ويكيبيديا

    "القُرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • villages
        
    • towns
        
    Grow virtual corn to feed virtual starving villages. Open Subtitles زراعة الذُرة الإفتراضية لإطعام القُرى الجائعة الإفتراضية.
    In all likelihood, he would have burned villages. Open Subtitles فعلى أكثر تقديرٍ, سيتوجب عليه إحراق القُرى
    towns, villages, encampments, farms, everything is being burned, pillaged, destroyed. Open Subtitles البلدات و القُرى و المُعسكرات و المزارع كُل شيء تمَّ حرقه و سلبه و تدميره
    An emergency evacuation is being conducted of the nearby villages, so we can't ventilate yet. Open Subtitles يتم الآن إخلاء طارىء للسكُان في القُرى القريبة، لذا لا يُمكننا تهويته حتى الآن.
    The great lion he slayed was terrorizing villages. Open Subtitles الأسدُ الكبيرُ الذي قتَلهُ كانَ يُروِّعُ القُرى
    These lands will not be safe much longer raiding Orcs prowl the shores of Anduin, plundering the villages by night Open Subtitles هذه الأراضي لَنْ تَكُونَ آمنةَ لفترة طويلة أوركس يهجم على شواطئ أندوين، يَسْلبُ القُرى في الليل
    We need to know what's going on in the villages. Where the Germans are patroling, who the informants are. Open Subtitles ـ نحتاجُ بِأن نعرِف ماذا يدورُ في القُرى أينَ تكونُ حِراساتَ الألمان ، ومن هُم الوُشاة
    "filled with treasure stolen from all the villages. Open Subtitles مملوئ بالكنوز المسروقة من مُختلف القُرى''
    But on the way we must drop to some villages. Open Subtitles لكن في الطّريق نحن يَجِبُ أَنْ نَسْقطَ إلى بَعْض القُرى.
    That's why I gave the men training in low-level jumps near the villages. Open Subtitles لِهذا كنت ادرب الرجالِ على القفز من إرتفاع منخفض قُرْب القُرى.
    Special emphasis has been placed on improving educational facilities, as well as the capacity of officials and villagers, with due attention to gender perspective, in particular in relation to the status of women in the villages. UN وجرى التأكيد بشكل خاص على تحسين المرافق التعليمية وعلى تطوير قدرة المسؤولين والقرويين، مع إيلاء الاهتمام الواجب للمنظور الجنساني ولاسيما ما يتعلّق بوضعية المرأة في القُرى.
    Small-scale assaults against villages and farms were the most common operations, and rapes of women by militia continue to be reported. UN وكانت العمليات الأكثر شيوعا هي هجمات على نطاق محدود شُنت على القُرى والمزارع وظلت التقارير تفيد عن استمرار وقوع حالات اغتصاب للنساء من جانب الميليشيات.
    It's not about love or power... not farmers or their land... or about villages, towns and cities. Open Subtitles لَيسَ حول الحبِّ أَو القوَّةِ... لَيسَ مزارعين أَو أرضَهم... أَو حول القُرى وبلداتِ ومُدنِ.
    The first followed the winding road through the villages... while the second lay straight across the hills and mountains, down into Provence. Open Subtitles الأول: يسير مع الطريق المُتَعَرِّج ...خلال القُرى بينما الثانى:
    The latest ceasefire came too late to save these villages... Open Subtitles آخر وقف إطلاق نار يأتي ...متأخراً جداً للحفاظ على القُرى
    In the outlying villages they speak of a ghost that drinks blood, a horror that lurks in the trees snatching a sleeping child from a cot, a fresh fish from an open window. Open Subtitles في القُرى البعيدةِ يَتكلّمونَ عن الشبح الذي يَشْربَ الدمَّاء الرعب الذي يَترصّدُ في الأشجارِ يَختطفُ الطفل النائم مِنْ المهد صيد جديد مِنْ نافذةِ مفتوحةِ
    Look, man ... it's all over the villages that there's going to be a public execution. Open Subtitles أنظر يا ، رجل... جميع من في القُرى هُناك سيتم إعدامهم خلال هذا العام
    Take her on a ride that lasts all morning and goes nowhere near the villages outside of Karbala. Open Subtitles خُذْها في جولة ..تَدُومُ كُلّالصباح. واذْهبُ بعيداً جداً عن القُرى...
    And if things happen to get too dangerous for you at court, you can always flee to one of these towns, and they'll help you escape the country. Open Subtitles وإذا أصبحت الأمور خطيرة عليكِ في البلاط يمكنك دائما الفرار إلى واحدة من هذه القُرى وسيساعدونك على الهروب من البلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد