ويكيبيديا

    "القوات الفرنسية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • French forces in
        
    • French troops in
        
    • of French forces
        
    a platoon exchange with French forces in New Caledonia in September; UN تبادل فصيلة مع القوات الفرنسية في كاليدونيا الجديدة في أيلول/سبتمبر؛
    That resolution also authorized French forces in the Central African Republic to take all necessary measures to support MISCA, for a temporary period and within the limits of their capacities and areas of deployment. UN ويخوِّل ذلك القرار أيضاً القوات الفرنسية في جمهورية أفريقيا الوسطى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لدعم بعثة الدعم الدولية، لفترة مؤقتة وفي حدود قدراتها ومناطق انتشارها.
    :: As part of the support provided by French forces in caring for wounded MINUSMA elements, three health support missions were undertaken: UN :: في إطار الدعم الذي قدمته القوات الفرنسية في مجال رعاية أفراد البعثة الجرحى، نُفذت ثلاث مهام للدعم الصحي على نحو ما يلي:
    Mention should be made of the success of the humanitarian Operation Artemis, led by French troops in Ituri. UN ويجب الإشارة إلى نجاح العملية الإنسانية أرتيميس التي قادتها القوات الفرنسية في إيتوري.
    As a result of changes in the strategic context, in particular since the end of the cold war, all components of French forces have been scaled down: France thus cut its nuclear arsenal by half over a period of nearly 10 years. UN وسمح تطور الظروف الاستراتيجية، لا سيما منذ نهاية الحرب الباردة، بتقليص حجم القوات الفرنسية في كلتا منظومتيها: وهكذا، خفضت فرنسا من ترسانتها النووية بالنصف في غضون عشر سنوات تقريبا.
    Despite the presence of the French forces in Bunia and the reported relative security, there are as yet no signs of any mass return of these asylum-seekers to their places of origin. UN وبالرغم من وجود القوات الفرنسية في بونيا وما قيل من استتباب الأمن النسبي فيها، فليس هناك بعد أي إشارات تدل على أي عودة جماعية لطالبي اللجوء هؤلاء إلى أماكنهم الأصلية.
    - The agreement between ONUCI and the detachment of French forces in Côte d'Ivoire (Force Licorne) and; UN - والاتفاق المبرم بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومفرزة القوات الفرنسية في كوت ديفوار (قوة ليكورن)؛
    " The Security Council condemns the attack against French forces in Bouaké on 6 November 2004 that resulted in fatalities and other casualties, as well as the fatal air strikes in the north by the national armed forces of Côte d'Ivoire, as violations of the ceasefire agreement of 3 May 2003. UN ' ' 1 - يدين مجلس الأمن الهجوم على القوات الفرنسية في بواكي في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 الذي تسبب في وفيات وإصابات أخرى، كما يدين الضربات الجوية القاتلة التي قامت بها في شمال البلاد القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار انتهاكا لوقف إطلاق النار المؤرخ 3 ايار/مايو 2003.
    11. The Panel also met with the French forces in Côte d'Ivoire as required under the resolution and was fully briefed by them on their efforts to monitor the embargo. UN 11 - وقابل الفريق أيضا القوات الفرنسية في كوت ديفوار كما طلب منه بموجب القرار وقدمت له إحاطة تامة عن جهودها لمراقبة الحظر.
    The French forces in the Central African Republic (Operation Sangaris) provided the Panel with full access to seized weapons and ammunition. UN وزودت الفريق القوات الفرنسية في جمهورية أفريقيا الوسطى (عملية سانغاري) بإمكانية الوصول التام إلى الأسلحة والذخائر المحجوزة.
    Following the intervention of French forces in January 2013 at the request of the Malian transitional authorities, in April the Council established the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali to support the political process in Mali and carry out security-related stabilization activities. UN وفي أعقاب تدخل القوات الفرنسية في كانون الثاني/يناير 2013 بناء على طلب من السلطات الانتقالية المالية، أنشأ المجلس في نيسان/أبريل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي لدعم العملية السياسية في مالي والاضطلاع بالأنشطة المتصلة بالأمن من عملية تحقيق الاستقرار.
    Pursuant to paragraph 26 of Security Council resolution 2164 (2014), please find below the report of France on actions taken from 25 May to 17 September 2014 by French forces in support of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA). UN عملا بالفقرة 26 من قرار مجلس الأمن 2164 (2014)، تجدون أدناه تقرير فرنسا عن الإجراءات التي اتخذتها القوات الفرنسية في الفترة من 25 أيار/مايو إلى 17 أيلول/ سبتمبر 2014 لدعم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    On 6 November, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2004/42), in response to the attack against the French forces in Bouaké on the same day, by which it condemned that attack and demanded the immediate cessation of all military operations by all Ivorian parties. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا (S/PRST/2004/42) استجابة للهجوم الذي وقع على القوات الفرنسية في بواكي في نفس اليوم، أدان فيه ذلك الهجوم وطالب بالوقف الفوري لجميع العمليات العسكرية التي تقوم بها الأطراف الإيفوارية.
    From 24 to 29 August, he met with the President of Côte d'Ivoire, Laurent Gbagbo; the President of Sierra Leone, Ahmad Tejan Kabbah; and the Prime Minister of Guinea, Lamine Sidime; as well as other senior government officials, members of the diplomatic community, the Commander of the French forces in Côte d'Ivoire, the Prosecutor of the Special Court for Sierra Leone and United Nations officials. UN والتقى في الفترة من 24 إلى 29 آب/أغسطس بالرئيس لورنت غباغبو رئيس كوت ديفوار، والرئيس أحمد تيجان كباح رئيس سيراليون، والأمين سيديمي رئيس وزراء غينيا، فضلا عن عدد من كبار المسؤولين الحكوميين الآخرين، وأعضاء السلك الدبلوماسي، وقائد القوات الفرنسية في كوت ديفوار، والمدعي العام للمحكمة الخاصة لسيراليون، وموظفي الأمم المتحدة.
    Pursuant to paragraph 18 of Security Council resolution 2100 (2013), France submitted four reports to the Security Council which outlined six combat actions undertaken in response to an " imminent and serious threat " and highlighted the work of the liaison and operational support detachments for MINUSMA, as well as the support of French forces in caring for the wounded. UN وقد وافت فرنسا مجلس الأمن، عملا بالفقرة 18 من قراره 2100 (2013)، بأربعة تقارير عرضت فيها معلوماتٍ عن ستة عمليات قتالية اضطُلِّع بها للتصدي " لتهديدٍ وشيك وخطير " وسلّطت فيها الضوء على العمل الذي قامت به مفرزات التنسيق والدعم التشغيلي لفائدة البعثة المتكاملة وعلى العون الذي قدمته القوات الفرنسية في مجال رعاية الجرحى.
    In view of the positive role played by the French troops in Brazzaville in recent weeks, their support would be highly desirable during this transitional phase. The United Nations would also be ready to provide, on a temporary basis, 40 to 50 military observers who could be drawn from existing United Nations peacekeeping operations to be deployed to Brazzaville on short notice. UN وفي ضوء الدور اﻹيجابي الذي قامت به القوات الفرنسية في برازافيل في اﻷسابيع اﻷخيرة، فإن دعمها سيكون مستصوبا بدرجة كبيرة في هذه المرحلة الانتقالية، وستكون اﻷمم المتحدة مستعدة أيضا لتوفير عدد يتراوح بين ٤٠ و ٥٠ مراقبا عسكريا على أساس مؤقت، يمكن أن يستقدموا من عمليات اﻷمم المتحدة الحالية لحفظ السلام وينقلوا إلى برازافيل في غضون فترة قصيرة.
    Pursuant to Security Council resolution 2100 (2013), I have the honour to transmit the attached note verbale, dated 11 October 2013, from the Permanent Mission of France to the United Nations conveying a report to the Security Council on the implementation of the mandate of French troops in Mali (see annex). UN يشرفني، عملا بقرار مجلس الأمن 2100 (2013)، أن أوافيكم بالمذكرة الشفوية المرفقة المؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013 التي تحيل بها البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تقريرا موجها إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ ولاية القوات الفرنسية في مالي (انظر المرفق).
    As a result of changes in the strategic context, in particular since the end of the cold war, all components of French forces have been scaled down: France thus cut its nuclear arsenal by half over a period of nearly 10 years. UN وسمح تطور الظروف الاستراتيجية، لا سيما منذ نهاية الحرب الباردة، بتقليص حجم القوات الفرنسية في كلتا منظومتيها: وهكذا، خفضت فرنسا من ترسانتها النووية بالنصف في غضون عشر سنوات تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد