ويكيبيديا

    "القولبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stereotyping
        
    • stereotypes
        
    • stereotype
        
    • stereotypical
        
    The group strongly deplores all forms of stereotyping, exclusion, stigmatization, prejudice, intolerance, discrimination and violence directed against peoples, communities and individuals on any grounds whatsoever, wherever they occur. UN تشجب المجموعة بشدة جميع أشكال القولبة والإقصاء، والوصم، والأفكار المسبقة، وعدم التسامح، والتمييز، والعنف الموجه ضد الشعوب والمجتمعات والأفراد على أي أساس كان، وأينما وجد.
    While noting the work of relevant institutions, Kazakhstan noted with concern stereotyping of and discrimination against women. UN وفي معرض الإشارة إلى أعمال المؤسسات ذات الصلة، لاحظت كازاخستان بقلق معاناة المرأة من القولبة النمطية والتمييز.
    Article 5: Sex Role stereotyping and Prejudice 18 UN المادة 5: القولبة النمطية والتحيز في تحديد أدوار الجنسين
    It would be stereotypical way of fighting against stereotypes. UN وستكون تلك طريقة مقولبة لمكافحة القولبة النمطية.
    School curriculums and textbooks have been revised to eliminate stereotypes and reflect human rights principles. UN ونُقحت المناهج الدراسية وكتب التدريس لإزالة القولبة ولإدخال مبادئ حقوق الإنسان.
    There are guidelines that prohibit negative stereotyping that could potentially hurt any segment of society. UN وتوجد مبادئ توجيهية تحظر القولبة النمطية السلبية التي يحتمل أن تسبب الضرر لأي قطاع في المجتمع.
    The media should participate in combating negative stereotyping, xenophobia and discrimination. UN وينبغي لوسائل الإعلام أن تساهم في مكافحة القولبة السلبية وكراهية الأجانب والتمييز.
    Changes are taking place, at its own pace and it is envisaged that stereotyping would gradually increased. UN وتحدث تغييرات بالسرعة المرتآة، ومن المتوخى أن تقلل القولبة تدريجيا.
    According to the State party, that study will ensure that sex role stereotyping is addressed and consequently eliminated. UN وتقول الدولة الطرف إن تلك الدراسة ستكفل التصدي لمسألة القولبة المتعلقة بدور كل من الجنسين ومن ثم القضاء عليها.
    First, the report made no mention of the revision of textbooks to eliminate examples of sexual stereotyping. UN أولها أن التقرير لم يشر إلى تنقيح الكتب المدرسية لإزالة ماتتضمنه من أمثلة على القولبة النمطية القائمة على الجنس.
    Consequently a real effort should be made to change gender stereotyping in the public consciousness; one way would be to have men participate in housework and in the raising of children. UN ونتيجة لذلك، ينبغي بذل جهد حقيقي لتغيير القولبة النمطية لنوعي الجنس في تيار الوعي الجماهيري العام، وإحدى الطرق هي جعل الرجال يشاركون في العمل المنزلي وفي تربية الأطفال.
    The standards will also cover positive action to tackle stereotyping, inequality and disadvantage. UN وسوف تشمل المعايير أيضا الإجراء الإيجابي اللازم لمعالجة القولبة النمطية، وعدم المساواة والحرمان.
    It provides a number of case studies of effective practice in tackling gender stereotyping and guidance on improving practice. UN وهي تقدم عددا من دراسات الحالة عن الممارسة الفعالة في معالجة القولبة النمطية للجنسين والتوجيه الخاص بتحسين الممارسة.
    Handbooks were also issued to teachers to provide them with guidance in combating gender stereotyping. UN ويتم أيضا توزيع كتب المدرس على المعلمين لإسداء المشورة إليهم في مكافحة القولبة النمطية.
    She was aware that it was an extremely difficult question, but it was an important one, because polygamy was an explicit form of discriminatory stereotyping. UN وهي تقدر أن هذه مسألة صعبة للغاية ولكنها مهمة لأن تعدد الزوجات شكل صريح من أشكال القولبة النمطية التمييزية.
    There was a continuing effort to counter stereotyping in curricula and to introduce gender mainstreaming. UN وهناك جهد مستمر لمناهضة القولبة النمطية في المناهج الدراسية ولتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Overcoming gender stereotyping, present both in the Constitution and among the public, was the challenge. UN ويتمثل التحدي في التغلب على القولبة النمطية النسائية الموجودة في كل من الدستور وعند الجمهور.
    It aimed at eliminating gender stereotypes in respect of occupation; UN وهو يهدف إلى القضاء على القولبة الجنسانية فيما يتعلق بالمهن؛
    In her view, the issue of gender stereotypes must be tackled in a comprehensive manner, through public awareness campaigns on the implementation of the new laws. UN وفي رأيها، يجب التصدي لمسألة القولبة النمطية بطريقة شاملة، عن طريق تنظيم حملات وعي عامة بشأن تنفيذ القوانين الجديدة.
    Cold-war stereotypes having been done away with, we now have a more active model of relations for comprehensive cooperation with African States. UN ولقد انتهت أنماط القولبة التي اتسمت بها الحرب الباردة وأصبح لدينا الآن نموذج أكثر فعالية للتعاون الشامل مع الدول الأفريقية.
    Care must be taken not to stereotype terrorism in terms of a specific religion, nationality, civilization or ethnic group. UN ولا بد من الاحتراس من القولبة النمطية للإرهاب بحيث يربط تعيينا بديانة أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    She cited stereotypical statements from members of the National Assembly as examples of some of the obstacles to be overcome. UN واستشهدت بأقوال تنم عن القولبة النمطية صدرت عن أعضاء مجلس الأمة كأمثلة على بعض العقبات الواجب التغلب عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد