ويكيبيديا

    "القواعد الموضوعية المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • substantive rules regarding
        
    • substantive rules on
        
    • on Substantive Rules
        
    Unidroit Draft convention on substantive rules regarding intermediated securities UN مشروع اتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط
    Unidroit Draft convention on substantive rules regarding intermediated securities UN مشروع اتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط
    Thailand was also closely following the work of UNIDROIT on its draft Convention on substantive rules regarding Intermediated Securities. UN وتتابع تايلند أيضاً عن كثب أعمال المعهد الدولي لتوحيد القانون المحلي بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط.
    1. Draft Unidroit convention on substantive rules regarding intermediated securities UN 1- مشروع اتفاقية اليونيدروا بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية
    For example, there was no institutional forum at which substantive rules on the responsibility of international organizations could be addressed. UN فعلى سبيل المثال، لم يعقد أي منتدى مؤسسي يمكن أن يجري فيه تناول القواعد الموضوعية المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية.
    1. Draft convention on substantive rules regarding intermediated securities UN 1- مشروع اتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط
    Unidroit (a) Draft convention on substantive rules regarding intermediated securities UN (أ) مشروع اتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط
    Coordination continued to ensure consistency between the draft convention on substantive rules regarding intermediated securities and the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions. UN 3- استمر التنسيق من أجل ضمان الاتساق بين مشروع الاتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة.
    38. Unidroit is also preparing a draft convention on harmonized substantive rules regarding securities held with an intermediary. UN 38- ويقوم المعهد كذلك بإعداد مشروع اتفاقية بشأن مناسقة القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط.
    (e) Continuing negotiation of a draft convention on substantive rules regarding securities held with intermediaries; UN (ﻫ) مواصلة التفاوض حول مشروع اتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسطاء؛
    6. Unidroit is currently preparing a draft convention on substantive rules regarding intermediated securities ( " the draft Convention " ). UN 6- يقوم اليونيدروا حاليا بإعداد مشروع اتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط ( " مشروع الاتفاقية " ).
    The concern was expressed that an exclusion of intermediated securities only could result in overlap and conflict with the draft Unidroit Convention on substantive rules regarding Intermediated Securities and other regional and national texts. UN وأبدي شاغل مثاره أن الاقتصار على استبعاد " الأوراق المالية المودعة لدى وسيط " يمكن أن يؤدّي إلى تداخل وتضارب مع مشروع اتفاقية اليونيدروا بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط ومع نصوص إقليمية ووطنية أخرى.
    (b) The fourth session of the Unidroit Committee of Governmental Experts was held in May 2007 to further consider the draft Convention on substantive rules regarding Intermediated Securities. UN (ب) أن الدورة الرابعة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا قد عُقدت في أيار/مايو 2007 لمواصلة النظر في مشروع الاتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط.
    The concern was expressed that an exclusion of intermediated securities only could result in overlap and conflict with the draft Unidroit Convention on substantive rules regarding Intermediated Securities and other regional and national texts. UN وأبدي شاغل مثاره أن الاقتصار على استبعاد " الأوراق المالية المودعة لدى وسيط " يمكن أن يؤدّي إلى تداخل وتضارب مع مشروع اتفاقية اليونيدروا بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط ومع نصوص إقليمية ووطنية أخرى.
    (b) The fourth session of the Unidroit Committee of Governmental Experts was held in May 2007 to further consider the draft Convention on substantive rules regarding Intermediated Securities. UN (ب) أن الدورة الرابعة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا قد عُقدت في أيار/مايو 2007 لمواصلة النظر في مشروع الاتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط.
    (c) The Diplomatic Conference for the adoption of the draft Unidroit Convention on substantive rules regarding Intermediated Securities (Geneva, Switzerland, 8-12 September 2008); and UN (ج) المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد مشروع اتفاقية اليونيدروا بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط (جنيف، سويسرا، 8-12 أيلول/سبتمبر 2008)؛
    (b) The first session of the diplomatic conference to adopt a convention on substantive rules regarding intermediated securities took place in Geneva from 1 to 12 September 2008. UN (ب) عُقدت الدورة الأولى للمؤتمر الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط في جنيف من 1 إلى 12 أيلول/ سبتمبر 2008.
    (b) The Diplomatic Conference for the adoption of the draft Unidroit Convention on substantive rules regarding Intermediated Securities (Geneva, Switzerland, 5-9 October 2009). UN (ب) المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد مشروع اتفاقية اليونيدروا بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط (جنيف، سويسرا، 5-9 تشرين الأول/أكتوبر 2009).
    The view was expressed that nothing would be more harmful than to make substantive rules on State responsibility depend on the highly hypothetical acceptance of compulsory dispute settlement procedures by States, as was the case with countermeasures in the first reading text. UN ورئي أنه ليس هناك ما هو أكثر ضرراً من اعتماد القواعد الموضوعية المتعلقة بمسؤولية الدول على قبول الدول غير المؤكد على الإطلاق لإجراءات تسوية النزاعات الإجبارية كما هو الحال بالنسبة للتدابير المضادة في النص المعروض للقراءة الأولى.
    Without such a uniform rule, third parties would need to rely on substantive rules on supervening changes of law provided under various legal systems, which might provide conflicting or unsatisfactory solutions for the situations under consideration. UN فبدون توفر قاعدة موحدة من هذا القبيل ، ستحتاج اﻷطراف الثالثة الى الاعتماد على القواعد الموضوعية المتعلقة بالتغيرات الطارئة على القانون والواردة في مختلف النظم القانونية ، وهذا يمكن أن يوفر حلولا متضاربة أو غير مرضية للحالات قيد النظر .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد