ويكيبيديا

    "القواعد المالية للأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations Financial Rules
        
    • Nations financial rule
        
    Definitions are provided in the United Nations Financial Rules. UN بل ترد التعاريف في القواعد المالية للأمم المتحدة.
    Definitions are provided in the United Nations Financial Rules. UN بل ترد التعاريف في القواعد المالية للأمم المتحدة.
    That Tribunal is applying the United Nations Financial Rules pending the adoption of its own Financial Rules. UN فهذه المحكمة تقوم بتطبيق القواعد المالية للأمم المتحدة ريثما يتم إقرار قواعدها المالية.
    Assess costs versus benefits of recovering long-outstanding amounts and take appropriate action in accordance with United Nations financial rule 106.8 UN تقييم التكاليف مقابل الفوائد فيما يتعلق باسترداد المبالغ غير المسددة لفترة طويلة، واتخاذ الإجراءات المناسبة طبقا للقاعدة 106-8 من القواعد المالية للأمم المتحدة.
    183. The administration informed the Board that, in accordance with United Nations financial rule 106.8, the Fund had nil property losses and write-offs with respect to accounts receivables during the biennium 2006-2007. UN 183 - أبلغت الإدارة المجلس أنه، وفقا للقاعدة 106-8 من القواعد المالية للأمم المتحدة، لم تلحق بالصندوق أية خسارة في الممتلكات أو شطب لها فيما يتعلق بحسابات القبض خلال فترة السنتين 2006-2007.
    The Executive Director encourages initiatives that mobilize extrabudgetary resources, within United Nations Financial Rules, for implementing this project. UN ويشجع المدير التنفيذي المبادرات التي تعمل على حشد موارد من خارج الميزانية، ضمن القواعد المالية للأمم المتحدة، لتنفيذ هذا المشروع.
    The corresponding provision in the United Nations Financial Regulations is included in regulation 10.1 (see para. (a) thereof), which sets forth functions of the Secretary-General, since the United Nations Financial Rules are promulgated by the Secretary-General. UN () الحكم المقابل في النظام المالي للأمم المتحدة يرد في البند 10-1 (انظر الفقرة (أ) منه)، التي تحدد مهام الأمين العام، إذ أن القواعد المالية للأمم المتحدة يضعها الأمين العام.
    The corresponding provision in the United Nations Financial Regulations is included in regulation 10.1 (see para. (a) thereof), which sets forth functions of the Secretary-General, since the United Nations Financial Rules are promulgated by the Secretary-General. UN () الحكم المقابل في النظام المالي للأمم المتحدة يرد في البند 10-1 (انظر الفقرة (أ) منه)، التي تحدد مهام الأمين العام، إذ أن القواعد المالية للأمم المتحدة يضعها الأمين العام.
    25. The United Nations Financial Rules require that all requests for payment of fees for work done or for reimbursement of expenses be submitted with an original signature on the form entitled " Request for payment of fees and/or reimbursement of expenses " , which is available on the Tribunal's web site. UN 25 - تشترط القواعد المالية للأمم المتحدة أن يجري إعداد جميع طلبات دفع الأتعاب أو رد المصروفات باستخدام الاستمارة المعنونة " طلب دفع الأتعاب و/أو رد المصروفات " الموجودة في موقع المحكمة على الإنترنت وتقديمها ممهورةً بتوقيع أصلي.
    (d) With regard to any matter not specifically covered by these Financial Rules, the appropriate provisions of the United Nations Financial Rules shall apply mutatis mutandis. UN (د) تنطبق الأحكام المناسبة من القواعد المالية للأمم المتحدة، مع إجراء التعديل اللازم، على أي مسألة غير مشمولة بحد ذاتها في هذه القواعد المالية.
    In accordance with rule 209.2 of the United Nations Financial Rules a financial reserve has been established to guarantee the financial liquidity and integrity of the Environment Fund, to compensate for uneven cash flows and to meet such other similar requirements as may be decided upon by the Governing Council. UN 36 - بموجب القاعدة 209-2 من القواعد المالية للأمم المتحدة، أُنشئَ احتياطي مالي لضمان السيولة المالية وسلامة صندوق البيئة للتعويض عن تفاوت التدفقات النقدية وتغطية أي متطلبات أخرى مشابهة يمكن أن يقررها مجلس الإدارة.
    112. In paragraph 352, the Board recommends that the Administration ensure that the United Nations Office at Vienna complies with United Nations financial rule 105.22 for handling property losses. UN 112 - وفي الفقرة 352، يوصي المجلس الإدارة بأن تكفل تقيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالقاعدة المالية 105-22 من القواعد المالية للأمم المتحدة لمعالجة حالات فقدان الممتلكات.
    352. The Board recommends that the Administration ensure that the United Nations Office at Vienna complies with United Nations financial rule 105.22 for handling property losses. UN 352 - يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالقاعدة 105-22 من القواعد المالية للأمم المتحدة في مناولة حالات الخسائر للممتلكات.
    221. In terms of the United Nations financial rule 105.12, the Fund reported no ex gratia payments for the period under review. UN 221 - وفقا للقاعدة 105-12 من القواعد المالية للأمم المتحدة ذكر الصندوق أنه لم تُدفع أى إكراميات عن الفترة قيد الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد