ويكيبيديا

    "القيادة بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • leadership on
        
    • the lead on
        
    leadership on such a serious global issue is expected and warranted, and we applaud the European Union. UN وإن حسن القيادة بشأن هذا الموضوع العالمي الخطير متوقع ومضمون، ونحن نثني على الاتحاد اﻷوروبي في ذلك.
    If they could not or would not exercise such leadership on global trade, can we expect them to do so on climate change? UN وإذا لم يكن باستطاعة تلك الدول، أو إذا لم تود، أن تمارس تلك القيادة بشأن التجارة العالمية، فهل نتوقع منها أن تقوم بالمثل بالنسبة لتغير المناخ؟
    The Chief Security Officer will advise the Head of UNMOGIP on security matters, interact with local Pakistani security authorities and provide leadership on the full range of security tasks needed to support the mission. UN وسيقدم كبير ضباط الأمن المشورة إلى رئيس الفريق بشأن المسائل الأمنية، ويتعامل مع السلطات الأمنية الباكستانية المحلية، ويوفر القيادة بشأن النطاق الكامل من المهام الأمنية اللازمة لدعم البعثة.
    While we appreciate the efforts of some of our developed partners to ease the burden of debt under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative, we are disappointed that many of them have not shown the same leadership on the Doha Development Round, leading to its collapse. UN ولئن كنا نقدر الجهود التي بذلها بعض شركائنا من البلدان المتقدمة النمو لإزالة عبء الديون في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، لكننا نشعر بخيبة الأمل لأن العديد من الشركاء لم يظهروا نفس القيادة بشأن جولة الدوحة الإنمائية، مما أدى إلى انهيارها.
    Members may also be designated to take the lead on groups of chapters, in order to ensure that they are properly coordinated. UN ويمكن أيضا تعيين أعضاء لتولي دور القيادة بشأن مجموعات من الفصول لكفالة تنسيقها تنسيقا سليما.
    14.27 The Executive Director of UNEP has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy, assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalysing responsive international action. UN 14-27 المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤول عموما، في إطار منظومة الأمم المتحدة، عن توفير القيادة بشأن السياسات البيئية، وتقييم أسباب وآثار التغير البيئي، وتحديد القضايا الناشئة، وحفز العمل الدولي استجابة لها.
    12.20 The Executive Director of UNEP has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy, assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalysing responsive international action. UN ٢١-٠٢ والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مسؤول عموما عن توفير القيادة بشأن السياسة البيئية داخل منظومة اﻷمم المتحدة وتقييم أسباب ونتائج التغير البيئي، وتحديد القضايا الناشئة وحفز العمل الدولي استجابة لها.
    12.21 The Executive Director of UNEP has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy, assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalysing responsive international action. UN ٢١-١٢ والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مسؤول عموما عن توفير القيادة بشأن السياسة البيئية داخل منظومة اﻷمم المتحدة وتقييم أسباب ونتائج التغير البيئي، وتحديد القضايا الناشئة وحفز العمل الدولي استجابة لها.
    12.20 The Executive Director of UNEP has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy, assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalysing responsive international action. UN ٢١-٠٢ والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مسؤول عموما عن توفير القيادة بشأن السياسة البيئية داخل منظومة اﻷمم المتحدة وتقييم أسباب ونتائج التغير البيئي، وتحديد القضايا الناشئة وحفز العمل الدولي استجابة لها.
    14.21 The Executive Director of UNEP has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy, assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalysing responsive international action. UN 14-21 المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤول عموما، في إطار منظومة الأمم المتحدة، عن توفير القيادة بشأن السياسات البيئية، وتقييم أسباب وآثار التغير البيئي، وتحديد القضايا الناشئة وحفز العمل الدولي استجابة لها.
    14.21 The Executive Director of UNEP has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy, assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalysing responsive international action. UN 14-21 المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤول عموما، في إطار منظومة الأمم المتحدة، عن توفير القيادة بشأن السياسات البيئية، وتقييم أسباب وآثار التغير البيئي، وتحديد القضايا الناشئة وحفز العمل الدولي استجابة لها.
    12.17 The Executive Director of UNEP has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy; assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalysing responsive international action. UN ٢١-٧١ والمديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مسؤولة عموما عن توفير القيادة بشأن السياسة البيئية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛ وتقييم أسباب ونتائج التغير البيئي والتعرف على القضايا الناشئة وحفز العمل الدولي استجابة لها.
    12.17 The Executive Director of UNEP has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy; assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalysing responsive international action. UN ٢١-٧١ والمديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مسؤولة عموما عن توفير القيادة بشأن السياسة البيئية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛ وتقييم أسباب ونتائج التغير البيئي والتعرف على القضايا الناشئة وحفز العمل الدولي استجابة لها.
    14.35 The Executive Director of UNEP has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy, assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalysing responsive international action. UN 14-35 يتولى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المسؤولية العامة داخل منظومة الأمم المتحدة عن توفير القيادة بشأن السياسات البيئية، وتقييم أسباب التغير البيئي وآثاره، وتحديد القضايا المستجدة وحفز العمل الدولي استجابة لها.
    14.20 The Executive Director of UNEP has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy, assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalysing responsive international action. UN 14-20 المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤول عموما، في إطار منظومة الأمم المتحدة، عن توفير القيادة بشأن السياسات البيئية، وتقييم أسباب وآثار التغير البيئي، وتحديد القضايا الناشئة، وحفز العمل الدولي استجابة لها.
    9. The Committee must show leadership on the issue of financing for development; a strategy for harnessing a wide range of resources including donors and South-South cooperation was essential. UN 9 - ويجب أن تبدي اللجنة عنصر القيادة بشأن مسألة تمويل التنمية. ومن الضروري وضع استراتيجية لتسخير مجموعة واسعة من الموارد، بما فيها المانحون والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    1. Office of the Executive Director 12.17 The Executive Director of UNEP has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy, assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalyzing responsive international action. UN 12-17 المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤول عموما، في إطار منظومة الأمم المتحدة، عن توفير القيادة بشأن السياسة البيئية، وتقييم أسباب وآثار التغير البيئي، وتحديد القضايا الناشئة وحفز العمل الدولي استجابة لها.
    Under the strategic direction and policy guidance of the UNDP Administrator, there will be unity of leadership on the gender issue between UNDP and UNIFEM. UN (ج) وستكون هناك وحدة في القيادة بشأن المسائل الجنسانية بين البرنامج الإنمائي والصندوق تحت التوجيه الاستراتيجي والتوجيه في مجال السياسات العامة من جانب مدير البرنامج الإنمائي.
    58. Regional United Nations institutions such as the Economic Commission for Africa (ECA) have been actively engaged in conducting the necessary analysis and providing leadership on addressing major health issues affecting development progress for Africa. UN 58 - وما فتئت المؤسسات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة من قبيل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، تشترك على نحو فعال في إجراء التحليل اللازمة وتوفير القيادة بشأن معالجة المسائل الصحية الرئيسية التي تؤثر في تقدم التنمية في أفريقيا.
    The Human Rights Amendment Act 2001 also established the role of a full-time commissioner with responsibility for providing advice and leadership on EEO activities, monitoring and evaluating EEO progress and leading discussions about EEO issues including pay equity. UN 28 - أنشأ قانون تعديل حقوق الإنسان لسنة 2001 دوراً لمفوض دائم توكل إليه مسؤولية إسداء المشورة وتولي القيادة بشأن أنشطة تكافؤ الفرصة في مجال العمالة ورصد وتقييم التقدُّم المحرز في هذا الصدد وإجراء المناقشات بشأن القضايا ذات الصلة بما في ذلك المساواة في الأجر.
    The Team is active within various working groups and in promoting individual projects, taking the lead on issues related to countering the appeal of terrorism in the context of the United Nations Global Strategy, and seeking ways to promote capacity-building. UN وينشط الفريق ضمن مختلف الأفرقة العاملة، وكذلك في تعزيز المشاريع الانفرادية ذات الصلة. وهو يتولى زمام القيادة بشأن القضايا المتصلة بمكافحة جاذبية الإرهاب في سياق استراتيجية الأمم المتحدة العالمية ملتمساً السُبل الكفيلة بتعزيز بناء القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد