ويكيبيديا

    "القيم الثقافية والاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cultural and social values
        
    cultural and social values of forests and social development UN القيم الثقافية والاجتماعية للغابات والتنمية الاجتماعية
    Report of the Secretary-General on cultural and social values of forests and social development UN تقرير الأمين العام عن القيم الثقافية والاجتماعية للغابات والتنمية الاجتماعية
    Such a new order must respect the cultural and social values and the unique features and sovereignty of all States. UN ولا بد لنظام جديد كهذا أن يحترم القيم الثقافية والاجتماعية والسمات الفريدة لجميع الدول وسيادتها.
    Families are vital for transmitting cultural and social values. UN اﻷسرة أداة حيوية لنقل القيم الثقافية والاجتماعية.
    That would involve transferring technology, sharing professional expertise, and promoting a two-way flow of information, leading to understanding between societies with diverse cultural and social values. UN وينطوي ذلك على نقل التكنولوجيا وتشاطر الخبرات الفنية المهنية وتشجيع تدفق المعلومات في اتجاهين، اﻷمر الذي يؤدي الى حدوث تفاهم بين المجتمعات ذات القيم الثقافية والاجتماعية المتنوعة.
    Only when technical assistance and accurate information were provided, would it be possible to establish a new, more just and more effective world information and communication order that would respect the cultural and social values and the identity and sovereignty of all States. UN وعندما تقدم المساعدة التقنية وتعمﱠم المعلومات الدقيقة يصبح من الممكن إقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال أكثر فعالية ويحترم القيم الثقافية والاجتماعية لجميع الدول وهويتها وسيادتها.
    We are strongly convinced that no system of globalization is acceptable if it attempts to impose standardized practices irrespective of the cultural and social values that have shaped societies through the ages. UN ونحن نعتقد اعتقاداً راسخاً بأنه لا يمكن لأي نظام عولمة أن يكون مقبولاً إذا حاول فرض ممارسات تقوم على نموذج واحد وتصرف النظر عن القيم الثقافية والاجتماعية التي شكَّلت المجتمعات عبر العصور.
    We are strongly convinced that no system of globalization is acceptable if it attempts to impose standardized practices irrespective of the cultural and social values that have shaped societies through the ages. UN ونحن نعتقد اعتقاداً راسخاً بأنه لا يمكن لأي نظام عولمة أن يكون مقبولاً إذا حاول فرض ممارسات تقوم على نموذج واحد وتصرف النظر عن القيم الثقافية والاجتماعية التي شكَّلت المجتمعات عبر العصور.
    A new, more just information order should be established which would respect the cultural and social values and the identity and sovereignty of all States. UN وينبغي إقامة نظام جديد لﻹعلام يتميز بقدر أكبر من العدالة ويحترم القيم الثقافية والاجتماعية لجميع الدول فضلا عن هويتها وسيادتها.
    I shall now speak briefly in my national capacity, and will highlight in this regard that the low rate of AIDS infection in Egypt, which is less than 0.005 per cent of the total population, is due mainly to deeply rooted cultural and social values that contribute to the control of extramarital relations between men and women in accordance with the precepts of divine religions. UN وأتكلم بصورة موجزة الآن بصفتي الوطنية، حيث أؤكد في هذا الصدد أن المعدل المنخفض للإصابة بالإيدز في مصر، أقل من 0.005 من إجمالي عدد السكان، يرجع أساساً إلى القيم الثقافية والاجتماعية المتأصلة التي تسهم في السيطرة على العلاقات خارج إطار الزواج بين الرجال والنساء وفقاً لأحكام الأديان السماوية.
    The diversity of cultural and social values of peoples and civilizations must become an integral part of the common heritage of mankind. There is an urgent need for the observance of the generally recognized rights of man with full respect for national characteristics and cultural traditions. UN إن التنوع في القيم الثقافية والاجتماعية للشعوب والحضارات يجب أن يكون جزءا لا يتجزأ من التراث اﻹنساني، كما أنه من الحيوي والضروري الحفاظ على حقوق اﻹنسان المتعارف عليها، على أن يكون ذلك مقرونا بالاحترام الكامل للخصائص القومية والتقاليد الثقافية المتميزة.
    (b) Report of the Secretary-General on forests for people: cultural and social values of forests and social development (E/CN.18/2011/5); UN (ب) تقرير الأمين العام عن تسخير الغابات لمصلحة الناس القيم الثقافية والاجتماعية للغابات والتنمية الاجتماعية (E/CN.18/2011/5)؛
    Report of the Secretary-General on forests for people: cultural and social values of forests and social development (E/CN.18/2011/5) UN تقرير الأمين العام عن تسخير الغابات لمصلحة الناس: القيم الثقافية والاجتماعية للغابات والتنمية الاجتماعية (E/CN.18/2011/5)
    The Secretary-General has submitted to the General Assembly two reports providing background information on those three sub-themes, entitled " Community-based forest management " (E/CN.18/2011/4) and " Forests for people: cultural and social values of forests and social development " (E/CN.18/2011/5). UN وقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة تقريرين يتضمنان معلومات أساسية عن تلك المحاور الفرعية الثلاثة، تحت عنوانين هما: " إدارة المجتمع المحلي للغابات " (E/CN.18/2011/4)، وتسخير الغابات لمصلحة الناس: " القيم الثقافية والاجتماعية للغابات والتنمية الاجتماعية " (E/CN.18/2011/5).
    189. The Committee notes with concern that women continue to be under-represented in public and political life, and that structural and attitudinal reasons, including limiting cultural and social values, difficulties in reconciling family life, paid employment and political tasks, have been identified among the reasons for this low representation. UN ١٨٩ - ويساور اللجنة القلق من أن المرأة لا تزال ممثلة تمثيلا ناقصا في الحياة العامة والحياة السياسية ومن أن هناك أسبابا بنيوية وسلوكية في عِداد اﻷسباب التي تؤدي إلى انخفاض هذا التمثيل، من بينها القيم الثقافية والاجتماعية القاصرة، وصعوبات التوفيق بين الحياة اﻷسرية والعمل المدفوع اﻷجر والمهام السياسية.
    E/CN.18/2011/5 Items 5 (b) and (c) of the provisional agenda - - Forests for people, livelihoods and poverty eradication: social development and indigenous and other local and forest-dependent communities, including forest land tenure; social and cultural aspects - - cultural and social values of forests and social development - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 21 pages UN E/CN.18/2011/5 البندان 5 (ب) و (ج) من جدول الأعمال المؤقت - تسخير الغابات لمصلحة الناس وسبل العيش والقضاء على الفقر: التنمية الاجتماعية وقضايا مجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بما فيها حيازة أراضي الغابات؛ والجوانب الاجتماعية والثقافية - القيم الثقافية والاجتماعية للغابات والتنمية الاجتماعية - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 30 صفحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد