ويكيبيديا

    "القِدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • old
        
    • of obsolescence
        
    • time immemorial
        
    Hello, my old friend. It's been a long time. Open Subtitles مرحبا يا صديق القِدم لقد مر وقت طويل.
    Don't look at me like that, old friend. You must have known this day would come. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا يا صديق القِدم لابد وأنك كنت تعلم أن هذا اليوم قادم،
    So nice to see you, old friend. Open Subtitles كان من اللطيف رؤيتك يا صديق القِدم
    Well, you can't replace a pane in a window that old without removing the whole thing. Open Subtitles لا تستطيع إستبدال جزء من نافذة بذلك القِدم دون أن تنزعها كلها the whole thing.
    The identification of outputs that can be terminated because of obsolescence, marginal usefulness or ineffectiveness is an integral part of the programme planning, budgeting, monitoring and evaluation process and reflects sound management practices. UN لذلك فإن تحديد ما هية النواتج التي يمكن إلغاؤها بسبب القِدم أو الفائدة الهامشية أو انعدام الفعالية هو جزء لا يتجزأ من عملية تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم ويعكس ممارسات إدارية سليمة.
    From time immemorial Taiwan has been an integral part of China's territory. UN وقد كانت تايوان جزءا لا يتجزأ من أرض الصين منذ القِدم.
    And I'm looking at a really old ball of thread. Open Subtitles وأنا أنظر لكرة سحيقة القِدم من الخيوط.
    Thank you for the trunk, old friend. Open Subtitles شكراً على الشاحنة يا صديق القِدم
    Hello, old friend. Open Subtitles مرحباً يا صديق القِدم.
    Yep. I'm that old. Open Subtitles .نعم، انا بذلك القِدم
    Good to see you, old friend. Open Subtitles سعدتُ برؤيتك يا صديق القِدم
    I surmise you two were old friends Open Subtitles أجزم انكما أصدقاء منذ القِدم
    Even if they are old friends. Open Subtitles حتى لو كانو اصدقاء منذ القِدم
    I hear you know this castle of old. Open Subtitles -سمعتُ بأنّك تعرف القلّعة مذ القِدم
    William sounds old. Open Subtitles وقع اسم (ويليام) يبدو من القِدم
    The Former Yugoslav Republic of Macedonia's leadership has once again recurred to nationalism and old practices of " antiquization " , manifested, this time, in a series of relief representations of prominent Greek historical figures and symbols of Ancient Macedonia, such as the Vergina Sun, as part of the " Skopje 2014 " plan. UN وقد عادت قيادة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مرة أخرى إلى النزعة القومية وتجلت ممارسات " إضفاء صفة القِدم " ، هذه المرة، من خلال سلسلة من الصور التمثيلية البارزة لشخصيات ورموز تاريخية يونانية في مقدونيا القديمة، مثل شمس فيرجينا، كجزء من خطة " سكوبي عام 2014 " .
    old like that. Open Subtitles بِهذا القِدم.
    It was, therefore, considered advisable to start with the application of the criteria of obsolescence, marginal usefulness and ineffectiveness at the lowest level of the programme structure, namely at the level of outputs, where the likelihood of disagreement with legislative intent was the smallest (see A/C.5/33/13). UN ولهذا ارتئي أنه من المستحسن البدء بتطبيق معايير القِدم والفائدة الهامشية وانعدام الفعالية على أدنى مستوى من مستويات هياكل البرامج، أي على مستوى النواتج، حيث يكون احتمال نشوء خلاف مع القصد التشريعي في أدنى حدوده (انظر A/C.5/33/13).
    Many of the practices are attributable mainly to cultural interpretations of religious precepts or even conflict with the prescriptions of religions. However, certain harmful practices are claimed by religious leaders, communities or States as a religious duty by which they and their ancestors have been bound since time immemorial. UN وكثير من الممارسات تُعزى أساساً إلى تفسيرات ثقافية للسوابق الدينية بل أنها تتعارض حتى مع تعاليم الأديان، ومع ذلك فمن الممارسات الضارة ما يدَّعي القادة الدينيون أو المجتمعات المحلية أو الدول بأنها واجب ديني تلتزم به هذه الأطراف ومن قبلهم أسلافهم منذ القِدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد