ويكيبيديا

    "القُطري في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • system in
        
    • country office in
        
    In 2011, the United Nations system in Togo noted that the proportion of parliamentary seats held by women was 11 per cent. UN وفي عام 2011، لاحظ مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو أن نسبة البرلمانيات بلغت 11 في المائة.
    In 2011, the United Nations system in Togo pointed out that the 2007 Children's Code now stressed restorative justice measures over imprisonment. UN وفي عام 2011، أشار مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو إلى أن قانون الطفل الصادر في عام 2007 بات يركز على تدابير العدالة الإصلاحية عوضاً عن السجن.
    40. In 2011, the United Nations system in Togo pointed out that the Children's Code prohibited corporal punishment and violence against children at home and in school. UN 40- وفي عام 2011، أشار مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو إلى أن قانون الطفل نص على حظر العقوبة البدنية وأعمال العنف التي تُمارس ضد الأطفال داخل الأسرة وفي المدرسة.
    46. The United Nations system in Togo pointed out that the executive branch's interference in the running of the judiciary remained a major concern even if it seemed to have diminished since 2006. UN 46- وأشار مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو إلى أن تدخل السلطة التنفيذية في عمل السلطة القضائية لا يزال يثير قلقاً كبيراً(75) وإن كان قد خف على ما يبدو مقارنة بعام 2006.
    Topic-specific work is carried out by UNODC advisers, who report to the regional or country office in their location. UN ويضطلع بالأعمال التي تتعلق بمواضيع محدّدة مستشارو المكتب، التابعون للمكتب الإقليمي أو القُطري في موقعهم.
    In 2011, the United Nations system in Togo pointed out that the shortage of judges contributed to the slow pace of legal proceedings. UN وفي عام 2011، أشار مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو إلى أن نقص عدد القضاة يساهم في بطء الإجراءات القضائية(81).
    60. In 2011, the United Nations system in Togo noted that defamation suits had been brought by the national police authorities against three press organizations for publishing similar information in their pages. UN 60- وفي عام 2011، لاحظ مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو أن سلطات الشرطة الوطنية رفعت دعاوى بتهمة القذف ضد ثلاثة صحف لنشرها معلومات متطابقة على أعمدتها.
    10. The United Nations system in Togo recommended that the Ombudsman should take up his or her post within a reasonable period in accordance with the Constitution. UN 10- وأوصى مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو بأن يبدأ وسيط الجمهورية في ظرف فترة معقولة، عمله فعلياً طبقاً لأحكام الدستور(17).
    In 2011, the United Nations system in Togo disclosed that the Debt Collection Board continued to use enforcement by committal to recover civil debt under Decree 2001 - 11/PR (2001). UN وفي عام 2011، أشار مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو إلى استمرار لجنة استيفاء الديون في اللجوء إلى حبس المعسر لإكراهه على سداد دينه المدني عملاً بالمرسوم رقم 2001 - 11/PR (2001)(48).
    According to the United Nations system in Togo, a 2008 study on female genital mutilation showed that 6.9 per cent of women and girls in the country were still affected by the practice. UN وكشفت دراسة أجراها مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو عن ختان الإناث في عام 2008، أن 6.9 في المائة من النساء والفتيات في البلاد ما زلن يتعرضن لهذه الممارسة(55).
    In 2011, the United Nations system in Togo noted that although the minimum age for employment was set at 15 years of age under the Children's Code, 29 per cent of children aged 5 to 14 were employed in work considered dangerous for their development. UN وفي عام 2011، لاحظ مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو أن قانون الطفل جعل الحد الأدنى لسن العمل 15 عاماً، إلا أن 29 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 و14 عاماً كانوا مستخدمين في أعمال تشكل خطراً على نموهم(65).
    The United Nations system in Togo recommended that the Government should step up the transitional justice process and implementation of the recommendations that emerged from the work of the Truth, Justice and Reconciliation Commission. UN وأوصى مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو بالإسراع في عملية إرساء العدالة الانتقالية وبتنفيذ الحكومة للتوصيات المنبثقة عن أعمال لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة(72).
    64. In 2011, the United Nations system in Togo pointed out that 61.7 per cent of Togolese were living below the poverty line, versus 30 per cent in 1990. UN 64- وفي عام 2011، أشار مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو إلى أن 61.7 في المائة من التوغوليين كانوا يعيشون تحت خط الفقر في عام 2007 مقابل 30 في المائة في عام 1990(100).
    44. In 2011, the United Nations system in Togo pointed out that the national programme to modernize the justice system, set up between 2005 and 2010, had introduced a reform of procedural law that had produced 23 bills and regulations on the organization of the judiciary, the status of judges and other judicial officers and the harmonization of criminal law with the international agreements ratified by Togo. UN 44- وفي عام 2011، أشار مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو إلى أن البرنامج الوطني لتحديث العدالة الذي نُفذ في الفترة من 2005 و2010، كان له دور رائد في إصلاح القوانين القضائية، وأفضى إلى وضع 23 مشروع قانون ونظام يتعلق بالتنظيم القضائي، ومركز القضاة وغيرهم من العاملين في مجال القضاء، وإلى مواءمة القانون الجنائي مع الاتفاقيات الدولية التي صدقت عليها توغو.
    The tool is also being translated into Persian (Farsi) by the UNODC country office in the Islamic Republic of Iran. UN وتجري ترجمة الأداة أيضا إلى الفارسية بواسطة المكتب القُطري في جمهورية إيران الإسلامية التابع للمكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد