Royal Cambodian Armed Forces | UN | القوات المسلحة الكمبودية الملكية |
Royal Cambodian Armed Forces (RCAF) | UN | القوات المسلحة الكمبودية الملكية |
It now includes sections on children and women's rights and on a recently passed Cambodian law, the Law on General Statutes for Military Personnel of the Royal Cambodian Armed Forces. | UN | ويشمل البرنامج الآن فروعاً لحقوق الطفل، وحقوق المرأة، وقانون كمبودي صدر مؤخراً هو قانون النظام العام للعاملين العسكريين في القوات المسلحة الكمبودية الملكية. |
Defence cooperation and aid are being sought from other countries with a view to modernizing and enhancing the operational efficiency of RCAF. | UN | ويلتمس الحصول على التعاون والمعونة في مجال الدفاع من بلدان أخرى وذلك بغية تحديث وتعزيز كفاءة عمليات القوات المسلحة الكمبودية الملكية. |
At the same time, it is important to note that if the officer is no longer a member of the RCAF, the Military Court would not have jurisdiction in the case. | UN | وتجدر الإشارة في الوقت ذاته إلى أنه لو كان الضابط شخصا لا ينتمي إلى القوات المسلحة الكمبودية الملكية لما كانت هذه القضية من اختصاص المحكمة العسكرية. |
Royal Cambodian Armed Forces | UN | القوات المسلحة الكمبودية الملكية |
87. The Royal Cambodian Armed Forces should be confined to barracks during election periods. | UN | 87 - إبقاء القوات المسلحة الكمبودية الملكية داخل ثكناتها خلال الفترات الانتخابية. |
Another scheduled workshop is in collaboration with the Naval Justice School of the United States, on armed forces on disciplined military operations and human rights for officers of the Royal Cambodian Armed Forces. | UN | ومن المقرر عقد حلقة عمل أخرى لضباط القوات المسلحة الكمبودية الملكية بالتعاون مع مدرسة القضاء البحري للولايات المتحدة بشأن القوات المسلحة التي تقوم بتنفيذ عمليات عسكرية منضبطة وحقوق اﻹنسان. |
To share our experience with other countries that are also victims of landmines, Cambodia has for the second time dispatched a group of 135 deminers of the Royal Cambodian Armed Forces to the Sudan to participate in mine clearance action under the umbrella of the United Nations peacekeeping operation there. | UN | ولتشاطر خبرتنا مع البلدان الأخرى التي هي أيضا ضحايا للألغام الأرضية، أوفدت كمبوديا للمرة الثانية فريقا يتكون من 135 من القائمين بإزالة الألغام في القوات المسلحة الكمبودية الملكية إلى السودان للاشتراك في إجراءات إزالة الألغام تحت مظلة عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام الموجودة هناك. |
For three years, the Royal Cambodian Armed Forces Human Rights Training Programme has continued to be a priority activity of COHCHR. | UN | 48- كان تدريب القوات المسلحة الكمبودية الملكية في مجال حقوق الإنسان من المواضيع ذات الأولوية للمكتب طوال السنوات الثلاث الماضية. |
- The most recent arrest of Ta Mok - the cold-blooded butcher of the Khmer Rouge - by the Royal Cambodian Armed Forces signifies the doomsday of the last remnant of the Khmer Rouge hardliners. | UN | واعتقال تا موك - سفاح الخمير الحمر الغليظ القلب - قبل قليل على أيدي القوات المسلحة الكمبودية الملكية يعني حلول يوم الحساب ﻵخر من تبقى من الخمير الحمر المتشددين. |
- While Khieu Samphan and Noun Chea have surrendered themselves to the Royal Government of Cambodia, Ta Mok as a top Khmer Rouge hard-liner, remains the most vicious murderer and has committed countless, most serious crimes until the very day he was captured by the Royal Cambodian Armed Forces. | UN | وبينما استسلم خيو سامفان ونوون تشي لحكومة كمبوديا الملكية، يظل تا موك بوصفه أحد كبار المتشددين في صفوف الخمير الحمر، القاتل اﻷشد شراسة، وهو الذي ارتكب حتى اليوم الذي اعتقلته فيه القوات المسلحة الكمبودية الملكية جرائم جد خطيرة لا تعد ولا تحصى. |
In September 1997, the National Assembly adopted a law on the general statute for soldiers of the Royal Cambodian Armed Forces which prohibits soldiers from serving the interests of any political parties. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، اعتمدت الجمعية الوطنية قانونا بشأن النظام اﻷساسي العام للجنود العاملين في القوات المسلحة الكمبودية الملكية يحظر على الجنود خدمة مصالح أية أحزاب سياسية. |
62. The Special Representative welcomes the fact that the new law on the general statute for soldiers of the Royal Cambodian Armed Forces contains no provision similar to article 51. | UN | ٦٢ - ويرحب الممثل الخاص بأن القانون الجديد للنظام اﻷساسي العام لجنود القوات المسلحة الكمبودية الملكية لا يتضمن أي أحكام مماثلة للمادة ٥١. |
4. During the reporting period, hostilities have continued between the Royal Cambodian Armed Forces (RCAF) and the National Army of Democratic Kampuchea (NADK). | UN | ٤ - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، استمرت اﻷعمال العدائية بين القوات المسلحة الكمبودية الملكية والجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية. |
Participants consisted of 40 high-ranking military officers learning basic teaching techniques/skills in order to teach other military officers and their subordinates on the application of international human rights law and international humanitarian law and rule of law in the Royal Cambodian Armed Forces. | UN | وشارك في هذه الحلقات الدراسية أربعون من الضباط العسكريين من ذوي الرتب العليا حيث تعلموا تقنيات/مهارات التعليم اﻷساسية لتعليم الضباط العسكريين اﻵخرين ومساعديهم بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي، وحكم القانون، في القوات المسلحة الكمبودية الملكية. |
16. In response to growing NADK military pressure, the newly formed Royal Cambodian Armed Forces (RCAF) launched two major offensives in January and March 1994. | UN | ١٦ - ردا على الضغوط العسكرية المتعاظمة للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية، قامت القوات المسلحة الكمبودية الملكية التي شكلت حديثا بشن هجمومين رئيسيين في كانون الثاني/يناير وآذار/مارس ١٩٩٤. |
by the First Prime Minister of Cambodia In an interview with American journalist Ted Koppel broadcast over the air across the world, on 30 July 1997 on the ABC television network, Second Prime Minister Samdech Hun Sen, the leader of a brutal coup d'état against me, suggested cooperation between the Royal Cambodian Armed Forces and the Royal Thai Armed Forces to try to capture Mr. Pol Pot and to bring him before an international tribunal. | UN | في مقابلة تلفزيونية مع الصحفي اﻷمريكي تيد كوبل أذاعتها شبكة تلفزيون ABC عبر العالم على الهواء يوم ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، اقترح رئيس الوزراء الثاني سامديتش هون صن، الذي قاد انقلابا وحشيا ضدي، التعاون بين القوات المسلحة الكمبودية الملكية والقوات المسلحة التايلندية الملكية لمحاولة القاء القبض على السيد بول بوت وتقديمه للمحاكمة أمام محكمة دولية. |
22. the RCAF offensives in Anlong Veng and Pailin (see paras. 16-18 above) have revealed the serious structural shortcomings of RCAF which have direct implications for the human rights situation in Cambodia. | UN | ٢٢ - كشفت الهجمات التي قامت بها القوات المسلحة الكمبودية الملكية في آنلونغ فنغ وبايلين )انظر الفقرات ١٦ - ١٨ أعلاه( عن وجود عيوب هيكلية خطيرة في تلك القوات، كان لها آثار مباشرة على حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
As has already been done with the RCAF and gendarmerie training, the curriculum will be upgraded by including new sections on children and women's rights and the addition of relevant Cambodian laws and international human rights standards. | UN | 53- وكما حدث بالنسبة لتدريب القوات المسلحة الكمبودية الملكية وقوات الدرك الملكي، سيرفع المكتب مستوى هذا البرنامج التدريبي بإضافة فروع جديدة بشأن حقوق الطفل وحقوق المرأة وكذلك بشأن القوانين الكمبودية ذات الصلة والمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
32. In response to the RCAF offensives against its bases in Anlong Veng and Pailin, the NADK high command reportedly instructed its field units throughout the country to prepare for a new phase of warfare against the Government. | UN | ٣٢ - ردا على الهجمات التي شنتها القوات المسلحة الكمبودية الملكية على قواعد الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية في انلونغ وبايلين، تفيد التقاير بأن القيادة العليا للجيش الوطني وجهت وحداتها الميدانية في جميع أنحاء البلد بالاستعداد لمرحلة جديدة من الحرب ضد الحكومة. |