها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، احتلال المواقع التي تخلت عنها الحركة، ولكنها فشلت في ذلك إلى حد كبير. |
First, senior Force Intervention Brigade commanders, at the highest level, have held several meetings with the Forces Démocratiques de Libération du Rwanda (FDLR) commanders. | UN | أولا، عقد كبار قادة لواء التدخل عدة اجتماعات على أرفع المستويات مع قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
The FDLR still represents the main cause of insecurity for populations in Kabare and Walungu territories. | UN | ولا تزال القوات الديمقراطية لتحرير رواندا هي السبب الرئيسي لانعدام أمن السكان في إقليمي كاباري ووالونغو. |
The outcome of the Kisangani Conference has provided an opportunity for diminishing the threat posed by the FDLR through peaceful means. | UN | وقد أتاحت نتائج مؤتمر كيسانغاني الفرصة للحد من التهديد الذي تشكله القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالوسائل السلمية. |
In the meantime, MONUC will continue to support the Government's efforts to address the issue of FDLR elements that continue to refuse to disarm. | UN | وفي غضون ذلك، ستواصل البعثة دعم جهود الحكومة الرامية إلى معالجة مسألة عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا التي ما زالت ترفض نزع السلاح. |
In the meantime, joint operations against armed groups in Ituri, against the FDLR and in the context of containment operations against LRA will also need to continue. | UN | وفي غضون ذلك، سيلزم مواصلة تنفيذ العمليات المشتركة ضد المجموعات المسلحة في إيتوري، وضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في سياق احتواء جيش الرب للمقاومة. |
MONUC will continue to support the FARDC operations against FDLR, in keeping with its mandate. | UN | وتماشيا مع ولايتها، ستواصل البعثة تقديم الدعم لعمليات جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
He called for a complete neutralization of all negative forces in the region, including FDLR and the Allied Democratic Forces (ADF). | UN | ودعا إلى التحييد الكامل لجميع القوات المناوئة في المنطقة، بما في ذلك القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات الديمقراطية المتحالفة. |