ويكيبيديا

    "القيام بأي شيء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • do anything
        
    • doing anything
        
    • doing nothing
        
    • do nothing
        
    • nothing to do
        
    • do with anything
        
    • nothing is done to
        
    • nothing can be done
        
    So young and talented, beautiful. Aww. Feels like you could do anything. Open Subtitles يافعة جداً وموهوبة ، جميلة تشعرين بأنه بوسعك القيام بأي شيء
    I'm just asking you to listen. You don't have to do anything. Open Subtitles أطلب منك أن تصغي فحسب لست مضطرة على القيام بأي شيء
    Now, before we do anything, I still need approval from on high that both of you are cleared to work this. Open Subtitles الآن، قبل القيام بأي شيء لا أزال أحتاج الى موافقة من الأعلى أن كلا منكم مؤهل للعمل على هذا
    A team of patriots capable of doing anything so that what just happened to me will never happen again. Open Subtitles فريق من الوطنيين قادر على القيام بأي شيء بحيث أن الذي حصل لي لن يتكرر مرة أخرى
    So after about two years of just tooling around and doing nothing, Open Subtitles لذلك بعد نحو عامين من صنع الأدوات وعدم القيام بأي شيء
    You overcome you limitations. You believe you can do anything. Open Subtitles تتجاوزين قيودك وتؤمنين أنك قادرة على القيام بأي شيء.
    The worst part was watching, not being able to do anything. Open Subtitles أسوأ جزء كان يراقب، عدم القدرة على القيام بأي شيء.
    These avatars need to be able to do anything to each other. Open Subtitles يجب أن تتحلى القرائن بالقدرة على القيام بأي شيء لبعضها البعض
    When I was 17, I - I could do anything. Open Subtitles عندما كان عمري 17, كان بمقدوري القيام بأي شيء
    And you know I'd do anything to make you happy. Open Subtitles و تعرفين أنه يمكنني القيام بأي شيء لأجعلكِ سعيدة.
    let's just pretend that the patient never even had a hernia, then you wouldn't have to do anything. Open Subtitles دعينا ندعي فقط أن المريضة لم تصب بالفتق أبدا، عندها لن يكون عليك القيام بأي شيء.
    Look, I can't do anything that could get me into trouble. Open Subtitles لايمكنني القيام بأي شيء من شأنه أن يوقعني في متاعب
    And we like our privacy, so there's no need to clean the rooms or do anything for us during that week. Open Subtitles و إننّا نفضل خصوصيتنا لذلك ليس هناك حاجة لتنظيف الغرف أو القيام بأي شيء من أجلنا خلال هذا الأسبوع
    People replied that they knew we could not do everything, but asked why that had to mean we could not do anything. UN وأجاب الناس أنهم يدركون أننا لا نستطيع القيام بكل شيء، ولكنهم تساءلوا لماذا يعني ذلك أننا لا نستطيع القيام بأي شيء.
    No one may be compelled to do anything that is not required by law. UN ولا يجوز إجبار أحد على القيام بأي شيء لا يقتضيه القانون.
    The event must be an act which occurs and produces its effect without the State being able to do anything which might rectify the event or might avert its consequences. UN ولابد أن يكون هذا الحدث فعلا يحدث وتنجم عنه آثار ولا قِبل للدولة القيام بأي شيء قد يعدله أو يتيح تجنب نتائجه.
    I don't mind doing anything you ask me to do. Open Subtitles أنا لا أمانع القيام بأي شيء سألتني القيام به.
    Because if you have a moustache, how do you concentrate on doing anything other than having a moustache? Open Subtitles لأنه إذا كان لديك شارب, كيف يمكنك التركيز على القيام بأي شيء آخر غير وجود الشارب؟
    Indeed, article 256 of the Labour Code prohibits the Ministry from doing anything to obstruct the free exercise of the freedom of association. UN والواقع أن المادة 256 من قانون العمل تحظر على الوزارة القيام بأي شيء يعوق الممارسة الحرة لحرية التجمع.
    Well, I'm sorry, but that sounds an awful lot like doing nothing. Open Subtitles حسناً، أنا آسفـه، لكن يبدو شنيعاً جداً عدم القيام بأي شيء
    We do not have the moral or human right to do nothing. UN ليس لدينا الحق المعنوي أو الإنساني في عدم القيام بأي شيء.
    The bow ain't got nothing to do with it. Open Subtitles لم أعد أستطيع القيام بأي شيء بهذا السهم
    What does that have to do with anything? Open Subtitles ما يفعل ذلك و_ إلى القيام بأي شيء ؟
    These two countries, which have endured decades of conflict, know the destruction and pain which war can engender, and they owe it to themselves and to peace in Africa to ensure that nothing is done to aggravate the situation and reignite military confrontation. UN وهذان البلدان اللذان ذاقا مرارة النزاع لعقود، يعرفان الدمار واﻵلام التي يمكن أن تنطوي عليها الحرب، وهما مسؤولان أمام نفسيهما ومن أجل السلام في أفريقيا عن كفالة عدم القيام بأي شيء من شأنه تفاقم اﻷوضـاع وإعـادة إشعال المواجهة العسكرية.
    Until and unless someone takes an initiative, nothing can be done about it. Open Subtitles وما لم يتخذ أحدهم مبادرة، لا يمكن القيام بأي شيء حيال ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد