ويكيبيديا

    "القيمة الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social value
        
    Awareness campaigns on the social value of women. UN :: حملات توعية عن القيمة الاجتماعية للمرأة؛
    They still remain attached to the traditional system of tontine which retains its social value. UN وهن لا يزلن متعلقات بالنظام التقليدي للتمويل الذاتي الذي يحافظ على القيمة الاجتماعية.
    ∙ Banking institutions often overlook the social value of agriculture programmes which are in urgent need of financial assistance. UN ● غالبا ما تتجاهل المؤسسات المصرفية القيمة الاجتماعية للبرامج الزراعية التي تكون في حاجة ماسة إلى المساعدة المالية.
    This erosion is due to a differing mix of converging factors that have diminished the social value placed on the public sector. UN ويعزى هذا التآكل بأنواعه إلى خليط متباين من العوامل المجتمعة، أدى إلى تقليص القيمة الاجتماعية للقطاع العام.
    What is critical now is that the social value placed on the public sector be restored and the competitiveness of its employer status be reinstated. UN والأمر الهام الآن هو استعادة القيمة الاجتماعية لهذا القطاع وقدرته على المنافسة كإحدى جهات التوظيف.
    Those countries involved women in post-natural disaster housing projects to provide them with housing while empowering them, thereby effectively demonstrating women's social value. UN وقد أشركت تلك الدول المرأة في مشاريع الإسكان بعد حدوث الكوارث الطبيعية لتوفير السكن لها مع تمكينها، مما برهن فعلا على القيمة الاجتماعية للمرأة.
    That does not, however, lessen the value of women's contribution to the well-being of the family and does not diminish the social value of motherhood or the role of women in childbearing and the rearing of children. UN بيد أن ذلك لا يقلل من قيمة إسهام المرأة في رفاهة الأسرة ولا يقلل القيمة الاجتماعية للأمومة أو دور المرأة في إنجاب وتربية الأطفال.
    Whether intended or not, these factors have resulted in a diminishment of the social value placed on the public sector, with a corresponding ascendancy of the private sector. UN وأدت هذه العوامل، سواء بشكل مقصود أو غير مقصود، إلى تقليص القيمة الاجتماعية للقطاع العام، مع الارتقاء في الوقت نفسه بقيمة القطاع الخاص.
    Freedom of expression, as a constitutional right, stretches over every expression, including pornographic and erotic ones, although the social value of these expressions is low. UN وحرية التعبير تشمل، بوصفها حقا دستوريا، أي تعبير كان، سواء كان تعبيرا إباحيا أم جنسيا، على الرغم من هبوط القيمة الاجتماعية لهذين التعبيرين.
    She wondered how Cuba defined what it called the " social value " of different jobs. UN وتساءلت كيف تعرّف كوبا " القيمة الاجتماعية " لمختلف الأعمال.
    For all of these problems we will need other macroeconomic and financial remedies. But a Tobin tax is a good place to start if we want to send a strong message about the social value of the casino known as global finance. News-Commentary ولعلاج كل هذه المشاكل فسوف نحتاج إلى علاجات مالية واقتصادية كلية أخرى. ولكن فرض ضريبة توبين يشكل نقطة انطلاق جيدة إن كنا راغبين في بث رسالة قوية بشأن القيمة الاجتماعية التي يشكلها نادي القمار المعروف باسم التمويل العالمي.
    Information and outreach among interested members of the private sector would focus on issues of social value, as well as cost recovery of initiatives planned and undertaken to promote the equalization of opportunities for all. UN وستركﱢز المعلومات والاتصال بين اﻷفراد المهتمين داخل القطاع الخاص على القضايا ذات القيمة الاجتماعية وعلى استرداد تكاليف المبادرات المزمع القيام بها والمضطلع بها فعلا لتشجيع تحقيق التكافؤ في الفرص للجميع.
    On 28 July 1996, it had adopted a new Constitution which reaffirmed the will and determination of the Ukrainian people to build an independent and democratic State governed by the rule of law, where the highest social value was attached to the promotion of human rights. UN ففي ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٦، اعتمدت دستورا جديدا يؤكد من جديد إرادة وعزم الشعب اﻷوكراني على بناء دولة مستقلة وديمقراطية يحكمها القانون، وتكون فيها القيمة الاجتماعية العليا هي تعزيز حقوق اﻹنسان.
    658. The proper education and informing of employees in the field of child care is important for the social value of the task they perform in shaping healthy and equal citizens. UN ٨٥٦ - وتوفير التثقيف والتوعية السليمين للعاملين في ميدان رعاية اﻷطفال هام بالنظر الى القيمة الاجتماعية للمهمة التي يؤدونها في تنشئة مواطنين أصحاء ومتساوين.
    To be effective, the tax rate should be set equal to the marginal social value of reducing pollution to provide an incentive to individuals to buy more fuel efficient vehicles, reduce usage or improve maintenance, and utilize public transport more as systems improve. UN ولكي يفعل معدل الضريبة فعله، ينبغي تحديد قيمته بما يعادل القيمة الاجتماعية الحدية لتخفيض التلوث، من أجل اعطاء اﻷفراد حوافز لشراء سيارات أكثر كفاءة في استخدام الطاقة، والتقليل من الاستعمال أو تحسين الصيانة، وزيادة استخدام النقل العام مع تحسن الشبكات.
    Women and girls tend to choose careers that they believe will contribute to society and educators should stress the social value of scientific and technological work in their efforts to attract and retain female students in science, technology, engineering and mathematics. Counteracting bias UN وتميل النساء والفتيات إلى اختيار المهن التي يعتقدن أنها ستسهم في المجتمع، وينبغي على المربين أن يركزوا في جهودهم لجذب الطالبات واستبقائهن في تخصصات العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات على القيمة الاجتماعية للعمل في الميادين العلمية والتكنولوجية والرياضيات.
    In the meantime, these concerns underscore the need for public-health officials to be involved in monitoring and coordinating clinical trials, and for improved information-sharing among experts and affected countries. An open-data platform would facilitate discussion of the social value of clinical research and the associated ethical dilemmas. News-Commentary ومن ناحية أخرى، تؤكد هذه المخاوف على ضرورة مشاركة مسؤولي الصحة العامة في مراقبة وتنسيق التجارب السريرية، والحاجة إلى تحسين عملية تبادل المعلومات بين الخبراء والبلدان المتضررة. إن منصة البيانات المفتوحة من شأنها أن تسهل مناقشة القيمة الاجتماعية للبحوث السريرية وما يرتبط بها من معضلات أخلاقية.
    In the long run, however, we will have to answer the broader question that the eurozone’s various debt crises have raised: Is the social value of making finance cheap worth the days of reckoning for stricken debtors? News-Commentary ولكن في الأمد الأبعد، سوف نضطر إلى الإجابة على السؤال الأعظم الذي أثارته أزمات الديون العديدة في منطقة اليورو: هل تستحق القيمة الاجتماعية المتمثلة في جعل تكاليف التمويل زهيدة الوقوع في المأزق الرهيب الذي يعيشه المدينون البائسون اليوم؟
    The increase in female employment and earnings may also lead to changes in the perceived " social value " of a female child, which means that parents and society at large may become more willing to give girls greater access to education, health care and nutrition. UN كما قد تترتب على التوسع في عمل المرأة وزيادة ما تحصل عليه من دخل تغييرات في " القيمة الاجتماعية " للطفلة، مما يجعل من الممكن أن يصبح الآباء، والمجتمع بصفة عامة، أكثر استعدادا لمنح البنات قدرا أكبر من فرص التعليم والرعاية الصحية والتغذية.
    In such transactions, the difference between the social value of the enterprise under government operation and the social value of the same enterprise under private operation, and the " destination " of the income from privatization, should be the most important parameters that would lead to the Government's selling its companies to the private sector. UN وفي هذه الصفقات، ينبغي أن تراعي الحكومة أهم البارامترات التي تؤدي إلى بيع الحكومة لشركاتها إلى القطاع الخاص، أي احتساب فارق القيمة الاجتماعية ﻷداء الشركة عندما تشغلها الحكومة وقيمة أدائها عندما يشغلها القطاع الخاص، ومراعاة " وجهـة " اﻹيرادات المتأتية من التحويل إلى القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد