During these four months of incommunicado detention, police repeatedly interrogated Pastor Gong under situations of mental, psychological and physical duress. | UN | وأثناء هذه الأشهر الأربعة من الاحتجاز الانفرادي استجوبت الشرطة القُس غونغ مراراً تحت وطأة إكراه عقلي ونفسي وجسدي. |
Under Pastor Gong's leadership, the Church rapidly grew into one of China's largest Christian Protestant Churches. | UN | وتحت قيادة القُس غونغ اتسعت الكنيسة بسرعة لتصبح واحدة من أكبر الكنائس المسيحية البروتستانتية في الصين. |
After his arrest on 8 August 2001, Pastor Gong's family was not notified of his whereabouts until 10 December 2001. | UN | وبعد إلقاء القبض على القُس غونغ في 8 آب/أغسطس 2001 لم يتم تبليغ أسرته بمكانه حتى 10 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Under the pressure of threats, Pastor Gong signed a statement admitting to the rape and assault charges. | UN | ووقَّع القُس غونغ تحت ضغوط التهديدات بياناً يعترف فيه بتهم الاغتصاب والاعتداء. |
8. On 19 December 2001, the Intermediate Court began secret proceedings against Pastor Gong and the other 16 defendants. | UN | 8- وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، بدأت المحكمة المتوسطة مداولات سرية ضد القُس غونغ و16 متهماً آخرين. |
Pastor Gong was in a visibly weakened state on the first day of the trial. | UN | وكان القُس غونغ في حالة إعياء واضحة في اليوم الأول من المحاكمة. |
On the second day of the court hearing, Pastor Gong was unable to stand. | UN | وفي اليوم الثاني من الجلسة لم يتمكن القُس غونغ من الوقوف. |
The Intermediate Court did not permit Pastor Gong's lawyers to cross-examine any of the alleged victims. | UN | ولم تسمح المحكمة المتوسطة للمحامين عن القُس غونغ باستجواب أي من الضحايا المزعومين. |
At least six of the defendants stated in court that they had been tortured during interrogation and under this duress made false accusations against Pastor Gong which they wanted to retract. | UN | وأعلن 6 من المتهمين على الأقل في المحكمة أنهم وجَّهوا اتهامات زائفة تحت الإكراه ضد القُس غونغ وهم يريدون سحبها. |
Pastor Gong himself submitted a written statement stating that he was coerced into making a false confession of guilt. | UN | وقدَّم القُس غونغ نفسه بياناً مكتوباً أعلن فيه أنه أُرغم على الإدلاء باعتراف زائف بالجرم. |
The Intermediate Court sentenced Pastor Gong to death. | UN | وحكمت المحكمة المتوسطة على القُس غونغ بالإعدام. |
Prison guards then forced Pastor Gong and the other defendants to sign the record of the trial without allowing them to read it. | UN | وبعد ذلك أرغم حراس السجن القُس غونغ والمتهمين الآخرين على توقيع سجل المحاكمة بدون السماح لهم بقراءته. |
Pastor Gong's lawyers were denied access to the record of the first trial. | UN | ولم يسمح للمحامين عن القُس غونغ بالاطلاع على محضر المحاكمة الأولى. |
Moreover, the statements from the victims were never shown to Pastor Gong or his attorneys. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لم تعرض أبداً أقوال الضحايا على القُس غونغ أو محامييه. |
It also cites Pastor Gong's confession to the Police, which was similarly made under the duress of torture. | UN | واستشهدت أيضاً باعتراف القُس غونغ أمام الشرطة، وهو اعتراف أُخذ أيضاً تحت إكراه التعذيب. |
After only a day and a half of proceedings, the Intermediate Court convicted Pastor Gong of rape and intentional injury. | UN | وبعد يوم ونصف فقط من المداولات قامت المحكمة المتوسطة بإدانة القُس غونغ بالاغتصاب وإحداث إصابات متعمدة. |
Both Pastor Gong and the Church members who were co-defendants in his trials raised allegations of torture to the Procuratorate before trial. | UN | وقدَّم القُس غونغ وأعضاء الكنيسة المتهمين معه في المحاكمتين ادعاءات التعذيب إلى النيابة قبل المحاكمة. |
The Intermediate Court's decision to hold its proceedings in secret violated Pastor Gong's right to a public trial, thereby rendering his detention arbitrary. | UN | وكان قرار المحكمة المتوسطة بإجراء مداولاتها سراً يمثل انتهاكاً لحق القُس غونغ في محاكمة علنية مما جعل احتجازه تعسفاً. |
The Intermediate Court closed both of Pastor Gong's trials to the public. | UN | وأغلقت المحكمة المتوسطة كلا محاكمتي القُس غونغ أمام الجمهور. |
Close family members of Pastor Gong and Church members were forced to wait outside the courthouse. | UN | واُضطر أفراد أسرة القُس غونغ المقربون وأعضاء الكنيسة إلى الانتظار خارج قاعة المحكمة. |