No data was currently available on enrolment in private universities, which were autonomous institutions. | UN | ولا تتوافر حاليا أي بيانات عن القيد في الجامعات الخاصة، وهي مؤسسات مستقلة. |
One cause of low school enrolment in rural areas had been the need for children to work in the fields, and grants to families had enabled children to attend schools. | UN | ويرجع أحد أسباب انخفاض القيد في المدارس في المناطق الريفية إلى الحاجة إلى عمل الأطفال في الحقول، وقد مكَّنت المنح المقدمة إلى الأسر الأطفال من الالتحاق بالمدارس. |
In 2006, primary school enrolment in developing countries reached 88 per cent. | UN | وفي عام 2006، بلغت نسبة القيد في المدارس الابتدائية في البلدان النامية 88 في المائة. |
Delegations wishing to be inscribed on the list are kindly requested to contact the secretariat of the Second Committee (June Knesl, tel.: 212-963-5709, fax: 212-963-5935). | UN | يرجى من أعضـاء الوفــود الراغبيـن في القيد في هذه القائمة أن يتصلوا بأمانة اللجنة الثانية )جون نسل، هاتف: 212-963-5709، فاكس: 212-963-5935(. |
Delegations wishing to inscribe on the list are requested to contact the office of the Secretary of the Conference of the Parties (Ms. June Chesney, tel.: 963-5742; fax: 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بمكتب أمين مؤتمر اﻷطراف )السيدة جون تشيسني، هاتف رقم: 963-5742؛ فاكس رقم: 963-5935(. |
In the social sectors, we have recorded some positive developments in education, with increases in enrolment at all levels. | UN | وفي القطاعات الاجتماعية، سجلنا بعض التطورات الإيجابية في التعليم، مع زيادات في معدلات القيد في المدارس في كل المستويات. |
3. The size of the gender gap has been slow to change, with current estimates of gender disparities in primary school enrolment of 12 percentage points in South Asia, nine percentage points in the Middle East and North Africa, and six percentage points in sub-Saharan Africa. | UN | ٣ - ولم يطرأ سوى تغيير بطيء على حجم الفجوة بين الجنسين حيث تشير التقديرات الحالية للتفاوت بين الجنسين في القيد في التعليم الابتدائي الى أنه بواقـع ١٢ نقطة مئوية في جنوب آسيا وتسع |
V. Rates of enrolment in Different Educational Levels in Bahrain | UN | نسب القيد في مختلف مراحل التعليم البحريني: |
This is in part, a consequence of improved enrolment in primary education. | UN | ويعود ذلك جزئياً إلى تحسن معدلات القيد في المرحلة الابتدائية. |
Trends in numbers and rates of enrolment in primary education | UN | جدول تطور الأعداد ومعدل القيد في المدارس في مرحلة التعليم الابتدائي |
288. enrolment in primary and secondary education is outlined in paragraphs 277 and 280 above, and adult literacy in paragraph 286. | UN | وتتناول الفقرتان 277 و 280 أعلاه القيد في التعليم الابتدائي والثانوي وتتناول الفقرة 286 محو أمية الكبار. |
V. Rates of enrolment in Different Educational Levels in Bahrain | UN | خامساً - نسب القيد في مختلف مراحل التعليم البحريني: |
enrolment in educational programmes for professional upgrading is not regulated. | UN | وليس هناك ما ينظم القيد في برامج رفع المهارات المهنية. |
enrolment in primary education is almost 100 per cent for the given age group. | UN | :: القيد في التعليم الأوَّلي للمجموعة العمرية المعنية يكاد يصل إلى 100 في المائة. |
enrolment in indigenous primary education | UN | القيد في التعليم الأوَّلي للسكان الأصليين |
Delegations wishing to be inscribed on the list are kindly requested to contact the secretariat of the Second Committee (June Knesl, tel.: 212-963-5709, fax: 212-963-5935). | UN | يرجى من أعضـاء الوفــود الراغبيـن في القيد في هذه القائمة أن يتصلوا بأمانة اللجنة الثانية )جون نسل، هاتف: 212-963-5709، فاكس: 212-963-5935(. |
Delegations wishing to be inscribed on the list are kindly requested to contact the secretariat of the Second Committee (June Knesl, tel.: 212-963-5709, fax: 212-963-5935). | UN | يرجى من أعضـاء الوفــود الراغبين في القيد في هذه القائمة أن يتصلوا بأمانة اللجنة الثانية )جون نسل، هاتف: 212-963-5709، فاكس: 212-963-5935(. |
Delegations wishing to inscribe on the list are requested to contact the office of the Secretary of the Conference of the Parties (Ms. June Chesney, tel.: 963-5742; fax: 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بمكتب أمين مؤتمر اﻷطراف )السيدة جون تشيسني، هاتف رقم: 963-5742؛ فاكس رقم: 963-5935(. |
In 1993, the enrolment at primary level was 93.8 per cent and this increased to 95.4 per cent in 1998. | UN | ففي عام 1993، كان معدل القيد في المدارس الابتدائية يبلغ 93.8 في المائة وارتفع هذا المعدل إلى 95.4 في المائة في عام 1998. |
134. As regards university education, recent statistics on the total enrolment of all programmes funded by University Grants Committee (UGC) at Annex H indicate that there are slightly more female than male students. | UN | 134 - وفيما يختص بالتعليم الجامعي، تبُيِّن الإحصائيات الأخيرة المتعلقة بإجمالي القيد في جميع البرامج الممولة من لجنة المنح الجامعية الواردة في المرفق حاء أن عدد الطالبات يزيد قليلاً على عدد الطلاب. |
(ii) All journal entry vouchers are carefully checked for validity and correctness. | UN | ' ٢ ' يجري التحقيق من جميع مستندات القيد في دفتر اليومية للتأكد من سلامتها وصحتها. |
:: Updated entries in the legislative database on national implementation measures | UN | :: استكمال عمليات القيد في قاعدة البيانات التشريعية بشأن تدابير التنفيذ الوطنية |
Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to contact the Secretary of the Committee (Ms. Kate Starr Newell, tel.: 212-963-4248). | UN | ويرجــى مــن الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بأمينة اللجنة )السيدة كيت ستار نويل، هاتف |
The field of associations of citizens is regulated in accordance with the highest European standards, the conditions for establishment and registration into the registry of associations are more liberal and there is also a possibility to establish active associations even without registration in the registry. | UN | ويخضع المجال المتصل باتحادات المواطنين وفقاً لأعلى المعايير الأوروبية، وشروط إنشاء الاتحادات وقيدها في سجلات الاتحادات أكثر تحرراً وهناك أيضاً إمكانية إنشاء اتحادات نشطة حتى دون القيد في السجل. |