ويكيبيديا

    "القيم الواردة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the values
        
    • values reflected
        
    • values given
        
    • values contained
        
    • values presented
        
    • values reported
        
    • values as indicated
        
    • values for
        
    With this progress, Indonesia is looking forward to playing its part to universalize the values contained in the Mine Ban Treaty. UN وبهذا التقدم، تتطلع إندونيسيا إلى القيام بدورها في تحقيق عالمية القيم الواردة في معاهدة حظر الألغام.
    For this reason, the values presented should be considered preliminary, but this should not alter the trends presented. UN ولذلك، ينبغي اعتبار القيم الواردة في هذا الشكل قيماً أولية ولكن هذا لا يؤثر في الاتجاهات المعروضة.
    For this reason, the values presented should be considered preliminary, but this should not alter the trends presented. UN ولذلك، ينبغي اعتبار القيم الواردة في هذا الشكل قيماً أولية ولكن دون أن يكون لهذا أي تأثير على الاتجاهات المعروضة.
    24. The design and implementation of programmes to promote the values reflected in this article should become part of the standard response by Governments to almost all situations in which patterns of human rights violations have occurred. UN 24- وينبغي أن يصبح تصميم وتنفيذ البرامج لترويج القيم الواردة في هذه المادة جزءاً من استجابة الحكومات النموذجية لمعظم الحالات التي وقعت فيها انتهاكات متعاقبة لحقوق الإنسان.
    The estimates for water solubility are lower than the values given in . UN وقد جاءت تقديرات الذوبانية في المياه أقل من القيم الواردة في الجدول 1.
    The wastes are presumed hazardous if the concentrations of metals in leachate exceed the values in Table 3. UN يُفترض أن تكون النفايات خطرة إذا كانت تركيزات المعادن في المادة المرتشحة تتجاوز القيم الواردة في جدول 3.
    For this reason, the values presented should be considered as preliminary, but this should not alter the trends presented. UN لذلك، ينبغي اعتبار القيم الواردة في الجدول قيماً أولية، ولكن دون أن يكون لهذا أي تأثير على الاتجاهات المعروضة.
    the values as indicated on the annexes differed by $14,039; UN ويقدر الفرق في القيم الواردة في المرفقات بمبلغ قيمته 039 14 دولارا؛
    The estimates for water solubility are lower than the values given in . UN وقد جاءت تقديرات الذوبانية في المياه أقل من القيم الواردة في الجدول 1.
    The bases for the values in this table are given in the earlier parts of this section, which, in turn, summarize the detailed evaluations given in the annexes to the present report. UN واﻷسس التي تستند اليها القيم الواردة في هذا الجدول مذكورة في اﻷجزاء السابقة من هذا الفرع، وهي بدورها تلخص التقييمات التفصيلية الواردة في مرفقات هذا التقرير.
    24. The design and implementation of programmes to promote the values reflected in this article should become part of the standard response by Governments to almost all situations in which patterns of human rights violations have occurred. UN 24- وينبغي أن يصبح تصميم وتنفيذ البرامج لترويج القيم الواردة في هذه المادة جزءاً من استجابة الحكومات النموذجية لمعظم الحالات التي وقعت فيها انتهاكات متعاقبة لحقوق الإنسان.
    24. The design and implementation of programmes to promote the values reflected in this article should become part of the standard response by Governments to almost all situations in which patterns of human rights violations have occurred. UN 24- وينبغي أن يصبح تصميم وتنفيذ البرامج لترويج القيم الواردة في هذه المادة جزءاً من استجابية حكومات نموذجية لمعظم الحالات التي وقعت فيها انتهاكات متعاقبة لحقوق الإنسان.
    24. The design and implementation of programmes to promote the values reflected in this article should become part of the standard response by Governments to almost all situations in which patterns of human rights violations have occurred. UN 24- وينبغي أن يصبح تصميم وتنفيذ البرامج لترويج القيم الواردة في هذه المادة جزءاً من استجابية حكومات نموذجية لمعظم الحالات التي وقعت فيها انتهاكات متعاقبة لحقوق الإنسان.
    The estimates for water solubility are lower than the values given in Table 1.1-1. UN وتقل تقديرات الذوبان في الماء عن القيم الواردة في الجدول 1-1-1.
    We fully endorse the efforts for a more efficient Organization of the United Nations that would successfully promote the values contained in the draft declaration of the Millennium Summit. UN ونؤيد تماما الجهود الرامية إلى زيادة كفاءة منظمة الأمم المتحدة التي ستعزز بنجاح، القيم الواردة في مشروع إعلان مؤتمر قمة الألفية.
    The verification process ensures that the values reported for individual funds in the ACLDGB50 summary exactly match the values reported in the final trial balance for each fund, and that title fund group summaries computed by the script for the local statements VI are complete and accurately reported. UN وتضمن عملية التحقق أن القيم الواردة في ملخص التقريرACLDGB50 بشأن فرادى الصناديق تتطابق تماما مع القيم الواردة في ميزان المراجعة النهائية لكل صندوق، وأن موجزات مجموعة الصناديق المحسوبة عن طريق النص البرمجي لأغراض البيانات السادسة المحلية كاملة وبياناتها مذكورة بدقة.
    In so doing, the model uses HDI values for a base year to cover the entire period of the programming arrangements. UN وفي معرض ذلك، يستخدم النموذج القيم الواردة في الدليل القياسي للتنمية البشرية لسنة أساس معينة لتغطية الفترة الكاملة لترتيبات البرمجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد