It would be a simple and practical extension of surveillance activity already conducted to also exercise jurisdiction over objects of cultural value to best ensure their protection. | UN | ولا يقتضي اﻷمر سوى توسيع بسيط وعملي لممارسة السلطان القانوني للمراقبة الجاري بالفعل ليشمل اﻷشياء ذات القيمة الثقافية بغية كفالة حمايتها على أفضل وجه. |
Restrictions on the use of items of cultural value are laid down in legislation; | UN | والتقييدات المفروضة على استخدام المواد ذات القيمة الثقافية محددة في التشريعات؛ |
This included for example, the diversification of various foods to raise the cultural value and food security. | UN | وشمل هذا، على سبيل المثال، تنويع الأطعمة المختلفة لرفع القيمة الثقافية والأمن الغذائي. |
The respect for the cultural heritage and the exchange of information on the illicit traffic of objects of cultural value were also taken into consideration. | UN | وأخذ في الاعتبار احترام التراث الثقافي وتبادل المعلومات بشأن الاتجار غير المشروع في اﻷشياء ذات القيمة الثقافية. |
Eroticism loses all cultural value that way, it becomes pornography. | Open Subtitles | الإثارة الجنسية تفقد القيمة الثقافية عندما يتحول الأدب إلى خلاعة |
Madam, let us talk about the cultural value of beautiful things such as yourself, huh? | Open Subtitles | سيدتي دعينا نتكلم عن القيمة الثقافية للاشياء الجميلة، إنها مثلك تماماً، هه؟ |
The State accords citizens the right to establish companies, institutions and organizations producing, circulating, preserving and disseminating items of cultural value in the manner prescribed by law. | UN | وتكفل الدولة للمواطنين الحق في إنشاء الشركات والمؤسسات والمنظمات المعنية بإنتاج المواد ذات القيمة الثقافية وتداولها وحفظها ونشرها بالطريقة المنصوص عليها في القانون. |
The issue of cultural value is also a big problem that affects the level of education of the girl child/women especially in the northern part of Nigeria. | UN | وتمثِّل مسألة القيمة الثقافية أيضاً مشكلة كبرى تؤثر في مستوى تعليم الفتاة/المرأة في الجزء الشمالي من نيجيريا. |
In practice the Czech Republic distinguishes between protection of objects and real estate or buildings of cultural wealth and between protection of cultural monuments, items with cultural value and documents. | UN | وتميز الجمهورية التشيكية عمليا بين حماية المباني الأثرية وغيرها من التحف التي تمثل ثروة ثقافية، وحماية المعالم الثقافية والمواد ذات القيمة الثقافية والوثائق. |
By reducing the access to cultural property, against a background of cultural degradation, a decrease of cultural value in the social community is clearly evidenced. | UN | وبتقليل سبل الحصول على الممتلكات الثقافية، في ظل التدهور الثقافي. فإن انخفاض القيمة الثقافية في الأوساط الاجتماعية واضح وضوح الشمس. |
- Respect for the cultural heritage and the exchange of information on the illicit traffic of objects of cultural value is indispensable; | UN | - احترام التراث الثقافي وتبادل المعلومات المتعلقة بالاتجار غير المشروع باﻷشياء ذات القيمة الثقافية أمر لا غنى عنه؛ |
In our case, we have ascertained that they were indeed purchased in a legally acceptable manner, that they have been cared for properly and that the cultural value of the artefacts has greatly increased in importance due to their age and their relative isolation. | UN | ففي حالتنا، أكدنا أنها اشتريت فعلا بطريقة مقبولة قانونا، وحظيت بعناية مناسبة وأن القيمة الثقافية للمصنوعات اليدوية ازدادت كثيرا بسبب قدمها وعزلتها النسبية. |
" · To make free use of their own items of cultural value and the stock of State libraries, museums and archives. | UN | " ● الاستخدام الحر للمواد الخاصة بهم ذات القيمة الثقافية وكذلك رصيد الدولة من المكتبات والمتاحف والمحفوظات. |
Girls still have across cultures and continents, low cultural value in comparison to that of boys thus limited social support networks. | UN | ولا تزال القيمة الثقافية للطفلة ضئيلة على نطاق مختلف الثقافات والقارات مقارنة بقيمة الصبيان مما يحد من شبكات الدعم الاجتماعي. |
246. The Government designates important property of cultural value as national treasures, important cultural properties, historic sites, places of scientific beauty and/or natural monuments, etc. | UN | ٥٤٢- وتصنف الحكومة الممتلكات الهامة ذات القيمة الثقافية ككنوز وطنية، وممتلكات ثقافية هامة، ومواقع تاريخية، وأماكن ذات قيمة جمالية علمية و/أو المعالم الطبيعية، الخ. |
59. Working paper No. 56, which outlined a concept of the evaluation of the cultural value of geographical names, was presented by an expert from the French-speaking Division. | UN | 59 - وقدم خبير من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية ورقة العمل رقم 56 التي توضح مفهوم تقييم القيمة الثقافية للأسماء الجغرافية. |
1. In what ways could the monitoring of illegal excavations be improved and how could States be encouraged to increasingly assert ownership of discovered and excavated objects of cultural value? | UN | 1- ما هي السبل الكفيلة بتحسين رصد عمليات التنقيب غير المشروعة وكيف يمكن تشجيع الدول على القيام على نحو متزايد بتأكيد ملكيّتها للقطع ذات القيمة الثقافية التي اكتُشفت أو تم التنقيب عنها؟ |
In the Veneto region, quality certification is awarded to local public authorities or private organizations that have developed family-first policies, activated flexible means of supporting parental and family relations, and promoted the cultural value of the family. | UN | وفي منطقة فينيتو، مُنحت شهادة الجودة للسلطات العامة المحلية أو المنظمات الخاصة التي وضعت سياسات تتبوأ فيها الأسرة موقع الصدارة، واستخدمت وسائل مرنة لدعم العلاقات الأبوية والأسرية، وعززت القيمة الثقافية للأسرة. |
Works of art and other cultural or artistic artefacts have this kind of cultural value, which is unmistakably that of their creators and of their peoples -- a value to which all peoples attach great importance and to which they have legitimate ownership rights in all circumstances. | UN | والأعمال الفنية والأعمال الثقافية أو الأعمال الناجمة عن براعة الانسان لها هذا النوع من القيمة الثقافية التي يتضح أنها قيمة مبدعيها وقيمة شعوبها - وهي قيمة تعلِّق عليها كل الشعوب أهمية كبرى، ولديها حقوق مشروعة لملكيتها في جميع الظروف. |
There have been various papers presented at the United Nations Conferences on the Standardization of Geographical Names which have discussed the cultural value of place names (toponyms). | UN | قُدمت في مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية العديد من الورقات التي تناقش القيمة الثقافية لأسماء الأماكن (الأسماء الجغرافية). |