ويكيبيديا

    "القوالب النمطية المرتبطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stereotypes associated with
        
    • gender stereotypes
        
    It urges the State party to carry out awareness-raising campaigns, for women and men, aimed at the elimination of stereotypes associated with men's and women's traditional roles in the family and in society at large and at enhancing women's full and equal participation in public life and decision-making. UN وهي تحث الدولة الطرف على شن حملات للتوعية تكون موجهة نحو النساء والرجال، وتهدف إلى القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية للرجال والنساء داخل الأسرة وفي المجتمع ككل، وتعزيز المشاركة الكاملة والمتساوية للنساء في الحياة العامة وفي صنع القرار.
    The State party is urged to carry out awareness-raising campaigns aimed at women and men to help ensure the elimination of stereotypes associated with men's and women's traditional roles in the family and in society at large and enhance women's political empowerment. UN وتحث الدولة الطرف على القيام بحملات توعية تستهدف الرجال والنساء لمساعدتهم في التأكد من القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية لكل من الرجل والمرأة في الأسرة وفي المجتمع بشكل عام، سعيا لتعزيز تمكين المرأة سياسيا.
    The Committee recommends that policies be strengthened and programmes implemented, including awareness-raising and educational campaigns directed at women and men, and specifically at media and advertising agencies, to help ensure the elimination of stereotypes associated with traditional roles in the family and the workplace, and in society at large. UN وتوصي اللجنة بتعزيز السياسات وتنفيذ البرامج، بما فيها حملات التوعية والتربية الموجهة إلى المرأة والرجل، ولا سيما وسائط الإعلام ووكالات الإعلانات الدعائية، والعمل على ضمان القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة والعمل، وفي المجتمع بأكمله.
    It urges the State party to carry out awareness-raising campaigns, for women and men, aimed at the elimination of stereotypes associated with men's and women's traditional roles in the family and in society at large and at enhancing women's full and equal participation in public life and decision-making. UN وهي تحث الدولة الطرف على شن حملات للتوعية تكون موجهة نحو النساء والرجال، وتهدف إلى القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية للرجال والنساء داخل الأسرة وفي المجتمع ككل، وتعزيز المشاركة الكاملة والمتساوية للنساء في الحياة العامة وفي صنع القرار.
    The State party is urged to carry out awareness-raising campaigns aimed at women and men to help ensure the elimination of stereotypes associated with men's and women's traditional roles in the family and in society at large and enhance women's political empowerment. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على القيام بحملات توعية تستهدف النساء والرجال للمساعدة على ضمان القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية للمرأة والرجل في الأسرة وفي المجتمع بشكل عام وتعزيز تمكين المرأة سياسيا.
    It recommended that policies be developed and programmes be directed at men and women to support the elimination of stereotypes associated with traditional roles in the family, the workplace and society at large, and to prevent the emergence of new stereotypes that are discriminatory against women. UN وأوصت بوضع سياسات وبرامج موجهة للرجال والنساء لدعم القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة ومكان العمل والمجتمع عموماً، ومنع ظهور أنواع جديدة من القوالب النمطية التي تميِّز ضد المرأة.
    It recommends that policies be developed and programmes be directed at men and women to support the elimination of stereotypes associated with traditional roles in the family, the workplace and society at large, and to prevent the emergence of new stereotypes that are discriminatory against women. UN وتوصي بوضع سياسات وبرامج موجهة للرجال والنساء لدعم القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة ومكان العمل والمجتمع عموماً، ومنع ظهور أنواع جديدة من القوالب النمطية التي تميِّز ضد المرأة.
    The State party is urged to carry out awareness-raising campaigns aimed at women and men to help ensure the elimination of stereotypes associated with men's and women's traditional roles in the family and in society at large and enhance women's political empowerment. UN وتحث الدولة الطرف على القيام بحملات توعية تستهدف الرجال والنساء لمساعدتهم في التأكد من القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية لكل من الرجل والمرأة في الأسرة وفي المجتمع بشكل عام، سعيا لتعزيز تمكين المرأة سياسيا.
    The State party is urged to carry out awareness-raising campaigns aimed at women and men to help ensure the elimination of stereotypes associated with men's and women's traditional roles in the family and in society at large and enhance women's political empowerment. UN وتحث الدولة الطرف على القيام بحملات توعية تستهدف النساء والرجال للمساعدة على ضمان القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية للمرأة والرجل في الأسرة وفي المجتمع بشكل عام وتعزيز التحرر السياسي للمرأة.
    385. The Committee recommends that policies be strengthened and programmes implemented, including awareness-raising and educational campaigns directed at women and men, and specifically at media and advertising agencies, to help ensure the elimination of stereotypes associated with traditional roles in the family and the workplace, and in society at large. UN 385 - وتوصي اللجنة بتعزيز السياسات وتنفيذ البرامج، بما فيها حملات التوعية والتربية الموجهة إلى المرأة والرجل، ولا سيما وسائط الإعلام ووكالات الإعلانات الدعائية، والعمل على ضمان القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة والعمل، وفي المجتمع بأكمله.
    385. The Committee recommends that policies be strengthened and programmes implemented, including awareness-raising and educational campaigns directed at women and men, and specifically at media and advertising agencies, to help ensure the elimination of stereotypes associated with traditional roles in the family and the workplace, and in society at large. UN 385 - وتوصي اللجنة بتعزيز السياسات وتنفيذ البرامج، بما فيها حملات التوعية والتربية الموجهة إلى المرأة والرجل، ولا سيما وسائط الإعلام ووكالات الإعلانات الدعائية، والعمل على ضمان القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة والعمل، وفي المجتمع بأكمله.
    Such measures should include awareness-raising campaign with a view to eliminating stereotypes associated with traditional gender roles in the family and society. UN وينبغي أن تشمل هذه التدابير تنظيم حملة توعية للقضاء على القوالب النمطية المرتبطة بأدوار الجنسين التقليدية في الأسرة والمجتمع(39).
    Please elaborate on the measures taken, including awareness-raising and educational campaigns, not only addressing women and girls but also targeting men and boys, and the community, spiritual and religious leaders, with a view to eliminating stereotypes associated with traditional gender roles in the family and in society (para. 20). UN يُرجى تقديم تفاصيل عن التدابير المتخذة، بما فيها حملات التوعية والتثقيف، التي لا تستهدف النساء والبنات فحسب بل تستهدف أيضا الرجال والبنين والمجتمع المحلي والقادة الروحيين والزعماء الدينيين أيضا بغية القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية لكلا الجنسين في الأسرة والمجتمع (الفقرة 20).
    24. Continue its efforts to eliminate stereotypes associated with traditional gender roles in the family and society (Mauritius); UN 24- مواصلة الجهود الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية لكل من الرجل والمرأة في الأسرة وفي المجتمع (موريشيوس)؛
    Paragraph 26: awareness-raising and a public educational campaigns, aimed in particular at men and boys, including women and girls, with a view to eliminating stereotypes associated with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention UN الفقرة 26: تنظيم حملات إذكاء الوعي وتثقيف الجمهور الموجهة بصورة خاصة إلى الرجال والفتيان فضلاً عن النساء والفتيات بهدف القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالمادتين 2(و) و5(أ) من الاتفاقية
    40. Continue applying a gender perspective in its policies and programmes, including in the follow-up to the results of the UPR, and continue its actions, particularly through awareness-raising campaigns and public education programmes, to work towards the eradication of stereotypes associated with traditional roles of men and women in the family (Serbia; Philippines); UN 40- أن تواصل تطبيق منظور جنساني في سياساتها وبرامجها، بما في ذلك في متابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل، ومتابعة إجراءاتها، لا سيما عبر حملات التوعية وبرامج تثقيف الجمهور، عملاً من أجل القضاء على جميع القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية للرجال والنساء داخل الأسرة (صربيا، الفلبين)؛
    Such measures should include awareness-raising and educational campaigns addressing women and men and girls and boys, of all religious affiliations, with a view to eliminating stereotypes associated with traditional gender roles in the family and in society, in accordance with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN وينبغي أن تشمل هذه التدابير رفع مستوى الوعي وتنظيم حملات تعليمية موجهة للنساء والرجال والفتيات والفتية من جميع الانتماءات الدينية بهدف القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار الجنسانية التقليدية في الأسرة والمجتمع، وذلك وفقا للمادتين 2 (و) و 5 (أ) من الاتفاقية.
    Such measures should include awareness-raising and public educational campaigns, aimed in particular at men and boys, including women and girls, with a view to eliminating stereotypes associated with traditional gender roles in the family and in society, in accordance with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN وينبغي أن تشمل هذه التدابير حملات لإذكاء الوعي ولتثقيف الجمهور موجهة بخاصة إلى الرجال والفتيان، فضلا عن النساء والفتيات، بهدف القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة والمجتمع، وفقا للمادتين 2 (و) و 5 (أ) من الاتفاقية.
    Such measures should include awareness-raising and educational campaigns addressing women and men and girls and boys, of all religious affiliations, with a view to eliminating stereotypes associated with traditional gender roles in the family and in society, in accordance with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN وينبغي أن تشمل هذه التدابير رفع مستوى الوعي وتنظيم حملات تعليمية موجهة للنساء والرجال والفتيات والفتية من جميع الانتماءات الدينية بهدف القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار الجنسانية التقليدية في الأسرة والمجتمع، وذلك وفقا للمادتين 2 (و) و 5 (أ) من الاتفاقية.
    Such measures should include awareness-raising and public educational campaigns, aimed in particular at men and boys, including women and girls, with a view to eliminating stereotypes associated with traditional gender roles in the family and in society, in accordance with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN وينبغي أن تشمل هذه التدابير حملات لإذكاء الوعي ولتثقيف الجمهور موجهة بخاصة إلى الرجال والفتيان، فضلا عن النساء والفتيات، بهدف القضاء على القوالب النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة والمجتمع، وفقا للمادتين 2 (و) و 5 (أ) من الاتفاقية.
    9. gender stereotypes effectively limited women's choice of profession and employment. UN 9 - واستطردت قائلة إن القوالب النمطية المرتبطة بنوع الجنس تحد بالفعل من خيارات المهن والوظائف المتاحة للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد