ويكيبيديا

    "القوات العسكرية لجمهورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the military forces of the Republic of
        
    • the armed forces of the Republic of
        
    • the ex-RSLMF personnel
        
    His Excellency Commodore Josaia V. Bainimarama, Prime Minister and Commander of the military forces of the Republic of Fiji, addressed the General Assembly. UN باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية لجمهورية فيجي، كلمة أمام الجمعية العامة.
    The President: The Assembly will now hear an address by the Prime Minister and Commander of the military forces of the Republic of Fiji. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية لجمهورية فيجي.
    Violations of the ceasefire by the military forces of the Republic of Armeniaa in the month of December 2009 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من قِبل القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا(أ) خلال شهر كانون الأول/ ديسمبر 2009
    Violations of the ceasefire by the military forces of the Republic of Armenia in the month of January 2010 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من قِبل القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا(أ) خلال شهر كانون الثاني/يناير 2010
    It is worthwhile to mention that regular and deliberate violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia during the aforementioned period, in particular their repeated incursions across the Line of Contact, resulted in the deaths of three Azerbaijani soldiers. UN وتجدر الإشارة إلى أن الانتهاكات المنتظمة والمتعمّدة لوقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا خلال الفترة الآنفة الذكر، وعلى وجه الخصوص غاراتها المتكررة عبر خط التماس، أسفرت عن مقتل ثلاثة جنود أذربيجانيين.
    Violations of the ceasefire by the military forces of the Republic of Armenia for the month of April 2010 UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا(أ) في شهر نيسان/أبريل 2010
    Violation of the ceasefire by the military forces of the Republic of Armenia, recorded for the month of June 2010 UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا() المسجلة خلال شهر حزيران/يونيه 2010
    Violation of the ceasefire by the military forces of the Republic of Armenia for the month of July 2010 UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا()المسجلة خلال شهر تموز/يوليه 2010
    Violation of the ceasefire by the military forces of the Republic of Armeniaa for the months of August and September 2010 UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا() المسجلة خلال شهري آب/أغسطس وأيلول/أغسطس 2010
    The President: I have great pleasure in welcoming His Excellency Commodore Josaia V. Bainimarama, Prime Minister and Commander of the military forces of the Republic of Fiji, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسعدني كثيرا أن أرحب بدولة الكومودور خوسايا بينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية لجمهورية فيجي، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Violations of the ceasefire by the military forces of the Republic of Armenia for the months of December 2010 and January 2011 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا(أ) عن شهري كانون الأول/ديسمبر 2010 وكانون الثاني/يناير 2011
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the military forces of the Republic of Armenia, recorded for the month of January 2010 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرّة لوقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا والتي سجلت خلال شهر كانون الثاني/يناير 2010 (انظر المرفق).
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the military forces of the Republic of Armenia, recorded for the month of June 2010 (see annex). UN يشرفني، بناء على تعليمات من حكومتي، أن ألفت انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا، المسجلة في شهر حزيران/يونيه 2010 (انظر المرفق).
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the military forces of the Republic of Armenia recorded for the month of July 2010 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن ألفت انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا، المسجلة في شهر تموز/يوليه 2010 (انظر المرفق).
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to the ongoing violations of the ceasefire by the military forces of the Republic of Azerbaijan, recorded for the period of 1 May to 1 June 2011 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المتواصلة لوقف إطلاق النار من جانب القوات العسكرية لجمهورية أذربيجان التي سجلت للفترة من 1 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2011 (انظر المرفق).
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to the ongoing violations of the ceasefire by the military forces of the Republic of Azerbaijan, recorded for the period of 1 August to 31 October 2011 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المتواصلة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات العسكرية لجمهورية أذربيجان، المسجلة في الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (انظر المرفق).
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to the ongoing violations of the ceasefire by the military forces of the Republic of Azerbaijan, recorded for the period from 31 October to 30 November 2011 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المتواصلة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات العسكرية لجمهورية أذربيجان، والمسجلة في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (انظر المرفق).
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the military forces of the Republic of Armenia, recorded for the month of December 2009 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجّه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرّة إزاء وقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا والمسجَّلة خلال شهر كانون الأول/ديسمبر 2009 (انظر المرفق).
    Violation of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia, for the month of September 2011 UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا() المسجلة خلال أيلول/سبتمبر 2011
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia, recorded for the months of August and September 2010 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن ألفت انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا، المسجلة في شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2010 (انظر المرفق).
    Though consideration is being given to reconstituting the Sierra Leone armed forces, it is considered unlikely that many of the ex-RSLMF personnel will be accepted for membership in it. UN ومع أنه يجري النظر حاليا في إعادة تشكيل القوات المسلحة لسيراليون، فمن غير المحتمل أن يُقبل فيها عدد كبير من اﻷفراد السابقين في القوات العسكرية لجمهورية سيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد