ويكيبيديا

    "القيود الصارمة المفروضة على حرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • severe restrictions on freedom
        
    • severe restrictions on the freedom
        
    • severe restrictions on the freedoms
        
    The Special Rapporteur remains concerned at the severe restrictions on freedom of movement that prevail in general in the country, and in particular at those imposed on specific minority groups. UN ويظل المقرِّر الخاص قلقاً إزاء القيود الصارمة المفروضة على حرية التنقل والتي تسود البلد بوجهٍ عام، ولا سيما إزاء تلك المفروضة على جماعاتٍ محدَّدة من الأقليات.
    (d) The severe restrictions on freedom of movement, including the arbitrary detention of people caught attempting to flee the country or suspected of an intention to do so; UN (د) القيود الصارمة المفروضة على حرية التنقل، بما في ذلك الاحتجاز التعسفي للأفراد الذين يُقبض عليهم وهم يحاولون الفرار من البلد أو يُشتبه في أنهم ينوون ذلك؛
    31. The Human Rights Council strongly condemned the severe restrictions on freedom of movement, including the arbitrary detention of people caught attempting to flee the country or suspected of having intentions to do so. UN 31- أدان مجلس حقوق الإنسان بشدة القيود الصارمة المفروضة على حرية التنقل، بما في ذلك الاحتجاز التعسفي للأفراد الذين يُقبض عليهم وهم يحاولون الفرار من البلد أو يُشتبه في أنهم ينوون ذلك().
    Georgia expressed particular concern about the imposition of severe restrictions on the freedom of movement, which affects the everyday life of people residing within and in the vicinity of the occupied regions, in particular with regard to their right to education, access to health care and other social and economic rights. UN وأعربت جورجيا عن قلقها بصفة خاصة إزاء القيود الصارمة المفروضة على حرية التنقل، مما يؤثر على الحياة اليومية للسكان المقيمين داخل المنطقتين المحتلتين وفي المناطق المتاخمة لها، ولا سيما فيما يتعلق بحقهم في التعليم والحصول على الرعاية الصحية وغير ذلك من الحقوق الاجتماعية والاقتصادية.
    33. The Human Rights Council strongly condemned the severe restrictions on freedom of opinion and expression, freedom of information, freedom of thought, conscience and religion and freedom of peaceful assembly and association. UN 33- أدان مجلس حقوق الإنسان بشدة القيود الصارمة المفروضة على حرية الرأي والتعبير وحرية الإعلام وحرية الفكر والوجدان والدين وحرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات().
    (d) The severe restrictions on freedom of movement, including the arbitrary detention of people caught attempting to flee the country or suspected of an intention to do so; UN (د) القيود الصارمة المفروضة على حرية التنقل، بما في ذلك الاحتجاز التعسفي للأفراد الذين يُقبض عليهم وهم يحاولون الفرار من البلد أو يُشتبه في أنهم ينوون ذلك؛
    (b) The severe restrictions on freedom of opinion and expression, freedom of information, freedom of thought, conscience and religion, and freedom of peaceful assembly and association, including the detention of journalists, human rights defenders, political actors, religious leaders and practitioners in Eritrea; UN (ب) القيود الصارمة المفروضة على حرية الرأي والتعبير وحرية الإعلام وحرية الفكر والوجدان والدين وحرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات، بما في ذلك احتجاز الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسـان والجهات الفاعلة السياسية والزعماء الدينيين وأتباع الديانات في إريتريا؛
    (b) The severe restrictions on freedom of opinion and expression, freedom of information, freedom of thought, conscience and religion, and freedom of peaceful assembly and association, including the detention of journalists, human rights defenders, political actors, religious leaders and practitioners in Eritrea; UN (ب) القيود الصارمة المفروضة على حرية الرأي والتعبير، وحرية الإعلام، وحرية الفكر والوجدان والدين، وحرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات، بما في ذلك احتجاز الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسـان والنشطاء السياسيين والزعماء الدينيين وممارسي الشعائر الدينية في إريتريا؛
    (e) The severe restrictions on freedom of movement, including, but not limited to, the arbitrary detention of people caught attempting to flee the country or suspected of an intention to do so; UN (ﻫ) القيود الصارمة المفروضة على حرية التنقُّل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الاحتجاز التعسُّفي للأفراد الذي يُقبض عليهم أثناء محاولتهم الفرار من البلد أو الذين يُشتبه في أنهم يعتزمون الفرار؛
    (b) The severe restrictions on freedom of opinion and expression, freedom of information, freedom of thought, conscience and religion, and freedom of peaceful assembly and association, including the detention of journalists, human rights defenders, political actors, religious leaders and practitioners in Eritrea; UN (ب) القيود الصارمة المفروضة على حرية الرأي والتعبير، وحرية الإعلام، وحرية الفكر والوجدان والدين، وحرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات، بما في ذلك احتجاز الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسـان والنشطاء السياسيين والزعماء الدينيين وممارسي الشعائر الدينية في إريتريا؛
    (e) The severe restrictions on freedom of movement, including, but not limited to, the arbitrary detention of people caught attempting to flee the country or suspected of an intention to do so; UN (ﻫ) القيود الصارمة المفروضة على حرية التنقُّل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الاحتجاز التعسُّفي للأفراد الذي يُقبض عليهم أثناء محاولتهم الفرار من البلد أو الذين يُشتبه في أنهم يعتزمون الفرار؛
    122.164, 122.167, 122.165, 122.166. Lift severe restrictions on freedom of expression, both online and offline, permit establishment of independent media outlet (Czech, Estonia, Austria and Belgium). 122.196. UN 122-164، 122-167، 122-165، 122-166- رفع القيود الصارمة المفروضة على حرية التعبير، في كل من شبكة الإنترنت وخارجها، والسماح بإنشاء منافذ وسائط الإعلام المستقلة (إستونيا وبلجيكا والجمهورية التشيكية والنمسا).
    (b) The severe restrictions on freedom of opinion and expression, freedom of information, freedom of thought, conscience and religion and freedom of peaceful assembly and association, including the detention of journalists, human rights defenders, political actors and religious leaders and practitioners in Eritrea; UN (ب) القيود الصارمة المفروضة على حرية الرأي والتعبير وحرية الإعلام وحرية الفكر والوجدان والدين وحرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات، بما في ذلك احتجاز الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسـان والعناصر الفاعلة السياسية والزعماء الدينيين وأتباع الديانات في إريتريا؛
    (b) The severe restrictions on freedom of opinion and expression, freedom of information, freedom of thought, conscience and religion and freedom of peaceful assembly and association, including the detention of journalists, human rights defenders, political actors and religious leaders and practitioners in Eritrea; UN (ب) القيود الصارمة المفروضة على حرية الرأي والتعبير وحرية الإعلام وحرية الفكر والوجدان والدين وحرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات، بما في ذلك احتجاز الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسـان والجهات الفاعلة السياسية والزعماء الدينيين وأتباع الديانات في إريتريا؛
    It has always been extremely difficult to obtain accurate information about such support as severe restrictions on the freedom of movement of UNPROFOR, and more recently UNCRO, have consistently impeded its collection. UN وكان صعبا للغاية على الدوام الحصول على معلومات دقيقة عن هذا الدعم نظرا ﻷن القيود الصارمة المفروضة على حرية حركة قوة اﻷمم المتحدة للحماية، ومنذ وقت أقرب على عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا )عملية أنكرو(، قد أعاقت على الدوام جمعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد