However, increases in money supply aggregates over recent months indicate that liquidity is continuing to grow. | UN | ومع ذلك، فإن ازدياد القيم الإجمالية للكتلة النقدية على مدى الأشهر الأخيرة يشير إلى استمرار نمو السيولة. |
The expenditure-side and income-side aggregates at constant prices are frequently not compiled. | UN | وكثيرا ما لا تجمع القيم الإجمالية لجانب النفقات وجانب الإيرادات بالأسعار الثابتة. |
The section will clarify the use of terms such as aggregates and indicators that have been interpreted very differently. | UN | وسيوضح هذا الفرع استخدام مصطلحات مثل القيم الإجمالية والمؤشرات التي تم تفسيرها بطرق شديدة التباين. |
aggregates and indicators from physical flow tables | UN | القيم الإجمالية والمؤشرات من جداول التدفق المادي |
aggregates and indicators from monetary and hybrid accounts | UN | القيم الإجمالية والمؤشرات من الحسابات النقدية والحسابات الهجين |
aggregates and indicators from environmentally adjusted SNA accounts | UN | القيم الإجمالية والمؤشرات من حسابات نظام الحسابات القومية المعدلة بيئيا |
On regional aggregates, see the note to table 3. | UN | ولمعرفة القيم الإجمالية الإقليمية، انظر الملاحظة المدرجة بالجدول 3. |
Further, the criteria focus on income aggregates, contending that disparities in income are not fully relevant to the fundamental definition of the LDCs. | UN | كما أن المعايير تركز على القيم الإجمالية للدخل، بدعوى أن لا صلة كبيرة للتفاوت في الدخل بالتعريف الأساسي لأقل البلدان نمواً. |
The focus is on global aggregates rather than the situation of countries and subnational groups. | UN | وينصب التركيز على القيم الإجمالية العالمية بدلاً من حالة البلدان والمجموعات دون الوطنية. |
If excluded, the aggregates would be 13, 48, 31 and 8 per cent for ratings of zero, one, two and three, respectively. | UN | ولدى استثنائها، تكون القيم الإجمالية 13 و 48 و 31 و 8 في المائة للدرجات صفر وواحد واثنان وثلاثة، على التوالي. |
An important set of aggregates and indicators can be immediately derived from SEEA accounts and tables. | UN | ويمكن أن تُستنبَطَ مجموعة هامة من القيم الإجمالية والمؤشرات مباشرة من حسابات وجداول نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية. |
Gross domestic product (GDP) measures aggregate consumption, investment, government expenditure and net trade, but the way these aggregates are measured does not take unremunerated inputs into account. | UN | ويقيس الناتج المحلي الإجمالي القيم الإجمالية للاستهلاك والاستثمار والإنفاق الحكومي وصافي التجارة، لكن الطريقة التي تقاس بها هذه القيم لا تأخذ بعين الاعتبار المدخلات التي لا يُتقاضى عنها أجر. |
This has been in the context of improved public finance management, control of inflation, which is now less than 2 per cent a year, and the consolidation of other macroeconomic aggregates, with a 21 per cent rate of investment. | UN | وكان في سياق تحسين الإدارة المالية العامة وضبط التضخم، الذي تبلغ نسبته الآن أقل من 2 في المائة في العام، وتعزيز القيم الإجمالية الأخرى للاقتصاد الكلي، مع معدل للاستثمار يبلغ 21 في المائة. |
In such cases, currency rates overcompensated or undercompensated for domestic inflation and thereby distorted data for national income aggregates when converted to the United States dollar. | UN | ففي تلك الحالات، تعدل أسعار الصرف بصورة تزيد كثيرا أو تقل عن معدلات التضخم المحلية مما يشوه بيانات القيم الإجمالية للدخل القومي عند تحويلها إلى دولارات الولايات المتحدة. |
In Australia and New Zealand, the problems have to do with the maintenance of prudent macroeconomic aggregates in the near term, namely, containing the current account deficit, so that the pace of growth does not slacken in the coming years. | UN | وفي استراليا ونيوزيلندا للمشاكل صلة بالحفاظ على القيم الإجمالية الاقتصادية الكلية الرشيدة في الأجل القريب، أي، المتضمنة للعجز في الحساب الجاري، لكي لا تتباطأ خطى النمو في السنوات القادمة. |
The implementation of this approach will allow for an improved measure of cross-border exposures and domestic vulnerabilities of the sectors of the economy. Where relevant, distributional information for national accounts statistics including aggregates and averages will also be compiled. | UN | وسيتيح تنفيذ هذا النهج الفرص لتحسين قياس حالات الانكشاف العابرة للحدود وأوجه ضعف قطاعات الاقتصاد وأوجه الضعف المحلية وستُجمع القيم الإجمالية والمتوسطات، معلومات عن توزيع في إحصاءات الحسابات القومية حيثما كانت ثمة أهمية في ذلك. |
Administrative information can be used either directly for production of statistical data or for the verification of already compiled aggregates as well as for filling gaps of data missing in statistical surveys. | UN | ويمكن استخدام المعلومات الإدارية إما بصورة مباشرة لإنتاج البيانات الإحصائية، أو للتحقق من القيم الإجمالية المجمّعة بالفعل كوسيلة لسد الثغرات الناجمة عن البيانات الناقصة في الاستقصاءات الإحصائية. |
National accounts aggregates are being used in the ICP serving in the role as weights in the aggregation process and frame for the ICP results, in particular GDP and individual consumption. | UN | ويجري استخدام القيم الإجمالية للحسابات القومية في برنامج المقارنات الدولية لتؤدي دور معاملات ترجيح في عملية التجميع كما تستخدم كإطار لنتائج هذا البرنامج وبصفة خاصة للناتج المحلي الإجمالي والاستهلاك الفردي. |
23. The summary and detailed findings for Latin America -- aggregates and PPPs -- can be found on the World Bank ICP website. | UN | 23 - يمكن الاطلاع على الموجز والنتائج المفصلة بالنسبة لأمريكا اللاتينية - القيم الإجمالية وتعادلات القوى الشرائية - على موقع برنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي. |
8. The improvement in fiscal aggregates has helped to lessen the region's external vulnerability, manifested essentially in its debt indicators. | UN | 8 - وساعد تحسن القيم الإجمالية على التقليل من عوامل الضعف الخارجية الخاصة بالمنطقة، والتي تظهر بصورة أساسية في مؤشرات الدين. |