Nevertheless, the accuracy of authentication provided by biometrics may be adequate in the majority of commercial applications. | UN | ومع ذلك، قد تكون دقة التوثُّق التي توفرها القياسات الحيوية كافية في أغلب التطبيقات التجارية. |
In this respect, biometrics are not considered unique identifiers but rather semi-unique identifiers. | UN | وفي هذا الخصوص، لا تعتبر القياسات الحيوية محدِّدات فريدة للهوية بل شبه فريدة. |
biometrics can enter into this area of activity in both the travel document itself and the registration and issuance process. | UN | ويمكن أن تدخل القياسات الحيوية في هذا المجال من الأنشطة، سواء في الوثيقة بحد ذاتها أم في عملية التسجيل والإصدار. |
As mentioned before, the reliability of biometric evidence varies between the technologies used and the chosen false acceptance rate. | UN | فكما ذُكِر آنفا، تتغير عِولية الأدلة الإثباتية المستمدة من القياسات الحيوية بحسب اختلاف التكنولوجيات المستخدمة ونسبة القبول الزائف المختارة. |
Besides, there is the possibility to tamper with or falsify the biometric data stored in digital form. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة إمكانية للتلاعب ببيانات القياسات الحيوية المخزنة بالشكل الرقمي أو لتزييفها. |
There was a request for UNHCR to provide a briefing to interested Member States on the new refugee registration software and biometrics system. | UN | وطُلب إلى المفوضية أن تقدم إحاطة إلى الدول الأعضاء المهتمة عن البرمجية الجديدة لتسجيل اللاجئين ونظام القياسات الحيوية. |
biometrics suggest our jurors sense they're being lied to. | Open Subtitles | القياسات الحيوية تُشير إلى أن المُحلفين يشعرون أنه يتم الكذب عليهم |
Heart rates are normal, biometrics are showing they are calm and attentive. | Open Subtitles | معدل نبضات القلب طبيعي وتظهر القياسات الحيوية أنهم هادئون ومنتبهون |
And if you needed retinal scans ... cellphone data dumps, biometrics of all the superpowers in the world... | Open Subtitles | وإن احتجت إلى شفرة شبكية العين... بيانات الهواتف المحمولة، القياسات الحيوية لكل القوى العظمى في العالم... |
biometrics are in place whenever you're ready. | Open Subtitles | القياسات الحيوية جاهزة حالما تكونين مستعدة |
The capsule is trapped in the borehole and we lost biometrics. | Open Subtitles | الكبسولة حوصرت في البئر وفقدنا القياسات الحيوية |
Your results were validated by biometrics. | Open Subtitles | نتائجك تم التصديق عليها من قبل القياسات الحيوية. |
biometrics have a nasty habit of encouraging bad guys to cut off the relevant body part. | Open Subtitles | القياسات الحيوية لديهم عادة سيئة تشجيع الأشرار لقطع جزء من الجسم ذات الصلة. |
biometrics appears to be a new science, but it was actually developed by - | Open Subtitles | القياسات الحيوية يبدو أنه علم جديد و لكنه في الواقع مطور من قبل |
To accommodate those variations, the accuracy of biometrics may be manipulated by setting the threshold for matching the reference template with the extracted sample. | UN | ولاستيعاب تلك التغيرات، يمكن التأثير في دقة القياسات الحيوية من خلال وضع حد أدنى لتواؤم القالب الحاسوبي المرجعي مع العينة المستخرَجة. |
biometrics can enter into this area of activity, if collection or reading of biometric data is assessed as a useful feature for a particular country's border system. | UN | ويمكن أن تدخل القياسات الحيوية في هذا المجال من الأنشطة إذا تمّ تقييم جمع بيانات القياس الحيوي أو قراءتها على اعتبار أنها خاصة مفيدة من خصائص النظام الحدودي في بلد ما. |
IDs,hotos, fingerprints,biometrics. | Open Subtitles | "بطاقات الهوية، الصور، البصمات، القياسات الحيوية." |
The backbone of the US-VISIT Program is the use of biometrics (fingerprints and digital photos) to verify the identity of known international travelers. | UN | والركن الأساسي لهذا البرنامج هو استخدام علم القياسات الحيوية (البيومترية) لأي بصمات الأصابع والصور الرقمية) للتحقق من هوية المسافرين الدوليين المعروفين. |
A new area of development in technological support is the range of biometric identifiers, including DNA information, fingerprints, photographs, voice prints and images of iris and retinal tissue. | UN | وأصبحت فئة القياسات الحيوية المحدِّدة للهوية أحد مجالات التطور الجديدة المستخدمة في الدعم التكنولوجي، وتشمل معلومات الحمض الخلوي الصبغي وبصمات الأصابع والصور والبصمات الصوتية وصور الحدقة ونسيج الشبكية. |
During the second half of 2014, the two offices plan to carry out a desk review of compliance in Mauritania (as part of the closure of the inspection cycle) and a joint ad hoc inspection of the management of the biometric registration in northern Kenya. | UN | ويخطط المكتبان أثناء النصف الثاني من عام 2014 لإجراء استعراض مكتبي للامتثال في موريتانيا (في إطار إغلاق دورة التفتيش) وتفتيش مخصص مشترك لإدارة تسجيل القياسات الحيوية في شمال كينيا. |