I mean, I could try a brute force attack. | Open Subtitles | اعني انني ساقوم بإختراقه بعملية هجوم القوة الغاشمة |
The plight of my country, Iraq, is an example of the disastrous implications of a policy that applies brute force in international relations. | UN | إن ما يتعرض له بلدي، العراق، هو مثال للآثار الكارثية المترتبة على سياسة القوة الغاشمة في العلاقات الدولية. |
Their offices and equipment have been smashed and destroyed, while brute force has been used against journalists and other personnel. | UN | فقد حُطمت ودمرت مكاتبهما ومعداتهما، فيما استخدمت القوة الغاشمة ضد الصحفيين وغيرهم من الموظفين. |
Peace cannot be reconciled with the brutal force used by Israel. | UN | كما أن السلام لا ينسجم مع استعراض القوة الغاشمة الذي تمارسه إسرائيل. |
The indomitable spirit of the Palestinian people to seek freedom cannot be extinguished simply by brute force. | UN | إن روح الشعب الفلسطيني التي لا تُقهر في سعيه إلى نيل الحرية لا يمكن القضاء عليها ببساطة عن طريق القوة الغاشمة. |
Moreover, measures must be taken to prevent the escalation of this Israeli military campaign against the Palestinian civilian population, which remains helpless and without any protection from the brute force of the occupying Power. | UN | وإضافة إلى ذلك فإنه ينبغي أن تتخذ تدابير لمنع تصعيد هذه الحملة العسكرية الإسرائيلية ضد السكان المدنيين الفلسطينيين العزل الذين لا تتوفر لهم أية حماية من القوة الغاشمة لسلطة الاحتلال. |
But history provides evidence of the fact that these goals cannot be achieved with the help of brute force alone. | UN | إلا أن التاريخ يقدم الدليل على أن هذه اﻷهداف لا يمكن تحقيقها بمساعدة القوة الغاشمة وحدها. |
When you learn that brute force will never be as effective as deception. | Open Subtitles | عندما تتعلمي هذا القوة الغاشمة لن تكون ابدأ فعالة كالخداع. |
This brute force bot is grinding through 72 potential passcodes per minute, trying to crack into Quinn's hidden partition. | Open Subtitles | هذا روبوت القوة الغاشمة يقوم بنقر 72 رمز مرور محتمل خلال كل دقيقة في محاولة لخرق القسم المخفي لكوين |
The only thing a boyfriend stealer understands is brute force, which is why you need to coldcock that bitch with a sock full of oranges. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي تفهمه سارقة الحبيب هو القوة الغاشمة ولهذا عليك ضرب هذه الساقطة |
But the greatest influence of ice relies on far more than brute force, | Open Subtitles | ولكن التأثير الأعظم من الجليد كان أكثر من القوة الغاشمة |
I guess that just leaves brute force as my only option! | Open Subtitles | أعتقد أن يترك فقط القوة الغاشمة كما هو خياري الوحيد! |
And cutting through the fruitcake requires more than just brute force, which is why this Veyron has a new super slippery body. | Open Subtitles | والقطع من خلال الكعك يتطلب أكثر من مجرد القوة الغاشمة , وهذا هو السبب وهذا بوجاتي تشكيل هيئة جديدة لزلق عظمى. |
The point is, this proves once and for all that intellect is stronger than brute force. | Open Subtitles | الهدف هو، أن هذا يثبت للجميع، أن العقل أقوى من القوة الغاشمة. |
Listen, you'll never catch an eel using brute force. | Open Subtitles | اسمع، أنت لن تقبض على أي واحدة باستخدام القوة الغاشمة. |
The experience of Muhammad Ali against the youth and brute force and blinding speed. | Open Subtitles | تجربة محمد علي ضد الشباب و القوة الغاشمة وسرعة المسببة للعمى. |
As for Noh Jong-sun, he reportedly stated during his trial in early 1993 that his statements to ANSP and the prosecutor had been coerced by means of humiliation and use of brutal force. | UN | أمـا عـن نـوح جونغ - سون، فقد أفيد بأنه ذكر خلال محاكمته في أوائل عام ٣٩٩١ أن أقواله لوكالة تخطيط اﻷمن العام والمدعي العام قد انتزعت باﻹذلال واستخدام القوة الغاشمة. |
According to eyewitness accounts, the soldiers and policemen used excessive force against the family who passively resisted the operation. | UN | وحسب أقوال شهود عيان، استخدم الجنود ورجال الشرطة القوة الغاشمة ضد اﻷسرة التي قاومت العملية بدون اللجوء إلى القوة. |
For the bison, it will be a matter of brute strength. | Open Subtitles | بالنسبة للجاموس فسوف يستخدم القوة الغاشمة |
I mean, when you're talking about raw power... | Open Subtitles | يعني، عندما كنت تتحدث حول القوة الغاشمة... |
Resort to coercion or naked power is more often than not taken to be a symptom of failure of government and not its defining feature. | UN | وإن اللجوء إلى اﻹكراه أو القوة الغاشمة يكون علامة فشل الحكومة وليس علامتها المميزة. |
It is a unilateral military act by the Governments of the United States and Britain — a clear application of brute power politics against our country. | UN | إنه عمل عسكري انفرادي تتخذه حكومتا الولايات المتحدة اﻷمريكية وبريطانيا وهـــو تطبيق واضح لسياسة القوة الغاشمة ضد بلادنا. |
Something is troubling about the blunt force trauma to the mandible. | Open Subtitles | شيء مقلق عن استخدام القوة الغاشمة التي صدمت الفك السفلي |