ويكيبيديا

    "القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Central African armed forces
        
    • Central African Republic armed forces
        
    • armed forces of the Central African Republic
        
    • of FACA
        
    • Forces armées centrafricaines
        
    • of the FACA
        
    • of the armed forces
        
    They shall participate in the restructuring of the Central African armed forces. UN وسيشارك المراقبون في إعادة تنظيم القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    In three cases, the Panel observed the presence of small arms not previously known in the arsenal of the Central African armed forces and the former Séléka. UN ولاحظ الفريق في ثلاث حالات وجود أسلحة صغيرة لم تكن معروفة من قبل في ترسانة القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى وتحالف سيليكا السابق.
    182. For its part, personnel of the Central African armed forces appear to be increasingly equipped with assault rifles, which the Panel has been unable to inspect to date. UN 182 - وفي المقابل، يبدو أن أفراد القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى باتوا مزودين على نحو متزايد ببنادق هجومية لم يتمكن الفريق من معاينتها حتى تاريخه.
    (c) Participate in the restructuring of the Central African Republic armed forces. UN (ج) المشاركة في إعادة تنظيم القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    armed forces of the Central African Republic UN القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى
    89. Much more needs to be done to increase the capacity and capability of FACA. UN 89 - ويتعين إنجاز أشياء أكثر من ذلك بكثير من أجل تعزيز قدرة وإمكانات القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    On 19 July, the Forces armées centrafricaines (FACA) successfully repulsed an attack on the FACA camp in Birao. UN وفي 19 تموز/يوليه، صدّت القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى بنجاح هجوما على معسكرها الواقع في بيراو.
    :: Organization of peace marathons in collaboration with the peacekeeping forces of the Economic and Monetary Community of Central Africa for the benefit of the Central African armed forces UN :: تنظيم مسيرات سلمية بالتعاون مع قوات حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، لصالح القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى
    Restructuring of the Central African armed forces was still under way; UN - إعادة بناء القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى مستمر؛
    :: Members of the Central African armed forces UN - كوادر القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى: الإطار التنظيمي
    The current mandate of the subregional force, which expires on 30 June 2007, is to contribute to the stability of the Central African Republic and the restructuring of the Central African armed forces (FACA). UN وتتمثل الولاية الحالية المنوطة بهذه القوة دون الإقليمية، والتي ستنتهي في 30 حزيران/يونيه 2007، في المساهمة في تحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى وإعادة تشكيل القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    26. Potential donors have also been approached concerning the provision of voluntary contributions to the support of the Central African armed forces troops assisting MINURCA. UN ٢٦ - كما تم الاتصال بمانحين محتملين فيما يتعلق بتوفير تبرعات لدعم القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى التي ستساعد البعثة.
    36. Pursuant to the adoption of these laws, the programme of restructuring the armed forces has focused on the training of the military personnel of the Central African armed forces. UN ٣٦ - بعد اعتماد هذه القوانين، يتركز برنامج إعادة تشكيل القوات المسلحة على تدريب اﻷفراد العسكريين في القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Cases of rape and sexual violence and of abduction, killing and maiming of children have also been attributed to the zaraguinas, who are from the Central African Republic, the Sudan, Chad, Cameroon, Mali and Uganda, and on occasion are made up of elements from the Central African Republic rebel groups or from the Chadian and the Central African Republic armed forces. UN ونسبت حالات الاغتصاب والعنف الجنسي، فضلا عن اختطاف وقتل وتشويه الأطفال، إلى الزاراغينا، الذين ترجع أصولهم إلى جمهورية أفريقيا الوسطى والسودان وتشاد والكاميرون ومالي وأوغندا، وتتكون أحيانا من عناصر من جماعات المتمردين من جمهورية أفريقيا الوسطى أو من تشاد ومن القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    44. The third group in the present conflict is composed of the armed forces of the Central African Republic, or what remains of them. UN 44 - وأما المجموعة الثالثة الضالعة في النزاع الراهن، فتتألف من القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى أو فلولها.
    I would stress that United Nations military personnel would neither engage in the military training of the personnel of the armed forces of the Central African Republic nor provide any form of operational assistance to them. UN وأود أن أشدد على أن أفراد اﻷمم المتحدة العسكريين لن يشتركوا في التدريب العسكري ﻷفراد القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى ولن يقدموا أي شكل من أشكال المساعدة التنفيذية لها.
    23. Members of the Security Council will recall that in paragraph 5 of resolution 1271 (1999), the Council welcomed my proposal to convene in New York a meeting to mobilize the necessary funds for the implementation of the restructuring of FACA and reintegration of demobilized soldiers. UN 23 - يذكر أعضاء مجلس الأمن أن المجلس قد رحب في الفقرة 5 من القرار 1271 (1999) بافتراض بأن يعقد في نيويورك اجتماع لالتماس الأموال اللازمة لتنفيذ عملية إعادة تشكيل القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى وإعادة إدماج الجنود المسرحين.
    The Government has, therefore, expressed its intention to deploy a battalion-sized unit of the Forces armées centrafricaines (FACA) to Birao. UN ولهذا أعربت الحكومة عن عزمها نشر وحدة بحجم كتيبة من القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى في بيراو.
    The Security Council encourages the international community, including the European Union, to consider a coordinated and concerted support for reform and capacity-building of the FACA, including through advice, assistance and non-operational training, as appropriate. UN ويشجع مجلس الأمن المجتمع الدولي، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي، على النظر في تقديم دعم منسَّق ومتضافر لإصلاح القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى وبناء قدراتها، بما في ذلك من خلال إسداء المشورة وتقديم المساعدة والتدريب غير العملياتي، حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد