ويكيبيديا

    "القيادة القبرصية اليونانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Greek Cypriot leadership
        
    A more constructive stand would have been to encourage the Greek Cypriot leadership to engage seriously in the reconciliation process. UN وكان الأجدر اتخاذ موقف أكثر استهدافا للبناء هو تشجيع القيادة القبرصية اليونانية على الانخراط بجدية في عملية المصالحة.
    It is incumbent upon the international community to caution the Greek Cypriot leadership strongly in connection with its aggressive and provocative behaviour. UN ويتعين على المجتمع الدولي أن يحذر القيادة القبرصية اليونانية بشدة إزاء سلوكها العدواني والاستفزازي.
    Not a day goes by without statements by the Greek Cypriot leadership preaching invasion of Northern Cyprus and revealing their preparations towards this end. UN ولا يمضي يوم دون صدور بيانات من القيادة القبرصية اليونانية داعية إلى غزو قبرص الشمالية وكاشفة عن استعدادهم من أجل هذه الغاية.
    Most recently, the Greek Cypriot leadership has begun accusing the Turkish Cypriot side of causing delays in the formation of the technical committees, entering once again, into blame games. UN فقد بدأت القيادة القبرصية اليونانية في الآونة الأخيرة اتهام الجانب القبرصي التركي بأنه وراء التأخر في تشكيل اللجان التقنية، ودخلت من جديد في لعبة توجيه اللوم.
    This analysis explains the reluctance of the Greek Cypriot leadership for removing the anti-Turkish nationalistic language from the textbooks. UN ويوضح هذا التحليل إحجام القيادة القبرصية اليونانية عن إزالة الخطاب القومي المناهض لتركيا من الكتب المدرسية.
    Mr. Mavroyiannis may diligently try to create a smoke screen in order to reduce the impact of the latest revelations of the Greek Cypriot leadership. UN وبإمكان السيد مافرويانيس أن يجتهد لنشر ستار من الدخان لتخفيف أثر ما كشفت عنه مؤخرا القيادة القبرصية اليونانية.
    To date, this call has not been properly responded to by the Greek Cypriot leadership. UN وحتى هذا التاريخ، لم تلقَ هذه الدعوة ردا ملائما من لدن القيادة القبرصية اليونانية.
    Despite this call being reiterated by you on various occasions, it has not yet been properly responded to by the Greek Cypriot leadership. UN ورغم تكراركم لهذه الدعوة في مناسبات عدة، فإنها لم تحظ بعد برد مناسب من قبل القيادة القبرصية اليونانية.
    It is indeed the words and the actions of the Greek Cypriot leadership that seriously contradict each other. UN أما أقوال وأفعال القيادة القبرصية اليونانية فهي تناقض بعضها بعضا بصورة جسيمة بالفعل.
    Evidence is abundant that the demonstrators were provoked by the Greek Cypriot leadership. UN وهنالك أدلة جمة على أن القيادة القبرصية اليونانية هي التي أثارت المظاهرات.
    In the meantime, there is no shortage of public statements from the Greek Cypriot leadership as to the purpose of these militarization efforts. UN وفي غضون ذلك، لا تنعدم البيانات العامة الصادرة عن القيادة القبرصية اليونانية بشأن الغرض من هذه الجهود العسكرية.
    We hope that Your Excellency will do his utmost in impressing upon the Greek Cypriot leadership not to go ahead with the deployment of the missiles, which will, indeed, be a most irresponsible action. UN وإننا نأمل من سيادتكم أن تبذلوا ما في وسعكم ﻹقناع القيادة القبرصية اليونانية لعدم المضي قدما في نشر القذائف الذي سيكون، بالفعل، بمثابة عمل يتسم بأكبر قدر من انعدام المسؤولية.
    Suffice it to say, one would have hoped that the Greek Cypriot leadership has learned a lesson from the unfortunate chain of events which it had unleashed itself. UN ويكفي القول إننا كنا نأمل أن تتعلم القيادة القبرصية اليونانية درسا من سلسلة اﻷحداث المؤسفة التي قامت هي ذاتها بإطلاق العنان لها.
    Obviously, the responsibility for the murder of hundreds of defenceless Turkish Cypriots, the destruction of the bi-communal partnership State by force of arms and for the division of Cyprus rests solely with the Greek Cypriot leadership. UN ومن الجلي أن القيادة القبرصية اليونانية هي وحدها المسؤولة عن قتل المئات من القبارصة اﻷتراك العزل، وعن تدمير دولة الشراكة بين الجاليتين بقوة السلاح، وكذلك عن تقسيم قبرص.
    In the wake of the elections in Southern Cyprus, we hope that the new Greek Cypriot leadership will show the necessary political will for a fair and durable settlement in Cyprus. UN وفي أعقاب الانتخابات في جنوب قبرص، نأمل في أن تُبدي القيادة القبرصية اليونانية الجديدة الإرادة السياسية اللازمة للتوصل إلى تسوية عادلة ودائمة في قبرص.
    We hope that the new Greek Cypriot leadership will show the necessary political will for a fair and durable settlement in Cyprus. UN ونأمل أن تبدي القيادة القبرصية اليونانية الجديدة نص الإرادة السياسية اللازمة لتسوية المسألة القبرصية تسوية عادلة ودائمة.
    We hope that the Greek Cypriot leadership will heed our call for the earliest start of the comprehensive settlement negotiations and pave the way for a fair and durable settlement in Cyprus. UN ونأمل في أن تستجيب القيادة القبرصية اليونانية لندائنا للقيام في أقرب وقت بمفاوضات التسوية الشاملة وتمهيد الطريق للتوصل إلى تسوية عادلة ودائمة في قبرص.
    Thus, we expect that the Greek Cypriot leadership finally focuses on the negotiating process and refrains from taking unilateral steps, which are detrimental to the efforts aimed at a comprehensive settlement. UN وبالتالي، فإننا نأمل أن تركّز القيادة القبرصية اليونانية أخيرا على العملية التفاوضية وتكفّ عن القيام بخطوات أحادية الجانب تقوّض الجهود المبذولة للتوصل إلى تسوية شاملة.
    Therefore, we would like to call upon the international community to prod the Greek Cypriot leadership into adapting a fresh approach that would be conducive to reconciliation rather than fomenting hostility and tension in the island. UN لذا نود أن نناشد المجتمع الدولي أن يحث القيادة القبرصية اليونانية على اتباع نهج جديد يفضي إلى المصالحة بدلا من إذكاء العداء والتوتر في الجزيرة.
    My Government expects that the international community will strongly urge the Greek Cypriot leadership to stop the arming frenzy and abandon its hostile policies, which are not conducive to reducing tension and promoting progress towards reconciliation between the two States. UN وتتوقع حكومتي من المجتمع الدولي أن يحث القيادة القبرصية اليونانية بقوة على التوقف عن حمى التسلح وأن تتخلى عن سياستها العدائية، فهي لا تفضي إلى تخفيف التوتر وتشجيع التقدم نحو المصالحة بين الدولتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد